Что означает ébéniste в французский?

Что означает слово ébéniste в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ébéniste в французский.

Слово ébéniste в французский означает краснодеревщик, плотник, столяр. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ébéniste

краснодеревщик

noun

J'ai engagé un ébéniste japonais de Kyoto au Japon,
и наняли японского краснодеревщика из Киото,

плотник

noun

столяр

noun

Nous nous considérons le partenaire des menuiseurs et des ébénistes PME.
Мы считаем себя деловыми партнерами столяров и деревообработчиков.

Посмотреть больше примеров

Le bois de l’olivier est très dur et doit sécher pendant des années avant d’avoir de la valeur en ébénisterie.
Древесина маслины очень твердая, и ее нужно сушить несколько лет, прежде чем она будет пригодна для обработки.
Nous nous considérons le partenaire des menuiseurs et des ébénistes PME.
Мы считаем себя деловыми партнерами столяров и деревообработчиков.
Le bois, au grain fin, est prisé par les ébénistes en raison de sa beauté.
Его мелкослойная древесина высоко ценится краснодеревщиками за красоту.
Les huit centres de formation de l’Office ont offert 22 cours de formation professionnelle : mécanique diesel/matériels de génie civil, mécanique automobile, carrosserie, mécanique diesel/machines agricoles, électricité générale, électricité automobile, métiers du bâtiment, menuiserie et ébénisterie, finition et décoration des bâtiments, réfrigération et climatisation, plomberie et chauffage central, entretien du matériel de bureau, réparation de postes de radio et de télévision, forgeage et soudage, travail des tôles, soudage et fabrication de tubes, usinage/soudage et travail de l’aluminium, entretien des machines, montage/usinage (entretien), couture, confection et coiffure et soins esthétiques.
В восьми учебных центрах БАПОР предлагались курсы профессиональной подготовки по следующим 22 специальностям: механик дизельных установок и строительной техники, автомеханик, кузовные работы, механик дизельных установок и сельскохозяйственной техники, общие электромонтажные работы, электрооборудование автомобилей, строительство зданий, оператор-станочник, деревообработка и сборка мебели, отделочно-декоративные работы, обслуживание и ремонт холодильников и кондиционеров, сантехники и систем центрального отопления, обслуживание канцелярского оборудования, радио- и телевизионной аппаратуры, кузнечное дело, сварка листового металла, сварка и сборка труб, слесарно-сварочные работы и формовка алюминия, обслуживание станков и оборудования, слесарно-монтажные работы, дизайн и пошив одежды, парикмахерское дело и косметология.
Les programmes portent sur les domaines suivants : économie domestique, mécanique automobile, technologie de bureau et charpenterie/ébénisterie.
В рамках этих программ учащиеся обучаются домоводству, автоделу, офисным технологиям и плотницкому делу/столярным работам.
Ce programme était conçu à l’intention des femmes ayant de faibles revenus, un bagage scolaire limité et des compétences non commercialisables. Les formations proposées avaient trait à la construction, l’entretien de véhicules, l’ébénisterie, la réparation d’ordinateurs et autres activités industrielles.
Эта программа ориентирована на женщин с низкими уровнями дохода и образования, у которых нет профессиональных навыков, дающих возможность устроиться на работу, и предлагает провести курсы подготовки в отраслях строительства, технического обслуживания автомобилей, производства кабинетной мебели, ремонта компьютеров и в области производственных навыков.
Pour répondre à la demande croissante, les Nations Unies poursuivent leur programme de construction et de rénovation des écoles et des installations complémentaires et fournissent aux équipes d'entretien des autorités locales du matériel de plomberie, d'ébénisterie, de métallurgie, et d'électricité
В целях удовлетворения возрастающих потребностей в области образования Организация Объединенных Наций продолжала заниматься строительством и реконструкцией школ и объектов пришкольного хозяйства и снабжала ремонтно-технические службы при местных органах власти сантехникой, деревянными конструкциями, металлоизделиями и электрооборудованием
