Что означает hachette в французский?

Что означает слово hachette в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hachette в французский.

Слово hachette в французский означает топор, топорик, томагавк. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hachette

топор

noun (''амер. тж.'' ax)

Tu dois avoir envie de prendre cette hachette et te suicider.
Это просто тяжело так взять топор и сделать эту чертову работу.

топорик

nounmasculine (Petite hache)

Que des hommes armés de hachettes ont agressé sa sœur?
Чтобы он узнал, что люди с топориками напали на его сестру?

томагавк

noun

Посмотреть больше примеров

J’aperçois notamment le manche d’une hachette et un couteau de poche marqué du logo des scouts.
Я также заметил торчащую наружу рукоять топора и карманный ножик с логотипом скаутского отряда.
Devenez femme, et pour trouver votre égale, il faudra remonter jusqu’aux Jeanne d’Arc, aux Jeanne Hachette.
Если бы Вы стали женщиной, — чтобы найти Вам соперницу, пришлось бы вспомнить о Жанне д'Арк.
Il m'a attaqué avec une hachette.
Он напал на меня с топором.
Le # avril # en Cisjordanie, une quinzaine de jeunes cagoulés, armés de hachettes et de couteaux sont entrés dans l'école de garçons et l'école de filles de l'UNRWA dans le camp d'Aida vers # h # ils ont forcé un grand nombre d'élèves à quitter l'école pour se rendre à un enterrement
апреля # года на Западном берегу приблизительно # подростков, вооруженных топориками и ножами, ворвались на территорию школ БАПОР для мальчиков и девочек в лагере Айда приблизительно в # ч # м
—Et donc, Évangeline est venue vous emprunter une hachette au prétexte de décapiter des carpes?
– Итак, Эванжелина пришла одолжить топорик под тем предлогом, что ей надо отрубить головы карпам?
Les Français manifestent avec hachettes et piques.
Во Франции, они делают в своих чувствах известен с топорами и пиками.
L’antique hachette que portait Gib offrait une meilleure preuve de leur existence que les contes de Taylor.
Древний ручной топор — более веское доказательство существования древних, чем слова Тейлора.
Il n'y a personne qui se cache avec une hachette.
На заднем фоне нет никого с тесаком.
En 1946, la FEP (société éditrice de France-Soir) fusionne avec Publi-France, filiale du groupe Hachette et éditrice de Paris-Presse, fondé en novembre 1944 par le fils de Maurice Barrès, le député RPF Philippe Barrès.
В 1946 году, F.E.P. (France éditions et publications) (издательство France Soir) объединяется с газетой Publi-France филиалом группы Hachette и издателем Paris-Presse. , основанной в ноябре 1944 сыном писателя и политика Мориса Барреса (Maurice Barrès), депутатом партии RPF Филиппом Барресом (Philippe Barrès).
Où est la hachette, maman?
Мама, где топор?
Paris Match est, encore aujourd’hui, un titre du groupe de presse Hachette Filipacchi Médias entité de Lagardère Active.
Сегодня Paris Match является частью издательства Hachette Filipacchi Médias, которое принадлежит крупнейшей французской медиагруппе Lagardère.
Son père était allongé là, le visage dans le sable, gisant dans une mare de sang, une hachette dans le dos.
Внизу лежал ее отец лицом в песке, в луже крови, с топором в спине.
Les forgerons leur donnèrent des hachettes et des couteaux, ainsi que les pierres pour les affûter.
Ремесленники же снабдили их топорами и ножами, а также точильными камнями для их натачивания.
Frères et sœurs, il est temps de sortir votre hachette de son étui et de vous mettre au travail.
Братья и сестры, пришло время снять чехлы со своих топоров и приняться за работу.
Prends la hachette et détache l'autre extrémité de cette planche.
Возьми топор, и отломай эту балку.
La hachette tournoya pour venir se planter dans le biceps droit du major, traversa le muscle et broya l'os du bras.
Летящий топорик вонзился майору в бицепс правой руки, разорвал мышцы, раздробил кость.
À la ceinture, il avait un coutelas et une hachette, mais il tenait en main un pistolet d'arçon à crosse de nacre.
К поясу были прикреплены охотничий нож и топорик, а в руке он держал пистолет с перламутровой рукояткой.
Est-ce que cela ressemble à la fête de juillet, la procession de Jeanne Hachette ?
Может быть, похоже на наш праздник, когда в июле бывает процессия в честь Жанны Ашетт?
Deux pistolets, un coutelas et une petite hachette comme en ont les Indiens.
Два пистолета, нож и маленький топорик, похожий на индейский.
Il combat un singe avec une hachette.
Он там дерётся с обезьяной с тесаком.
Je t'avais dit une hachette.
Я же просил топор.
Zoe, généralement on argumente pas avec le type qui possède une hachette.
Зои, обычно в ситуации " да-нет ", доводы на стороне парня с топором.
Il y a une autre hachette dans la cuisine, plus grande, qui pourra aussi nous servir.
Еще один топор, побольше, лежит в кухне, он также может пригодиться.
Que des hommes armés de hachettes ont agressé sa sœur?
Чтобы он узнал, что люди с топориками напали на его сестру?
Votre victime, Lila Valeska, a été tuée par un grand couteau ou par une hachette.
Ваша жертва, Лила Вэлеска, была убита большим ножом или топором.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hachette в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова hachette

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.