Что означает gros в французский?
Что означает слово gros в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию gros в французский.
Слово gros в французский означает толстый, большой, жирный, грош. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова gros
толстыйadjective (Pour une personne) Qui a trop de graisse.) Tom est la plus grosse personne que je connais. Том — самый толстый человек, которого я знаю. |
большойadjective (громкий (о голосе) Plus tu manges de chocolat, plus gros tu deviens. Чем больше шоколада ты ешь, тем толще ты становишься. |
жирныйnoun C'est un gros troll, ne lui réponds pas. Да это жирный тролль, не отвечай ему. |
грошnoun (monnaie) Ils prennent la petite monnaie, et la triade prend le plus gros. Теперь те считают гроши, а триады ворочают большими деньгами. |
Посмотреть больше примеров
— Il était plus gros que la plupart des rats. — Во всяком случае, он побольше, чем крысы. |
En gros... « C'est de la merde ». Я имела в виду, что „дерьмо — это хорошо“. |
Dans de nombreux pays en développement, la conteneurisation a d’abord été jugée inadaptée à la situation locale parce qu’elle exigeait de gros investissements et réduisait la demande de main‐d’œuvre. Во многих развивающихся странах контейнеризация сначала считалась не отвечающей их особым условиям, поскольку это требовало больших инвестиций и вело к снижению спроса на рабочую силу. |
Les serveurs dotés de processeurs Itanium® double cœur affichent les performances évolutives ainsi que la fiabilité et la réserve de puissance qu’exigent vos applications les plus lourdes et peuvent donc remplacer avantageusement des plates-formes d’architecture RISC ou des gros systèmes. Серверы на базе двухъядерных процессоров Intel® Itanium® обеспечивают масштабируемую производительность и надёжность для работы с самыми ресурсоёмкими задачами, в том числе при замене RISC-систем и мэйнфрэймов. |
Il est plus dur que ce que tu penses, mais on a de plus gros problèmes. Он сильнее, чем ты думаешь, но у нас есть проблема посерьезней. |
Le putain de gros morceau! Он, блядь, это сделал! |
Star aimait simplement les gros flingues, et en quantité Стар просто нравились большие пушки |
Parce que vous réglez les problèmes, et j'en ai un gros. Потому что вы устраняете проблемы, а у меня есть одна большая. |
2 Certains pays ont estimé que le sens de gros compte devrait être précisé par l’indication d’un montant ou qu’il soit tenu compte des différences relatives des économies. � Некоторые страны с беспокойством отметили, что значение формулировки "счета с большим объемом средств" следует разъяснить, указав конкретную сумму, либо она должна допускать наличие относительных различий в экономике. |
Si le soutien politique manifesté en faveur du Programme 2030 et de l’Accord de Paris sur les changements climatiques est sans précédent, les nouvelles concernant ces derniers font aujourd’hui les gros titres des journaux : 2016 sera probablement l’année la plus chaude jamais enregistrée. Несмотря на беспрецедентную политическую поддержку Повестки дня на период до 2030 года и Парижского соглашения об изменении климата, сообщения об изменении климата привлекают к себе самое пристальное внимание: 2016 год, по-видимому, будет самым теплым годом за всю историю метеорологических наблюдений. |
Les Irlandais sauront que Clay dirige et vous obtiendrez vos gros calibres. Ирландцы удостоверятся, что это канал Клэя, и вы сможете получать свои большие пушки. |
C’était un gros garçon de la Bresse. Это был здоровый малый из Бреса. |
Les voyagistes qui «vendent en gros» des vacances à forfait tendent à occuper une position dominante dans certains pays d’origine. Туроператоры, действующие в качестве "оптовых продавцов" организованных туристических поездок, как правило, занимают доминирующее положение в некоторых странах происхождения. |
Peut-être que six petits noirs peuvent ressembler à un gros blanc à certains moments, qui sait ? Может быть, шесть маленьких черных иногда кажутся одним большим белым? |
Le plus gros jackpotteur de l’histoire des casinos, et ça tombe sur elle ! Самый гигантский джекпот в истории казино выпадает на ее смену! |
Les deux-tiers de la population du Venezuela, qui possède les plus gros gisements de pétrole d'Amérique latine, vivent dans la pauvreté. Две трети населения Венесуэлы, обладающей наибольшими нефтяными месторождениями в Латинской Америке, живут в бедности. |
Il ressort des résultats obtenus que les gros écarts de valeur doivent être contrôlés par tous les participants et donner lieu à des mesures bilatérales appropriées. Результаты дискуссии предполагают, что существенные расхождения в стоимости должны отслеживаться всеми Участниками и разрешаться посредством соответствующих двухсторонних действий. |
En outre, les toxicomanes et les détenus, de même que les personnes immunodéprimées (personnes vivant avec le VIH, souffrant de malnutrition ou de diabète, fumeurs et gros buveurs) risquent bien plus que les autres de contracter la tuberculose. Кроме того, лица, употребляющие наркотики или находящиеся в местах лишения свободы, а также люди с ослабленной иммунной системой (например, люди с ВИЧ, недостаточностью питания или диабетом, курильщики или лица, злоупотребляющие алкоголем) — все эти люди подвергаются гораздо более высокому риску заболевания туберкулезом. |
(Dans l’ordre des indicatifs de la GCE – en gros caractères – suivis des indicatifs de la CTCI, Rev.3 – en petits caractères) (В порядке кодов ШЭК (более крупный вид), за которыми следуют коды третьего пересмотренного варианта МСТК (более мелкий вид).) |
Pour ce qui est de la situation économique et sociale et des questions connexes, si la région a atteint le taux de croissance le plus élevé du monde et devient un moteur de la croissance mondiale, la Chine et l’Inde dépassant les États-Unis d’Amérique et l’Union européenne, de gros problèmes restent à surmonter pour atteindre les principaux OMD, notamment pour les pays à la traîne qui comprennent les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral, les pays en transition et les pays insulaires en développement. Что касается экономического и социального положения в регионе и связанных с этим вопросов политики, то, хотя регион добился самых высоких темпов роста в мире и становится движителем мирового роста, причем Китай и Индия опережают по темпам роста Соединенные Штаты и Европейский союз, в нем по‐прежнему сохраняются нерешенные проблемы, связанные с достижением целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, особенно в странах, находящихся на обочине процесса развития, включая наименее развитые страны, развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, страны с переходной экономикой и островные развивающиеся страны. |
L’attaque a causé de gros dégâts au bureau. В результате нападения канцелярии посольства нанесен существенный ущерб. |
Perdre un enfant, ça peut rapporter gros. Потеря ребенка приносит большие деньги. |
Qwilleran se tourna vers le gros homme : — Êtes-vous un parent ? Квиллер повернулся к великану: – Вы ему родственник? |
Bouge ton gros cul, frère! Шевели своей толстой задницей, братишка. |
Pétia, je t'en prie, pas de gros mots. Петя, только без ругательств. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении gros в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова gros
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.