Elle travaillait en ébénisterie.
Единственная, которая работала в деревообрабатывающем цехе.
La menuiserie et l’ébénisterie-
Плотничное и столярное дело
Je vois, le fils de l'ébéniste amie avec une...
Значит, сын краснодеревщика подружился с...
Les nouvelles formes ont nécessité un nouvel outillage : on invente notamment le wastringue pour réaliser les pieds et les panneaux galbés (cet outil est le dernier outil d'ébénisterie à avoir été inventé).
Новые формы потребовали появления новых инструментов и оборудования: был изобретен рубанок для криволинейных поверхностей, который позволил выполнять ножки и панели с округлым контуром (это последний инструмент, изобретённый в мастерских краснодеревщиков).
Le bois d’acacia est aujourd’hui encore très prisé en ébénisterie en raison de sa texture serrée, de sa couleur brun-orange et de sa durabilité.
Благодаря мелкослойности, износостойкости и насыщенному красно-коричневому цвету древесина акации и сегодня ценится у краснодеревщиков.
Sa mère lui envoya les outils d'ébénisterie de son père.
Его отец грозился выбросить все инструменты сына.
Toutes les installations du centre ont été construites par les stagiaires eux-mêmes qui avaient préalablement reçu une formation en ébénisterie et en menuiserie.
Все здания, имеющиеся в центре, построены самими учащимися, получившими специальность столяра и плотника.
Comme le père était ébéniste, il a confectionné un beau cercueil pour le corps de son enfant bien-aimé.
Отец был столяр-краснодеревщик, и он сделал для своего ненаглядного ребенка красивый гробик.
Modernisation d’un atelier de menuiserie et d’ébénisterie (centre de formation de Damas)
Повышение качества курсов по плотницкому делу и изготовлению мебели в учебном центре Дамаска
Charrons, menuisiers et ébénistes travaillaient jusque tard dans la nuit à préparer le bois et à construire les chariots.
Колесные мастера, плотники и столяры работали до поздней ночи, готовя лесоматериал и сооружая повозки.
Travaux d'ébénisterie [réparation]
Работы краснодеревщика [ремонт]
Je l'ai présentée à l'Association de l'Ébénisterie Fine de l'Indiana qui a trouvé que ça méritait une nomination au prix.
Я представил его Ассоциации деревообработки Индианы, которые решили, что он заслуживает номинации на награду.
Elle est même à fond pour ton truc stupid et chiant d'ébénisterie.
Она даже приехала на эту глупую и скучную церемонию награждения.
Comme le père était ébéniste, il confectionna un beau cercueil pour le corps de son enfant bien-aimé.
Отец был столяром-краснодеревщиком, и он сделал для своего ненаглядного ребенка красивый гробик.
C’était du côté du Cirque d’Hiver qu’était l’atelier des Wurzem, ébénistes, des Alsaciens, toute une famille.
Рядом с Зимним цирком была мастерская Вюрцемов, краснодеревщиков, это было семейство эльзасцев.
En 1939, il ouvre son propre atelier d'ébénisterie.
В 1939 году открыл своё дело — авторемонтную мастерскую.
L'ébénisterie relève du domaine presque exclusif des Togolais, des Ghanéens et des Béninois
производством изделий из древесины ценных пород занимаются почти исключительно выходцы из Того, Ганы и Бенина
Centres de restauration: Installés dans les musées nationaux, ces centres, composés de différentes sections (peinture, céramique et ébénisterie, notamment) s’occupent, en collaboration avec les autres départements du Musée et des ateliers de restauration étrangers, de restaurer des pièces qui se trouvent dans les musées ou ailleurs sur le territoire de la République;
Центры реставрации на базе Государственного музея подразделяются на конкретные секции и специализируются на реставрации живописи, керамики и изделий из дерева; в сотрудничестве с другими секциями музея и реставрационными центрами зарубежных стран они занимаются реставрацией предметов, хранящихся в музеях на территории Республики.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ébéniste в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова ébéniste

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.