Что означает parti sociali в итальянский?

Что означает слово parti sociali в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parti sociali в итальянский.

Слово parti sociali в итальянский означает сщциальные партнеры. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова parti sociali

сщциальные партнеры

(social partners)

Посмотреть больше примеров

Di sicuro, questo modello non può essere adottato in ogni paese -innanzitutto, richiede un alto grado di fiducia tra le parti sociali.
Несомненно, эта модель подходит не для любой страны, т.к. во-первых, она требует высокого уровня доверия между работником и руководством.
Lambert Gbossa teme tuttavia il pericolo rappresentato dalla volontà di instaurare un sistema standard di tutele senza considerare le specificità di ciascuna regione e senza dialogo tra le parti sociali [fr]:
Ламберт Гбосса также обеспокоен тем, что принятие стандартных систем социального обеспечения без учета конкретной ситуации в каждом регионе и без установления диалога [fr] может иметь негативные последствия:
Erano più semplicemente parti integranti del sistema sociale in cui viviamo.
Они были просто частью общественной системы, в которой жили.
Essa non suddivide il problema della giustizia sociale in parti abbastanza piccole.
Она не делит проблему социальной справедливости на достаточно малые части.
«Buongiorno» rispose Frédéric, piuttosto confuso dalle complicate usanze sociali di quelle parti.
– Доброе утро, – ответил Фредерик, совершенно сбитый с толку тонкостями здешнего этикета.
I bahá'í hanno avviato numerosi progetti di sviluppo economico e sociale in varie parti del mondo.
Бахаи активно вовлечены в проекты социально-экономического развития в разных странах.
Invitiamo tutte le parti del conflitto alla prudenza, alla solidarietà sociale e all’azione per costruire la pace.
Призываем все стороны конфликта к благоразумию, общественной солидарности и деятельному миротворчеству.
Tutto indica che in molte parti del mondo le condizioni economiche e sociali, già difficili, continueranno a peggiorare.
Есть все основания полагать, что экономические и социальные условия во многих частях мира будут и дальше ухудшаться.
Il sistema sociale era molto differente nelle diverse parti della Grecia.
Общественные системы в различных частях Греции были весьма различны.
In realtà, per creare cambiamento sociale, dobbiamo raccogliere l'esperienza di tutte queste parti per fare funzionare le cose.
На самом деле, для создания социальных перемен нам нужен опыт всех этих сторон, чтобы достичь результатов в этом начинании.
In rapporto alle leggi sociali gli uomini si dividono in due parti disuguali.
Люди по отношению к социальным законам разделяются на два неравных множества.
È anche definitivamente assodato che il prodotto sociale si suddivide, ogni anno, in due parti.
Общественный продукт каждого года распадается на две части.
Con la distruzione della nostra costruzione sociale, la scienza verrà spezzettata in milioni di parti.
С разрушением нашей социальной структуры наука рассыплется на миллионы обломков.
Il problema, come evidenziato dal teologo iraniano Mohsen Kadivar,è che molte parti della sharia sono collegate alle strutture sociali pre-moderne, che negano a donne e non-musulmani le stesse tutele riservate agli uomini musulmani.
Проблема, как подчеркнул иранский богослов Мохсен Кадивар, заключается в том, что многие части шариата связаны с старинными социальными структурами, которые лишают женщин или немусульман такой же защиты, которую получают мужчины мусульмане.
Al di là del libro e della sua trama, Orwell crea anche un universo di simboli e metafore in cui linguaggio e storia sono parti importanti di una solida strategia di controllo sociale.
Оставив сюжет романа позади, Оруэлл создаёт вселенную символов и метафор, где язык и история становятся значимыми элементами всеобъемлющей стратегии общественного контроля.
L’opinione generale da queste parti è che abbia sposato tua nonna solo per il denaro e la posizione sociale
По общему мнению, он женился на твоей бабушке только ради ее денег и общественного положения
Danone è stato talmente ispirata da questo modello che unisce efficienza economica e sostenibilità sociale, che sta pianificando di estenderlo anche ad altre parti del mondo.
Danone был настолько вдохновлён этой моделью, сочетающей экономическую эффективность и социальную устойчивость, что сейчас планирует применять её в других частях света.
È ancora più importante che, sia qui che negli Stati Uniti, le parti sociali interessate -imprese, ONG, o commissioni internazionali di esperti- siano maggiormente coinvolte rispetto a prima.
Что более важно, это активное участие со стороны социально заинтересованных сторон, как в США так и здесь: таких как компании, НПО, или международные экспертные комиссии.
Integrare le tecnologie transformative nei nostri sistemi sociali ed economici richiede infatti una stretta collaborazione tra le parti interessate del governo, dell’industria e della società civile.
Интеграция трансформирующих технологий в наши социальные и экономические системы потребует тесного сотрудничества между заинтересованными сторонами в правительстве, промышленности и гражданском обществе.
Un numero crescente di utenti attivi in rete sta diventando sempre più importante in varie parti del mondo grazie alla traduzione di notizie e report sui social media per un pubblico interessato.
Увеличивающееся число активных пользователей социальных медиа получают известность в разных частях мира благодаря переводам новостей и сообщений в соцсетях для заинтересованной публики.
Ho trascorso del tempo vivendo con famiglie così in diverse parti del mondo perché voglio sapere: cosa possiamo imparare dai posti dove le istituzioni sociali non ottengono risultati?
Какое-то время я жила с семьями, похожими на семью Эллы, в разных частях света, потому что я хотела понять, чему мы можем научиться в местах, где наши социальные учреждения просто не могут помочь.
Se i leader di entrambe le parti non iniziano a lavorare insieme, il risveglio dell’Egitto rimarrà un sogno lontano, con i cittadini che ne soffrono le conseguenze, sociali ed economiche.
Если лидеры обеих сторон не начнут работать вместе, пробуждение Египта останется несбыточной мечтой, а рядовые граждане будут страдать от социальных и экономических последствий.
Anche altre intere parti del settore sociale, e degli affari, sono impegnati a sfidare il modo normale di operare
Но и другие составляющие социального сектора и бизнеса, которые то и дело ломают стереотипы " привычного " бизнеса.
La prima parte, riportata di seguito, contiene le testimonianze di vittime che sono state ospiti di questi istituti che sostengono di essere in grado di “curare” l'omosessualità. Nelle altre parti della serie verranno invece esaminate le carenze del sistema giudiziario nonché gli ostacoli sociali che impediscono di proteggere i diritti della comunità LGBTI.
В первой части, приведённой ниже, вы можете найти показания жертв учреждений, которые заявляют, что способны «излечить» гомосексуальность; в других частях исследуются ошибки судебной системы, а также социальные препятствия, делающие невозможным защиту прав лесбиянок, геев, бисексуалов, трансгендеров и интерсексуалов (ЛГБТИ).

Давайте выучим итальянский

Теперь, когда вы знаете больше о значении parti sociali в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.

Знаете ли вы о итальянский

Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.