Что означает partenza в итальянский?
Что означает слово partenza в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию partenza в итальянский.
Слово partenza в итальянский означает отъезд, старт, вылет. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова partenza
отъездnounmasculine Tom ha deciso di rimandare la sua partenza. Том решил отложить свой отъезд. |
стартnounmasculine Vedo che i piloti si avvicinano alla griglia di partenza. Я вижу, что участники выходят на линию старта. |
вылетnounmasculine (поднятие самолёта, вертолёта и т. п. в воздух и его полёт с определённой целью, в определённом направлении) A causa del maltempo, la partenza del aereo era in ritardo di due ore. Из-за плохой погоды вылет самолета был задержан на два часа. |
Посмотреть больше примеров
Siamo tornati al punto di partenza, Shawn. Мы вернулись туда, откуда начали, Шон. |
Morì tre giorni dopo la mia partenza. Он за три дни моего приезда умер. |
In quale futuro si può sperare quando le condizioni di partenza, nella vita, sono così difficili? Да и как было надеяться на будущее, если изначальные условия жизни были столь непростыми? |
«Dopo la vostra partenza, Pechino era piena di poliziotti. — Когда вы уезжай, полиция ходи весь Пекин. |
Si sentiva di nuovo ragazza, in partenza, via, lontano, per un’avventura da weekend con un’amica. Она чувствовала себя словно девчонка, которая отправляется на выходные в какое-то авантюрное путешествие с подружкой. |
«La partenza è fissata allo spuntar dell’alba, alle tre del mattino», si disse, «ho dunque quindici ore davanti a me. «Отъезд назначен на рассвете, в три часа; значит, у меня остается пятнадцать часов. |
Dopo la sua partenza, la lombaggine di A.D. era peggiorata e la gotta aveva ricominciato a tormentargli il piede destro. После ее исчезновения люмбаго у А.Д. усилилось и возобновилась подагра в правой ноге. |
La frase " fai l' ebreo " ha senso solo se lei prende la cifra di partenza che e ' onesta, e lentamente fa l' ebreo abbassando il prezzo fino a farmi accettare una cifra ingiusta Фраза " Объевреить " означает, что ты берёшь мою разумную цену и постепенно её объевреиваешь до неприемлемой цифры |
Il movimento c'è, e questo dev'essere il nostro punto di partenza. Движение происходит, и это должно быть нашей отправной точкой. |
Fignon raggiunse lo stesso punto con 2 minuti e 21 secondi in più, avendo ormai perso 21 secondi da Greg dalla partenza. Финьон прошел ту же точку на две минуты и 21 секунду позднее, проиграв Грегу со старта уже 21 секунду. |
Un punto di partenza collocato fuori della realtà: collocato nell'universo matematico. И отправная точка, расположенная вне реальности, расположенная в мире математики. |
Dopo la vostra partenza, non mi fu facile contrastarlo. После твоего отъезда мне было трудно с ним спорить. |
Tuttavia Cicerone era abbastanza intrigato dalle prospettive di Ottaviano da rimandare la partenza per Atene. Тем не менее перспективы Октавиана интересовали Цицерона достаточно сильно, чтобы он отложил свой отъезд в Афины. |
Purtroppo la mia nave partirà soltanto il 21 (è la data di partenza più vicina). Пароход мой, к сожалению, идет только 21 (это самый ближайший). |
Di sera, partenza per Kirchhorst, dove mi reco per alcuni giorni in licenza a causa della questione di Ernstel. Вечером отъезд в Кирххорст, куда меня отпустили на несколько дней по делу Эрнстеля. |
René Daumal coglie bene qui uno dei punti di partenza per una fenomenologia del verbo «ascoltare»'*^. Рене Домаль точно улавливает, где находится отправная точка для феноменологии глагола «слушать». |
La mattina della partenza trovarono il cane steso fiaccamente in cucina, la lingua penzoloni come se avesse sete. Утром похода они обнаружили пса в кухне, он уныло лежал на полу, свесив язык, словно хотел пить. |
Trenta giorni alla partenza дней такой шняги, и мы уже как выжатые лимоны |
La fertilità della natura costituisce qui un confine, un punto di partenza, una base. Естественное плодородие составляет здесь одну границу, одну исходную точку, одну основу. |
I vicini avevano preso a parlare della sua partenza per l’Ade avvenuta la sera prima. Соседи сказали, что он отбыл к Аиду накануне вечером. |
Trascorsi la vigilia della mia partenza per gli Stati Uniti alla santa presenza di Sri Yukteswar. День перед отъездом в Соединенные Штаты я провел в святом присутствии Шри Юктешвара. |
A tutti coloro che vogliono comprendere chi siamo come membri della Chiesa di Gesù Cristo dei Santi degli Ultimi Giorni, desidero offrire un punto di partenza definito da tre parole: noi cerchiamo Cristo. Обращаясь ко всем, кто хочет понять, кто такие мы, члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней, я хотел бы предложить отправную точку, которую можно описать в следующих четырех словах: мы стремимся ко Христу. |
Solo dopo la partenza dell’autolettiga col ferito grave si era passati a esaminare la mano di Nim. Только после того, как было сделано все необходимое для тяжелораненого и “скорая помощь” уехала, осмотрели руку Нима. |
Ma la sola cosa che il genitore non può fare è vietare la partenza del bambino. Единственная вещь, которую родители не могут сделать, — запретить ребенку уйти. |
L'annuncio in tasca, si era messo in ghingheri ed era saltato sul primo camion in partenza per la gloria. Засунув объявление в карман, он прифрантился, сел в первый же автобус и отправился навстречу славе. |
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении partenza в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова partenza
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.