Что означает hielo в испанский?

Что означает слово hielo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию hielo в испанский.

Слово hielo в испанский означает лёд, лед, кубик льда. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова hielo

лёд

nounmasculine (agua congelada, uno de los tres estados naturales del agua)

No puedo derretir este hielo. No hay fuego.
Я не могу растопить этот лёд. Нет огня.

лед

noun (Sustancia densa que se forma al enfriar agua hasta llevarla al estado sólido (generalmente toma la forma de cristales hexagonales).)

Emoto Masaru cree que dentro de los cristales de hielo se puede leer un mensaje para la humanidad.
Эмото Масару полагает, что внутри кристаллов льда можно прочитать послание к человечеству.

кубик льда

nounmasculine

Este zumo estaría aún mejor con dos cubitos de hielo.
С парой кубиков льда этот сок будет даже вкуснее.

Посмотреть больше примеров

Seguro que te gustaría tener una bolsa de hielo ahora mismo, ¿verdad, hippy?
Тебе и самому теперь мешочек льда бы не помешал, а, хиппарь?
Por primera vez desde lo del Asesino del Camión de Hielo que me siento de vuelta.
Первый раз с тех пор, как случился вся эта херня с Ледяным Убийцей, я чувствую, что вернулась.
Los últimos cambios principales ocurridos en la fauna de Puerto Rico sucedieron hace aproximadamente 10 000 años como resultado del aumento del nivel del mar después de la Edad de Hielo que se asociaron a cambios ambientales.
Последнее крупное изменение фауны Пуэрто-Рико произошло около 10000 лет назад, после окончания ледникового периода, в связи с таянием ледников, повышением уровня моря и других изменений окружающей среды.
Trae un poco de hielo, por Dios santo.
И льда принеси, бога ради.
Conforme el agua se calienta se acelera el derretimiento del hielo.
И нагретая вокруг вода ускоряет таяние льда.
—Algunos de los satélites de Quinta podrían ser grandes trozos de hielo desprendidos del borde exterior del anillo.
– Часть спутников Квинты может представлять собой глыбы льда, отколовшиеся от внешней поверхности кольца.
Cryshal-Tirith no era más que un montón de ruinas y Akar Kessell estaba enterrado en una tumba de hielo.
Кришал-Тирит лежала в развалинах, а Акар Кессел был погребен в ледяной могиле.
El hielo del lago era tan reluciente que no parecía hielo.
Лед на озере был такой гладкий и блестящий, что даже не был похож на лед.
Yuichi contempló la delgada rodaja de limón que flotaba con los cubitos de hielo en el vaso.
Юити посмотрел на лимон, плавающий в стакане с колотым льдом.
El primer satélite de la serie GCOM-C se ocupa de observar el cambio climático a través de parámetros tanto de la superficie como atmosféricos relacionados con el ciclo del carbono y el balance de radiación, en particular en lo que respecta a las nubes, los aerosoles, el color del agua del mar, la vegetación, la nieve y el hielo.
Спутник GCOM-C ведет наблюдение за изменением климата путем отслеживания параметров, имеющих отношение к жизненному циклу углерода и распределению радиации в атмосфере и на поверхности Земли, – за облаками, аэрозолями, цветом морской воды, растительностью, снежным и ледяным покровом.
Mírale hablando pegado al teléfono... cuando todo lo que tengo son respuestas cortas y miradas de hielo.
Посмотри на него, он не может оторваться от телефона, а мне достаются только короткие ответы и холодные взгляды.
¿Ríos de gas, de mercurio, de hielo seco?
Потоки газа, ртути, сухого льда?
Estoy pensando en esculturas de hielo y un coche de caballos y uno de esos carritos que tienen diferentes carnes y señalas a las carnes, y ellos te dan carne.
Я хочу ледяную скульптуру и конный экипаж и о тех портативных нарезочных с разными мясными продуктами, и когда ты показываешь на них, тебе их дают.
Alte Donau (0.6 km) – Hermoso parque con un gran lago, ideal para nadar y navegar en verano y para patinar sobre hielo en invierno.
Alte Donau (0.6 км) - очень красивый парк в огромным озером, где можно плавать и кататься на лодках летом и на коньках зимой.
Los Guerreros de Hielo tiene un credo diferente.
У ледяных воинов другие принципы, Клара.
Ve a la cocina y descongela un poco de hielo.
На кухне, сынок, и разморозь немного льда.
Nos quedaban 160 kilómetros cuesta abajo por este hielo azul duro como una piedra y muy resbaladizo.
А под ногами ещё 160 км ходу под гору по очень скользкому, твёрдому, как камень льду.
Empecemos, mujer de hielo.
Ну давай, снежная королева.
En uno de los palés que enviaron desde Detroit había máquinas para hacer hielo.
Например, в одном ящике, присланном из Детройта, находились машины для производства мороженого.
Lulú colocó las botellas en el cubo de hielo.
Лулу поставила бутылки на лед.
La belleza del hielo había desaparecido, y así fue demasiado tarde para estudiar la parte inferior.
Красота льда не было, и это было слишком поздно, чтобы изучить дно.
De inmediato, aquella vaina vítrea se desprendió y empezó a disolverse como un guante de hielo.
Хрустальная оболочка тут же подалась и начала растворяться, как тающий ледяной рукав.
Además, el hielo estaba calentito y no me apetecía levantarme.
Кроме того, лед был теплым, и вставать мне не хотелось.
Alberico nos ruega que rompamos el hielo que cubre su cara para que pueda llorar un poco.
Альбериго умоляет снять ледяной гнет с его взора, чтобы скорбь излилась слезою.
Estoy ayudando con el baile de fuego y hielo del invierno.
Я помогаю устраивать зимние танцы " Огонь и лёд "

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении hielo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.