Что означает inclinaison в французский?

Что означает слово inclinaison в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inclinaison в французский.

Слово inclinaison в французский означает наклон, уклон, наклонение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inclinaison

наклон

nounmasculine

L’installation doit pouvoir fonctionner de façon fiable avec une inclinaison de 15° dans n’importe quel plan.
Установка должна надежно функционировать при наклоне в 15° в любой плоскости.

уклон

nounmasculine

наклонение

noun

Paramètres de l’orbite: période nodale, inclinaison, apogée et périgée:
Основные параметры орбиты: период обращения, наклонение, апогей и перигей:

Посмотреть больше примеров

Pour évaluer des biens et ressources menacés, il importe de connaître non seulement leur surface mais aussi leur inclinaison et la proportion de leur surface exposée à la pluie
При оценке подверженных риску материалов необходимо иметь данные не только об их поверхности, но и об их угле наклона и доле поверхности, подверженной воздействию дождя
À l’arrivée en orbite géostationnaire, l’inclinaison était de 1,8 degré.
при выводе на геостационарную орбиту наклонение было 1,8 градуса.
Si le siège a un dossier à inclinaison réglable, ce dossier est verrouillé conformément aux indications du fabricant ou, à défaut, de manière à former un angle aussi proche que possible de 25° pour les véhicules des catégories Ml et Nl et aussi proche que possible de 15° pour les véhicules de toutes les autres catégories.
Если угол наклона спинки регулируется, то спинка фиксируется в положении, предписанном изготовителем, а при отсутствии каких-либо указаний она устанавливается под углом наклона, по возможности близким к 25° для транспортных средств категорий М1 и N1 и как можно ближе к 15° для транспортных средств всех других категорий.
lorsque, au stade final de l'envahissement, il subsiste une distance de sécurité résiduelle d’au moins 100 mm et lorsque l'angle d'inclinaison du bateau ne dépasse pas 5° ou
если на конечной фазе затопления сохраняется остаточное расстояние безопасности не менее 100 мм и если угол крена судна не превышает 5° или
Selon la hauteur (h) en m du bord inférieur de la surface apparente dans la direction de l’axe de référence du feu de brouillard avant, mesurée sur le véhicule à vide, l’inclinaison verticale de la ligne de coupure, pour tous les états de charge définis à l’annexe 5, doit demeurer automatiquement dans les limites suivantes:
в зависимости от высоты в метрах (h), на которой расположен нижний край видимой поверхности в направлении исходной оси передней противотуманной фары и которая измеряется на порожних транспортных средствах, наклон светотеневой границы по вертикали, подлежащий установке на порожнем транспортном средстве с одним человеком на сиденье водителя, должен иметь следующие величины:
Adam Héron rentra dans la chambre et avertit le roi, d’une inclinaison de tête, que ses ordres avaient été transmis.
В комнату вошел Адам Эрон и кивнул головой, давая знать королю, что его распоряжения выполнены.
Une telle famille regroupe des astéroïdes possédant des éléments orbitaux similaires, comme le demi-grand axe, l'excentricité et l'inclinaison, ainsi que des caractéristiques spectrales communes, suggérant une origine commune dans la fragmentation d'un corps plus grand.
Признаком принадлежности астероидов к одному семейству являются примерно одинаковые орбитальные параметры, такие как большая полуось, эксцентриситет и наклон орбиты, а также аналогичные спектральные особенности, последние указывают на общность происхождения астероидов семейства, образовавшихся в результате распада более крупного тела.
Elle sert de valeur de référence pour l’évaluation des variations de l’inclinaison du faisceau en fonction des variations de la charge.
Оно служит в качестве исходного значения для оценки отклонения угла наклона светового луча по мере изменения нагрузки.
inclinaison initiale vers le bas de la coupure du faisceau de croisement de base, qui doit être obtenue lorsque le véhicule est à vide et qu'une personne occupe le siège du conducteur, doit être définie avec une précision de # % par le constructeur et être indiquée de manière clairement lisible et indélébile sur chaque véhicule, à proximité soit de l'unité d'éclairage avant soit de la plaque du constructeur, au moyen du symbole défini à l'annexe
Первоначальный наклон светотеневой границы основного пучка ближнего света, устанавливаемый на транспортном средстве без нагрузки с одним человеком на сиденье водителя, определяется изготовителем с точностью до # % и указывается в виде легко читаемого и нестираемого условного обозначения, описание которого приводится в приложении # на каждом транспортном средстве либо рядом с системой переднего освещения, либо рядом с табличкой изготовителя
La première vise à autoriser un espace libre de 25 mm entre l’appuie‐tête et le toit ou la lunette arrière lorsque l’appuie‐tête est en position basse, que le siège est dans sa position la plus basse et que l’angle d’inclinaison du dossier est de 25°.
