Что означает ficha в испанский?
Что означает слово ficha в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ficha в испанский.
Слово ficha в испанский означает фишка, карточка, жетон, Картотека, Фишка казино. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ficha
фишкаnounfeminine (чем ходят) Y estas fichas en concreto fueron escaneadas anoche ya que las iban a poner en el salón Rialto. И эти конкретные фишки фишки были сосканированы прошлой ночью когда были доставлены в зал Риальто. |
карточкаnoun Hace dos meses encontré su ficha en el archivo. Пару месяцев назад я нашёл вашу карточку в файле страхования. |
жетонnoun Se cobraron miles de fichas más de las que salieron de los cajeros. Принято на тысячи жетонов больше, чем было выдано кассирами. |
Картотека
Se cuenta por primera vez, con “Fichas Sociales”, sistema interinstitucional de información detallada de familias en situación de pobreza y vulnerabilidad. Впервые создана межведомственная система «Социальная картотека», в которой содержится информация о семьях, живущих в условиях нищеты или находящихся в уязвимом положении. |
Фишка казино(anime) No se dejen engañar por quien intente venderles extrañas fichas coleccionables del Hux Club. Не связывайтесь ни с кем, кто пытается продать вам коллекционные фишки казино " Хакс ". |
Посмотреть больше примеров
El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno señaló que estudiaría la posibilidad de incluir un indicador que hiciera un seguimiento del despliegue y la distribución geográfica del personal en la zona de responsabilidad de las misiones sobre el terreno, en el marco de las fichas de puntuación de la gestión de los recursos humanos o en las estadísticas mensuales de dotación de personal sobre el terreno publicadas por el Departamento. Департамент полевой поддержки заявил, что он рассмотрит вопрос о включении в аттестационные карточки кадровой работы или ежемесячные статистические данные о полевом персонале, публикуемые Департаментом, показателя, с помощью которого можно было бы отслеживать развертывание и географическое распределение персонала в районе ответственности полевых миссий. |
La Oficina también ha participado en el equipo de tareas interinstitucional sobre cuestiones de género y el VIH/SIDA, que en 2004 elaboró una carpeta de materiales que incluye una guía de funcionamiento y fichas descriptivas sobre cuestiones relativas al género, los derechos humanos y el VIH/SIDA. Управление также участвовало в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам и ВИЧ/СПИДу, которая в 2004 году выпустила информационный сборник, включающий оперативное руководство и брошюры по проблемам, связанным с гендером, правами человека и ВИЧ/СПИДом. |
Tras ordenar la coerción directa, el médico rellenará una ficha sobre la utilización de dichas medidas, indicando los motivos por los que recurrió a la coerción, el tipo de medida y la duración de la inmovilización o el aislamiento. La ficha se adjuntará al historial médico del paciente (sección # de la Resolución del Ministerio de Salud y Bienestar Social, de # de agosto de # sobre la manera de utilizar la coerción directa (Boletín Legislativo No # de # texto После отдачи распоряжения о мерах прямого принуждения врач заполняет карту регистрации подобных мер с указанием причин применения прямого принуждения, его характера и продолжительности иммобилизации или изоляции; эта карта прилагается к медицинским документам пациента (пункт # Постановления министра здравоохранения и социального обеспечения о порядке применения прямого принуждения от # августа # года ("Вестник законов" # год, No # раздел |
Comprendo que estás acostumbrado a elegir y descartar mujeres como si fueran fichas de póquer, pero no estoy interesada. — Я понимаю, что вы привыкли брать и отбрасывать женщин, как фишки в покере, но меня это не устраивает! |
Ruleta consiste en un campo de juego en el que examinar las fichas distintas y las ruletas, que decide sobre la victoria. Рулетка представляет собой игровое поле, на котором рассмотреть вопрос о различных фишек и рулетки, который принимает решение о победе. |
La ficha del juego es independiente de la página Ficha de Play Store de tu aplicación. Это не то же самое, что описание приложения. |
Aunque la primera casa de juego se legalizó en Venecia en 1626, las fichas de póquer como ahora las conocemos no fueron usadas hasta finales del siglo XIX. Хотя первые дома азартных игр были легализованы в Венеции в 1626 году, игральные фишки были введены лишь спустя двести лет. |
Ya es hora de hacer público el vídeo de Aruna y dejar que las fichas caigan donde puedan. Настало время показать всем видео с Аруны и пусть все будет как будет. |
