Что означает gradin в французский?

Что означает слово gradin в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gradin в французский.

Слово gradin в французский означает ступень, уступ, отбеливатель, трибуны. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова gradin

ступень

noun (часть лестницы)

Je viens de raccrocher avec les dirigeants du Congrès et ils sont coincés dans les bouchons, pas sûr qu'on soit dans les gradins.
Я только что поговорил с лидерами конгресса, и они застряли в пробке, так что могут не добраться до ступеней.

уступ

noun (часть чего-либо, отступающая от основной, прямой линии и образующая выступ)

Le profilé creux arrière (4) comporte un gradin et deux plaques (6) sur son extrémité orientée vers la toile de la porte.
Тыльный 4 полый профиль выполнен с уступом и парой полок 6 на обращенной к дверному полотну его торце.

отбеливатель

noun

трибуны

noun

On se bécotait comme un couple de hooligans sous les gradins de l'école.
Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной.

Посмотреть больше примеров

De cet âge d'or datent des monuments illustres dont le forum (Piliers de Tutelle) et le Palais Gallien (amphithéâtre pouvant contenir 15 000 personnes sur ses gradins en bois).
Именно в этот период в городе появились многие известные памятники, в том числе форум (Piliers de Tutelle) и амфитеатр (Palais Gallien), вмещавший на своих деревянных трибунах свыше 15000 человек.
Le profilé creux arrière (4) comporte un gradin et deux plaques (6) sur son extrémité orientée vers la toile de la porte.
Тыльный 4 полый профиль выполнен с уступом и парой полок 6 на обращенной к дверному полотну его торце.
Tu sais que on va s'asseoir sur des gradins en métal?
Ладно, ты же знаешь, что нам придется сидеть на скамейках из холодного металла, так?
Je regardai Warg assis sous les gradins ; il contemplait la pluie avec un mélange de respect et d’émerveillement
Я посмотрела на Варга, который сидел на скамье под навесом, глядя на дождь со смешанным выражением почтения и восхищения
Elle était dans les gradins pour me voir gagner le championnat.
Она была тогда на трибуне и видела, как я выиграл чемпионат штата.
Par un samedi matin ensoleillé, assis dans les gradins, il assistait à un match de base-ball.
Его прозвали Папой. *** В то солнечное субботнее утро он сидел на трибуне, наблюдая за бейсбольным матчем.
Il n'y avait pas à se tromper non plus sur le symbole que constituait l'image du président Bush saluant de bon cœur depuis les gradins, tandis que le président Hu Jintao se tenait assis sur ce qui ressemblait à un trône.
Нельзя было также ошибиться в символизме присутствия президента Буша, приветливо махающего рукой со своей открытой трибуны, когда президент Китая Ху Цзиньтао сел сзади на нечто, более напоминающее трон.
Les musiciens des Six-Ninths se tenaient au pied des gradins, signant des autographes, visiblement ravis.
Остальные участники группы «Шесть девятых» стояли у ограждений, раздавая автографы, явно наслаждаясь вниманием.
Sur la gauche, de très longs pupitres à sept ou huit places, étages sur des gradins de bois.
Слева — очень длинные скамьи на семь-восемь мест, расположенные амфитеатром на деревянных ступенях.
Le tribun Calvicius Sabinius a ordonné de faire dresser des gradins dans le forum du camp.
Кальвиций Сабиний велел построить скамьи вокруг площади.
Puis, quand ils seraient sur le point d’abandonner, il dirait, Je suppose que vous avez déjà regardé sous ces gradins ?
Когда они будут готовы сдаться, он скажет: Я думаю, вы уже искали под теми трубами?
Lorsque le silence se fut rétabli, le juge abaissa son épée et la replaça avec fermeté sur le gradin devant lui.
Когда вновь наступила тишина, судья опустил меч и вернул его на место перед собой.
Trois ou quatre Grecs modernes sont installés sur les gradins et lisent.
Три или четыре современных грека расположились на скамьях и читали.
Il y avait des géraniums et des bégonias en pots sur les gradins ; des tomates garnissaient les murs
На толстых подставках стояли герани и бегонии в горшках, по стене взбирались помидоры
Nous travaillions toute la journée et, souvent, le soir, nous dormions dans les gradins.
Мы работали дни напролет и часто ночевали на скамейках прямо на стадионе.
Je reconnus les parents de Benji, assis tout seuls en haut des gradins.
Родители Бенджи сидели на самом верху.
En NBA même, un joueur star, Ron Artest, a été suspendu pendant le reste de la saison 2004 pour avoir bondi dans les gradins et pris à parti des fans peu respectueux pendant un match.
В самой НБА звездный игрок Рон Артест был временно отстранен на оставшуюся часть сезона 2004 года за поход на трибуны и драки с кричащими болельщиками во время игры.
Et elle avait raison : les gradins paraissaient encore plus bondés qu'avant la pause.
И она была права: трибуны казались более заполненными, чем во время первого периода.
On se bécotait comme un couple de hooligans sous les gradins de l'école.
Мы обнимались как парочка хулиганов под школьной трибуной.
Les gradins sont pleins et l'on attend avec anxiété l'arrivée du roi.
Все места на трибунах заняты, народ с тревогой ждет прибытия короля.
Ils avançaient vers les gradins, apprenant à marcher tandis qu’ils se dirigeaient vers leur premier repas.
Они двигались к трибунам, учась ходить по пути к первой добыче.
Les soldats parqués en gradins à l’arrière des chefs ne jouissaient eux que des échos mélodieux.
Солдаты, располагавшиеся в амфитеатре, позади начальства, услаждались только музыкой.
— Tribune ouest, gradin inférieur.
— Западный сектор, нижние ряды.
Christian le salua d'un geste de la main, comme s'il venait d'apercevoir un visage familier dans les gradins
Кристиан помахал ему рукой, словно увидел знакомое лицо на трибуне стадиона
On voit Toby et Keisha sur ces photos sur les gradins du lycée et au bal de promo.
На этих фото Тоби и Киша на трибунах школьного стадиона и на выпускном.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении gradin в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.