В соответствии с первым предложением допускается зазор в 25 мм между подголовником и внутренней поверхностью крыши или задним окном, когда подголовник находится в предельном низком положении; сиденье ‐ также в предельном низком положении и угол спинки сиденья составляет 25o.
mentionné au paragraphe 6.2.6.1.1 et de l’inclinaison vers le bas de la ligne
света, упомянутого в пункте 6.2.6.1.1, и указание наклона вниз
“Angle d’inclinaison transversale du faisceau”, l’angle formé entre la ligne de coupure du faisceau lorsque le motocycle est dans la position spécifiée au paragraphe 5.4 et la ligne de coupure lorsque le motocycle est à un angle de roulis (voir le schéma à l’annexe 6);
"горизонтальный угол наклона" означает угол, образуемый профилем луча, когда мотоцикл находится в положении, указанном в пункте 5.4, и профилем луча, когда мотоцикл находится в накрененном положении (см. рисунок в приложении 6);
Pour déterminer le moment admissible en présence d'inclinaisons dynamiques Madm, l'angle d'inclinaison admissible φadm ne doit pas dépasser l'angle prescrit au paragraphe 22-3.1.3.
При определении допускаемого момента при динамических наклонениях Mperm допускаемый угол крена (perm должен быть не более указанного в пункте 22-3.1.3.
Son article de 1990 sur le populisme macroéconomique, « Macroeconomic Populism », mérite toujours d'être relu avec intérêt : il y décrit avec précision l'inclinaison au populisme à laquelle les dirigeants d'Amérique latine et d'autres pays succombaient souvent.
Другая работа, гарантирующая то, что ее будут перечитывать, это «Макроэкономический популизм», написанная в 1990 г., в ней точно описывается искушение, которому часто уступали политики, определяющие политический курс Латинской Америки и других стран.
Il avait une inclinaison naturelle pour le conservatisme.
По природной склонности он был консерватором.
Richard Holton, professeur de philosophie à MIT et auteur de Willing, Wanting, Waiting, (Consentir, vouloir, attendre, ndt), montre qu’une résolution est une tentative de surmonter la difficulté de maintenir une intention alors que l’on prévoit d’être confronté dans un avenir proche à des inclinaisons contraires à notre intention.
Прямо сейчас мы хотим сбросить вес, и мы разумно убеждены, что это более важно, чем удовольствие, которое мы получим от дополнительного куска торта.
Conditions géométriques de montage (position(s) et inclinaison(s) du dispositif par rapport à l’emplacement occupé par la plaque d’immatriculation et/ou inclinaisons diverses de cet emplacement):
Геометрические условия установки (положение (положения) и угол (углы) наклона устройства по отношению к месту, отведенному для номерного знака, и/или различные углы наклона этого места):
En ce qui concerne l’inclinaison verticale, les prescriptions du paragraphe 6.2.6.2.2 ne s’appliquent pas aux feux de croisement:
В отношении вертикального наклона положения пункта 6.2.6.2.2 выше не применяются к фарам ближнего света:
Lorsque le véhicule ne comporte pas de système de réglage de l'inclinaison du faisceau‐croisement, la variation de cette dernière est identique à celle de l'inclinaison du véhicule lui‐même.
В том случае, если транспортное средство не оснащено системой регулировки фар, отклонения угла наклона луча ближнего света идентичны отклонениям угла наклона самого транспортного средства.
Il est assez rare qu’un siège puisse être réglé de telle sorte que l’angle d’inclinaison du dossier soit exactement de 25°.
В принципе, возможность регулировки спинки сиденья точно под углом 25o наблюдается относительно редко.
C'est une inclinaison.
Там уклон.
Le dispositif peut ainsi être utilisé à différents angles d'inclinaison du dossier
Таким образом, это устройство можно использовать при различных углах наклона спинки
· la droite partant de l’intersection entre A et V‐V doit être tangente à ce bord, et son degré d’inclinaison en direction de la ligne H‐H doit être compris entre 10 et 60o (voir fig.
линию, начинающуюся в пересечении линий А и V-V и проходящую по касательной к этому краю; угол ее наклона по отношении к линии Н-Н должен составлять не менее 10°, но не более 60° (см. рис. А.8-1 ниже).
Les deux parties des accessoires raccrochés sont montés sur une articulation verticale permettant d’obtenir n’importe quel angle d’inclinaison dans le plan de la tranchée.
Обе части навески установлены на вертикальном шарнире, позволяющем получать любой наклон в плоскости траншеи.
Pour le réglage en inclinaison (basculement), vers l’arrière signifie la direction de réglage qui déplace la tête du mannequin vers l’arrière.
Для регулировки наклона направление назад означает направление регулировки, при которой голова манекена перемещается назад.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inclinaison в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова inclinaison

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.