Usar hoja de estilos accesible definida en la ficha & quot; Personalizarquot Использовать таблицу стилей, определенную во вкладке & quot; Настройкаquot |
Requisito previo: antes de lanzar tu versión, debes completar las secciones Ficha de Play Store, Clasificación de contenido y Precio y distribución. Внимание! Перед внедрением выпуска убедитесь, что вы указали данные для Google Play и возрастные ограничения, а также установили цену приложения и параметры распространения. |
Pero el boletín de adhesión presenta otra venHljn: constituye una ficha de informes sobre el nuevo miembro. Вместе с тем вступительное заявление обладает и другим преимуществом: оно представляет карточку сведений о новом члене. |
El japonés puso una ficha en el número treinta y seis y la bola fue a caer en el treinta y seis precisamente. Японец поставил на тридцать шестой номер, и выигрыш выпал на него. |
Cuando un administrador del local inicia sesión en Google My Business, puede solicitar ser el administrador o el propietario de una ficha verificada. При входе в сервис "Google Мой бизнес" менеджер адреса может отправить запрос на переход в администраторы или владельцы проверенных данных. |
El Comité acoge con satisfacción la iniciativa de añadir un campo nuevo a las fichas estadísticas de las fuerzas de seguridad para mejorar la vigilancia de los delitos racistas. Комитет приветствует инициативу по включению еще одной графы в статистические карточки правоохранительных органов для более эффективного отслеживания преступлений на почве расизма. |
Para utilizar los Servicios de Juegos de Google Play, crea una ficha del juego en Play Console. Чтобы использовать игровые сервисы Google Play, добавьте описание игры в Play Console. |
Las strip-miner roban dinero o fichas que los turistas olvidan o dejan desatendidas. Стрип-майнеры воруют жетоны, забытые или оставленные без присмотра беспечными туристами. |
Para ti somos más bien fichas de un juego. Мы для тебя скорее игорные жетоны. |
—Con una ficha delictiva casi tan larga como Guerra y paz. — Его криминальный список примерно такой же длинный, как «Война и мир» |
Se sacó una ficha de cartulina del bolsillo con la lista de policías de Nevers que había copiado el día anterior. Он достал из кармана картонку, на которую накануне выписал имена полицейских Невера. |
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que i) exigiera a los organismos de ejecución y los directores de proyectos presentar los informes requeridos en la sección VII D del manual de proyectos del PNUMA; y ii) velara por la presentación oportuna de los informes semestrales de progreso, el inventario de productos y servicios y las fichas descriptivas de autoevaluación. Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии i) обязать учреждения-исполнителей и руководителей проектов представлять требуемые отчеты в соответствии с разделом VII D Руководства ЮНЕП по проектам; и ii) обеспечить своевременное представление шестимесячных отчетов о ходе реализации проектов, ведомости проведенных мероприятий/предоставленных услуг и отчетов о самооценке. |
Cada medida se acompaña con una ficha de seguimiento que detalla la medida o compromiso del Gobierno, el ministerio y el organismo u organismos responsables de su realización, los instrumentos con que se debe llevar a cabo, los indicadores de cumplimiento, el calendario de ejecución, así como las instituciones y organizaciones de la sociedad civil que pueden tener un interés más directo. Каждая мера сопровождается описанием последующих действий, в котором указываются меры или обязательства правительства, министерства и ответственного за их исполнение органа или органов, механизмы их осуществления, показатели результативности, сроки, а также возможные непосредственно заинтересованные институты и организации гражданского общества. |
Folletos, carpetas informativas, fichas descriptivas, etc. Буклеты, подборки информационных материалов, фактологические бюллетени и т.д. |
Me gustaría verte con las manos llenas de fichas. Я был бы рад увидеть тебя с руками, полными жетонов, и с набитыми карманами. |
Fichas descriptivas e información básica sobre países del informe Asia-Pacific Trade and Investment Report Фактологические бюллетени и справки по странам на основе доклада “Asia-Pacific Trade and Investment Report” («Доклад о торговле и инвестициях в Азиатско-Тихоокеанском регионе») |
A continuación te indicamos algunos factores importantes que debes tener en cuenta antes de crear la primera ficha de Play Store personalizada: Ниже приведена важная информация, которую стоит учесть, прежде чем создавать специальные страницы приложения в Google Play. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении ficha в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова ficha
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.