Что означает fondazione в итальянский?

Что означает слово fondazione в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию fondazione в итальянский.

Слово fondazione в итальянский означает фонд, основание, создание, Эндаумент. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова fondazione

фонд

noun (ente costituito da un patrimonio preordinato al perseguimento di un determinato scopo)

Una delle mie preoccupazioni, oggi, è la pletora di fondazioni.
что меня беспокоит — так это то, что у нас слишком много фондов.

основание

noun

A partire dai tempi della fondazione della citta'.
Ещё с подписания первых документов, по основанию города.

создание

noun

Nel 1998 la fondazione della Banca Centrale Europea ha rappresentato un altro passo importante verso l’adozione di una moneta unica.
Еще одним значительным шагом на пути к единой валюте стало создание в 1998 году Европейского центрального банка (ЕЦБ).

Эндаумент

Посмотреть больше примеров

Allora entreranno nella loro eredità terrena, il ‘regno preparato per loro dalla fondazione del mondo’.
Затем они войдут в свое земное наследие, «царство, приготовленное им от основания мира» (Матфея 25:34).
Il carillon e la torre campanaria che si trovano a Canberra, capitale dell’Australia, sono stati donati dal governo britannico nel 1963 in occasione del cinquantenario della fondazione e della designazione del nome della città.
Карийон и колокольня в Канберре, столице Австралии,— подарок правительства Великобритании по случаю юбилея в 1963 году, когда отмечалась 50-я годовщина основания и наименования города.
(Giovanni 17:3) Potrete così sapere come essere fra quelli ai quali Gesù dirà: “Venite, voi che siete stati benedetti dal Padre mio, ereditate il regno preparato per voi dalla fondazione del mondo”.
Вместо того чтобы размышлять о точном дне и часе, когда это будет, пора принимать в себя познание о требованиях Бога для выживания (Иоанна 17:3).
Essenzialmente, raccoglie fondi a scopo benefico da singole persone, fondazioni e aziende, poi ci guardiamo in giro e investiamo azioni e prestiti in enti sia a scopo di lucro che no- profit che erogano a prezzi accessibili servizi sanitari, abitazioni, energia e acqua pulita a persone povere dell'Asia meridionale e dell'Africa, perché possano fare le proprie scelte.
В сущности, мы привлекаем благотворительный капитал частных лиц, фондов и корпораций с одной стороны, а с другой — мы инвестируем в ценные бумаги и ссуды, выдаваемые как прибыльным, так и благотворительным организациям, которые предоставляют доступ к недорогой медицине, постройке домов, электроэнергии и чистой воде людям с небольшим достатком в юго- восточной Азии и Африке, чтобы они имели возможность выбора.
Non è una perdita, ma forse questo significa che la Fondazione ha aperto le ostilità.
Это — незначительная потеря, совсем ничтожная, но она может означать, что Фонд уже начал военные действия.
La fondazione è stata istituita con una donazione del 1622 da parte di Johan Skytte (1577-1645), politico e rettore dell'Università, che istituì la cattedra di eloquenza e politica (Skyttean professorship of Eloquence and Government).
Сам фонд восходит к пожертвованию в 1622 году от Юхана Шютте (1577-1645), политического деятеля и канцлера Уппсальского университета, который основал профессуру риторики и государственного управления в этом учебном заведении.
Abbiamo accettato, però, di dirigere la succursale della Fondazione qui in Inghilterra.
Однако мы согласились возглавить Британское подразделение Фонда здесь, в Англии.
La fondazione della città avvenne contemporaneamente a quella di un’altra, naturalmente.
Основание нашего города относится, конечно, к тому же времени, что и основание другого.
“Allora il Re dirà a quelli della sua destra: Venite, voi, i benedetti del Padre mio; eredate il regno che v’è stato preparato sin dalla fondazione del mondo.
«Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: придите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира:
Ci diamo da fare per ottenere sussidi da ordini religiosi e fondazioni.
Мы занимаемся тем, что собираем пожертвования у различных религиозных орденов и организаций.
Immaginate che un terzo di questa stanza sia pieno di persone che rappresentano diverse fondazioni.
Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
Il punto e'che mi farebbe comodo qualcuno che mi aiutasse nella Fondazione in qualita'di assistente part time, ma anche... di uomo delle idee.
Дело в том, что я бы не отказался от чей-либо помощи в фонде, в качестве ассистента на полставки, но также и генератора идей.
Fin dalla fondazione del Paese...
С самого возникновения этой страны...
“Venite, voi che siete stati benedetti dal Padre mio, ereditate il regno preparato per voi dalla fondazione del mondo”
«Приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от основания мира».
Il presidente Brigham Young dirigeva la fondazione di queste comunità, in cui migliaia di nuovi coloni potevano vivere e coltivare la terra.
Созданием этих общин, где тысячи новых поселенцев могли жить и фермерствовать, руководил Президент Бригам Янг.
«Ma ecco, io vi dico che i bambini sono redenti fin dalla fondazione del mondo tramite il mio Unigenito;
“Но вот, говорю Я вам, что маленькие дети искуплены от создания мира через Единородного Моего;
CA: O possono entrare nella fondazione.
КА: Или же они могут помочь с фондом.
L'assedio di Gerusalemme fu un successo e portò alla fondazione del Regno di Gerusalemme.
Осада Иерусалима оказалась успешной и привела к созданию Иерусалимского королевства.
Sessanta anni dopo, il 18 settembre 1999, la morte di Dickmann è stata rievocata dalla Stiftung Brandenburgische Gedenkstätten (Fondazione del Sacrario di Brandeburgo) e ora la targa commemorativa ricorda ai visitatori il suo coraggio e la sua fede.
Шестьдесят лет спустя, 18 сентября 1999 года, годовщина смерти Дикмана отмечалась Бранденбургским мемориальным фондом, и в память о нем была установлена мемориальная доска, рассказывающая посетителям лагеря о мужестве и крепкой вере Дикмана.
La Fondazione Internazionale per l’Osteoporosi riferisce che “nell’Unione Europea ogni 30 secondi una persona subisce una frattura dovuta all’osteoporosi”.
По сведениям Международной ассоциации по остеопорозу, вследствие этой болезни «в Евросоюзе каждые 30 секунд у кого-то происходит перелом».
Dal 2010 è a capo della delegazione tedesca dell'International Concrete Association e dal febbraio 2012 fa parte del comitato di revisione della German Research Foundation (DFG) (Fondazione tedesca per la ricerca).
С 1999 года Манфред Курбах является членом научного консультативного совета журнала Beton- und Stahlbetonbau, с 2010 года возглавляет немецкую делегацию Международной ассоциации бетонов и с февраля 2012 года проводит обзорный совет Немецкого научно-исследовательскогое общество (Deutsche Forschungsgemeinschaft DFG).
Lafayette e Steuben in particolare erano convinti di contribuire alla fondazione della repubblica massonica ideale.
Лафайет и Стубен сами считали, что вносят вклад в создание идеальной масонской республики.
Con la fondazione dell'Impero Germanico nel 1871 si pose il problema dell'unificazione monetaria.
После объединения германских государств в единую империю в 1871 году перед центральным правительством стал вопрос об унификации денежных систем.
Ho anche aperto una fondazione a tuo nome.
Я даже открываю фонд твоего имени!
Però, oggi è la tua giornata fortunata, perché ho intenzione di creare una fondazione permanente con te come amministratore.
Но сегодня тебе повезло, потому что я все-таки хочу создать постоянный фонд под твоим управлением.

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении fondazione в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.