Что означает parte в итальянский?
Что означает слово parte в итальянский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию parte в итальянский.
Слово parte в итальянский означает часть, сторона, доля. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова parte
| частьnounfeminine (elemento separato di una più grande entità) Tom ha perso la maggior parte dei suoi beni nell'incendio. Том потерял в пожаре большую часть своего имущества. | 
| сторонаnounfeminine (участник взаимодействия, конфликта) Per favore, lasciami da questa parte del semaforo. Пожалуйста, высадите меня на этой стороне от светофора. | 
| доляnounfeminine Pharamp ha diviso la torta in due parti. Фарамп разделила пирог на две доли. | 
Посмотреть больше примеров
| Dalla radio uscivano ordini secchi e brevi e tutti, a parte i cani, sembravano soddisfatti. Рация взрывалась короткими резкими вопросами, все, кроме меня и собак, вполне были довольны ходом событий. | 
| No, no... mandami subito la Seconda parte. Нет, нет, пошли мне вторую главу сейчас же. | 
| Te lo giuro, signore: far parte della Legione è tutto ciò che ho sempre desiderato in vita mia. Я клянусь Вам, сир, все, что я когда-либо хотел от жизни, – это вступить в Легион. | 
| Da qualche parte in quella foresta di pietra c'era Elwen. Где-то там, в отливающих перламутром каменных джунглях, была Элвин. | 
| Dopo aver impostato una teoria delle perturbazioni dipendente dal tempo adatta a questo modello, si calcolano gli elemennti della matrice di transizione per lo scattering di uno stato da parte di un'interazione esterna che cambia simultaneamente l'impulso totale e i numeri quantici interni. Развивается зависящая от времени теория возмущений, приспособленная к зтому подходу. Затем мы вычисляем злементы матрицы переходов для рассеяния связанного состояния на внешнем поле, в результате которого одновременно изменяются полный импульс и внутрение квантовые числа. | 
| E allora vale qualsiasi rischio da parte mia. Тогда для меня это стоит любого риска. | 
| «Gran parte dei mobili nell'appartamento erano affittati, quindi li abbiamo restituiti alla ditta. — Большая часть мебели в ее квартире была взята напрокат, и ее вернули. | 
| Quella notte dormì dalla parte di Connor, e scese più tardi del consueto il mattino dopo. Она спала на месте Коннора и утром долго не спускалась вниз. | 
| Voglio dire, a parte la sua avversione ereditaria per gli accessori maschili, sembrava abbastanza forte. Если не обращать внимания на её наследственную неприязнь к галстукам, она вполне нормальная. | 
| Si', mi dispiace di essermi perso quella parte. Да, жаль, что я пропустил эту часть. | 
| Perciò era assai probabile che avesse detto la verità, o almeno una parte della verità. Следовательно, вероятность была за то, что она говорила правду или часть правды. | 
| Non vado da nessuna parte con voi. Я с вами никуда не пойду. | 
| La guerra di Armaghedon non è un atto di aggressione da parte di Dio. Война Армагеддон не будет проявлением агрессии со стороны Бога. | 
| Ma anche l’altra parte dell’educazione, riguardante l’adattamento dell’individuo all’ambiente, è indirettamente toccata. Другая же часть воспитания — приспособление индивида к среде — достигается косвенно. | 
| Non ho pagato sempre la mia parte? — Я разве не плачу всегда половину? | 
| La maggior parte dei tossicodipendenti, in realtà, ha una storia, in cui possono esserci traumi infantili, abusi sessuali, malattie mentali o una tragedia personale. На самом деле у большинства наркопотребителей есть своя история. Это или детская травма, или сексуальное насилие, или психические заболевания, или личная трагедия. | 
| Nell’archivio di una chiesa di Rendsburg, in Germania, è stata scoperta una parte di una Bibbia stampata nel XV secolo da Johannes Gutenberg. В немецком городе Рендсбурге в одном церковном архиве найдена часть Библии, напечатанной в XV веке Иоганном Гутенбергом. | 
| «La parte più perversa è che ho continuato ad andare lì. — Хуже всего было то, что я продолжал туда возвращаться. | 
| Vai da qualche parte? Идёшь куда-то? | 
| «Sui vampiri credo di sapere meno della maggior parte degli umani. — О вампирах я, наверно, знаю даже меньше, чем многие люди. | 
| A parte l’assenza dell’osso occipitale, non c’erano evidenti segni di violenza. Несмотря на отсутствие затылочной кости, он не обнаружил никаких явных признаков насилия. | 
| Dieter strìnse gli occhi per guardare meglio: la maggior parte delle persone presenti in chiesa erano più anziane. Дитер прищурился: большинство находившихся были гораздо старше. | 
| Da questa parte. Идём сюда. | 
| Ma per questo bisogna lasciar da parte Socrate. Но для этого надо выбросить из головы Сократа. | 
| Horcrux è la parola usata per indicate un oggetto in cui una persona ha nascosto parte della sua anima.” Слово «Хоркрукс» используется, чтобы назвать объект, в который человек вложил часть своей души | 
Давайте выучим итальянский
Теперь, когда вы знаете больше о значении parte в итальянский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в итальянский.
Связанные слова parte
Обновлены слова итальянский
Знаете ли вы о итальянский
Итальянский (italiano) относится к романским языкам, на нем говорят около 70 миллионов человек, большинство из которых проживает в Италии. В итальянском используется латинский алфавит. Буквы J, K, W, X и Y не существуют в стандартном итальянском алфавите, но они все еще встречаются в заимствованиях из итальянского языка. Итальянский язык является вторым по распространенности в Европейском Союзе с 67 миллионами говорящих (15% населения ЕС), и на нем говорят как на втором языке 13,4 миллиона граждан ЕС (3%). Итальянский язык является основным рабочим языком Святого Престола, выступая в качестве лингва-франка в римско-католической иерархии. Важным событием, которое способствовало распространению итальянского языка, было завоевание и оккупация Италии Наполеоном в начале 19 века. Это завоевание подстегнуло объединение Италии через несколько десятилетий и подтолкнуло к развитию итальянского языка. Итальянский язык стал языком не только секретарей, аристократов и итальянских дворов, но и буржуазии.