Что означает inflammable в французский?

Что означает слово inflammable в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию inflammable в французский.

Слово inflammable в французский означает огнеопасный, легко воспламеняющийся, легковоспламеняющийся. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова inflammable

огнеопасный

adjective

Ce truc est toxique, sans parler de son côté extrêmement inflammable.
Эта хрень токсична, не говоря уже, что очень огнеопасна.

легко воспламеняющийся

noun

Ce labo est rempli de fluide d'embaumement, hautement inflammable.
Тут в лаборатории полно жидкости для бальзамирования, легко воспламеняющейся.

легковоспламеняющийся

adjective

C Les matières qui, au contact de l’eau, dégagent des gaz inflammables
C Вещества, выделяющие легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой.

Посмотреть больше примеров

GAZ COMPRIMÉ INFLAMMABLE, N.S.A.
ГАЗ СЖАТЫЙ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ, Н.У.К.
Matières qui, au contact de l'eau, dégagent des gaz inflammables, corrosifs :
Вещества, которые выделяют легковоспламеняющиеся газы при соприкосновении с водой, коррозионные
· (à l'exception du No ONU 2059 NITROCELLULOSE EN SOLUTION INFLAMMABLE), le code de classification d'un ou de plusieurs constituants dangereux diffère de celui de la solution, du mélange ou de la préparation.
- (за исключением No ООН 2059 НИТРОЦЕЛЛЮЛОЗЫ РАСТВОРА ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕГОСЯ) классификационный код одного или нескольких из опасных компонентов отличается от классификационного кода раствора, смеси или препарата.
Chaque élément d'un véhicule-batterie ou CGEM destiné au transport des gaz inflammables, s'il est composé de citernes conformes au présent chapitre doit pouvoir être isolé par un robinet d'arrêt
Каждый элемент транспортного средства- батареи или МЭГК, предназначенного для перевозки воспламеняющихся газов, если он состоит из цистерн, соответствующих настоящей главе, должен быть способен изолироваться при помощи запорного вентиля
matière toxique et inflammable (point d'éclair égal ou inférieur à # °C), pouvant produire spontanément une réaction violente
токсичное вещество, легковоспламеняющееся (температура вспышки не выше # °С), способное самопроизвольно вести к бурной реакции
Art. 571 : délits de destruction et d’incendie volontaire; art. 572 : attaques contre la personne humaine (assassinat, dommages corporels graves, enlèvement); art. 573 : dépôt d’armes ou de munitions, détention ou dépôt de substances ou d’engins explosifs, inflammables, incendiaires ou asphyxiants ou de leurs composants, ainsi que leur fabrication, trafic, transport ou fourniture, leur pose ou leur utilisation; art. 574 : toute autre infraction visant les objectifs précités; art. 575 : attaques contre le patrimoine.
Статья 571: преступления, связанные с разрушением собственности и поджогом; статья 572: нападения, совершаемые на граждан (смертельный исход, серьезные ранения, похищения); статья 573: хранение оружия или боеприпасов, обладание или передача на хранение взрывчатых, воспламеняющихся и зажигательных веществ или устройств или их компонентов и веществ удушающего действия, а также их изготовление, перевозка, транспортировка или поставка или их закладка или применение; статья 574: любое другое преступление, совершаемое в вышеупомянутых целях; статья 575: ущерб, причиняемый родовому имуществу.
Avec quelle étiquette de danger doivent être signalés des colis contenant des matières solides inflammables?
Каким знаком опасности должны маркироваться упаковки, содержащие легковоспламеняющиеся твердые вещества?
Cette rubrique s’applique aux cartouches pour pile à combustible contenant des liquides inflammables, y compris du méthanol ou des solutions de méthanol et d’eau.
Эта позиция предназначена для кассет топливных элементов, содержащих легковоспламеняющиеся жидкости, включая метанол или водные растворы метанола.
Les peines prévues pour les infractions à la loi de 1959 sur les armes, à la loi de 1884 sur les explosifs, à la loi de 1908 sur les substances explosives ou à la loi de 1952 sur les substances inflammables commises dans l’intention d’aider un terroriste ont été aggravées.
За нарушение с целью оказания поддержки любым террористам Акта об оружии 1959 года, Акта о взрывчатке 1884 года, Акта о взрывчатых веществах 1908 года или Акта о воспламеняющихся веществах 1952 года предусмотрено более строгое наказание.
La Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination définit les produits et déchets dangereux comme incluant les produits et déchets toxiques, écotoxiques, explosifs, corrosifs, inflammables et infectieux.
Базельская конвенция о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением содержит определение опасных веществ и отходов, включающее токсичные, экотоксичные, ядовитые, взрывчатые, коррозионные, огнеопасные и инфицирующие вещества и отходы.
Quelle étiquette de danger porte un colis contenant des liquides inflammables de la classe
Каким знаком опасности маркирована упаковка, содержащая легковоспламеняющиеся жидкости класса
GAZ ADSORBÉ TOXIQUE, INFLAMMABLE, N.S.A.
ГАЗ АДСОРБИРО-ВАННЫЙ ТОК-СИЧНЫЙ, ЛЕГКО-ВОСПЛАМЕНЯЮ-ЩИЙСЯ, Н.У.К.
avoir une contenance (en eau) inférieure ou égale à 1,25 litre lorsqu'ils sont remplis d'un gaz inflammable ou toxique;
вмещать не более 1,25 л по воде при наполнении легковоспламеняющимися или токсичными газами;
3166 VÉHICULE À PROPULSION PAR GAZ INFLAMMABLE ou VÉHICULE À PROPULSION PAR LIQUIDE INFLAMMABLE ou VÉHICULE À PROPULSION PAR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT DU GAZ INFLAMMABLE ou VÉHICULE À PROPULSION PAR PILE À COMBUSTIBLE CONTENANT DU LIQUIDE INFLAMMABLE
3166 ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБОТАЮЩЕЕ НА ЛЕГКОВОСПЛА-МЕНЯЮЩЕМСЯ ГАЗЕ, или ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБО-ТАЮЩЕЕ НА ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩЕЙСЯ ЖИДКОСТИ, или ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБОТАЮЩЕЕ НА ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ, СОДЕРЖАЩИХ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИЙСЯ ГАЗ, или ТРАНСПОРТНОЕ СРЕДСТВО, РАБОТАЮЩЕЕ НА ТОПЛИВНЫХ ЭЛЕМЕНТАХ, СОДЕРЖАЩИХ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩУЮСЯ ЖИДКОСТЬ
Celle-ci constitue une lueur d’espoir vers de véritables avancées dans la lutte contre la propagation de ces armes, dont la circulation en Afrique de l’Ouest reste une dangereuse étincelle pour une région déjà inflammable.
Эта Конвенция дает некоторую надежду на то, что в борьбе с распространением этого оружия, которое может стать искрой в и без того взрывоопасном регионе Западной Африки, может быть достигнут реальный прогресс.
L’inertisation ou la couverture en cas de cargaisons inflammables doit être effectuée de telle manière que l'apport de l'agent d’inertisation produise le moins possible d'électricité statique."
В случае легковоспламеняющихся грузов создание инертной атмосферы или подушки должно осуществляться таким образом, чтобы при подаче инертного газа, насколько это возможно, ограничивалось накопление электростатического заряда".
"UN 1993 DÉCHET LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (toluène et alcool éthylique), 3, II" ou
— "UN 1993 ОТХОДЫ, ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ ЖИДКОСТЬ, Н.У.К. (толуол и спирт этиловый), 3, II", или
Les caractéristiques # (Matières inflammables) # (Matières corrosives) et # (Matières écotoxiques) sont utilisées dans # à # % des cas
Ссылки на свойства Н # (огнеопасные жидкости), Н # (коррозионные вещества) и Н # (экотоксичные вещества) делаются в # процентов случаев
Colonne 18: Détermination si un équipement de protection individuel, un dispositif de sauvetage, un détecteur de gaz inflammable portatif, un toximètre portatif ou un appareil de protection respiratoire dépendant de l'air ambiant est exigé
Колонка 18: Определение того, требуются ли индивидуальное защитное снаряжение, спасательное устройство, портативный индикатор легковоспламеняющихся газов, портативный токсикометр или фильтрующий дыхательный аппарат
""Composants inflammables" (pour les aérosols) des liquides inflammables,... [insérer le texte du Nota du # c)]"
«"Легковоспламеняющийся компонент" (для аэрозолей) означает легковоспламеняющиеся жидкости... [включить текст примечания к пункту # c)]»
Les chlorosilanes ayant un point d'éclair égal ou supérieur à # °C qui, au contact de l'eau, ne dégagent pas de gaz inflammables sont des matières de la classe
Хлорсиланы с температурой вспышки # *С или выше, которые при соприкосновении с водой не выделяют легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса
Il est inflammable mais non explosible
Легковоспламеняема, но не взрывоопасна
matière solide inflammable et toxique qui, à une température élevée, se trouve à l'état fondu
легковоспламеняющееся твердое вещество, токсичное, в расплавленном состоянии при повышенной температуре
« # es réservoirs doivent être munis d'une isolation thermique en matériaux difficilement inflammables
" # Корпуса должны иметь теплоизоляцию, изготовленную из трудновоспламеняющихся материалов"
La prescription supplémentaire S2 (1) au chapitre 8.5 prévoit l’utilisation de lampes portant le code « ex » dans le cas de transport de produits inflammables dans un véhicule fermé.
Дополнительные требования S2 (1), содержащиеся в главе 8.5, предусматривают использование ламп с кодом "ex" в случае перевозки легковоспламеняющихся веществ в закрытом транспортном средстве.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении inflammable в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова inflammable

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.