Что означает ronflement в французский?

Что означает слово ronflement в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ronflement в французский.

Слово ronflement в французский означает храп, храпение, неустойчивое горение с низкочастотными колебаниями, Храп. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ronflement

храп

nounmasculine (Bruit produit pendant le sommeil par la vibration des tissus mous respiratoires (voile du palais, base de la langue et parois pharyngées), particulièrement pendant l'inspiration.)

C'est un ronflement très convaincant, mais tu dois éteindre la lumière, jeune fille.
Это очень убедительный храп, но вам придется выключить свет, юная леди.

храпение

noun (Bruit produit pendant le sommeil par la vibration des tissus mous respiratoires (voile du palais, base de la langue et parois pharyngées), particulièrement pendant l'inspiration.)

L’une des causes les plus communes de l’insomnie chronique chez l’adulte se manifeste par des ronflements.
У взрослых одна из самых распространенных причин бессонницы связана с храпением.

неустойчивое горение с низкочастотными колебаниями

noun

Храп

C'est un ronflement très convaincant, mais tu dois éteindre la lumière, jeune fille.
Это очень убедительный храп, но вам придется выключить свет, юная леди.

Посмотреть больше примеров

Il a la détestable manie de faire craquer ses poings au petit déjeuner et, bien sûr, il ronfle.
У него неприятная привычка хрустеть пальцами за завтраком, не говоря уже о том, что он храпит по ночам.
À en juger par ses ronflements réguliers, le minuscule canapé n’est pas aussi inconfortable qu’il en a l’air.
Судя по его ритмичному храпу, крошечный диван не так уж неудобен, как кажется на первый взгляд.
Deux hommes de couleur à l’intérieur – un endormi sur un lit pliant, l’autre en train de ronfler sur un matelas.
В номере – двое цветных: один спит на раскладушке, другой храпит на матрасе.
Et puis quand je dors sur le dos, je ronfle.
А я еще и храплю, когда на спине лежч.
Et ces nuits sans étoiles ; et pour seul camarade, le ronflement des moteurs devant et derrière vous...
И ночи без звезд, а единственный твой товарищ — рев моторов впереди и позади...
« Dans deux heures, le temps que le poêle ronfle bien, ce sera à peu près tolérable.
— Часа через два, когда печь разогреется, здесь будет терпимо.
Je peux faire ronfler le moteur et tenir la barre, mais je n’ai pas le droit de toucher aux voiles ni à l’ancre.
Я могу управлять двигателем и рулем, но тогда мне не справиться с парусами и якорем.
Je jure que s'il n'arrête pas de ronfler, je vais le buter.
Богом клянусь: не перестанет храпеть - я его пристрелю.
Jack Vincennes à côté du bureau du commandant de poste – le lieutenant Frieling en train de ronfler à sa table.
Джек Винсеннс дежурит у кабинета командира бригады – лейтенант Фрилинг храпит, раскинувшись на столе.
Mais ronfle pas trop fort, la patronne aime pas ça.
Только сильно не храпи — хозяйка этого не любит.
Envie de tuer Il ne ronfle plus.
Желание убить Больше не храпит.
Étais-je en train de ronfler ?
Я храпел?
— Peut-être que si t’avais ronflé moins fort pendant les pauses, j’aurais réussi à mieux me concentrer.
- Не храпела бы так оглушительно в паузах, мне было бы легче сосредоточиться.
Il entendit ronfler les moteurs des tanks allemands.
Он услышал, как взревели моторы немецких танков.
Habituellement, il en émanait des ronflements qui secouaient la maison.
Обычно оттуда шел такой храп, что дом дрожал.
Pourquoi son vagin ronfle comme les trois Stooges?
А почему ее вагина храпит, как здоровый мужик?
Elle ronfle mais ne se réveille pas.
Она храпит и она не просыпается.
Et si je ronfle en dormant?
А если я храплю во сне?
Et arrêter de ronfler.
Захлопни варежку!
Il m'arrive de ronfler.
Иногда я храплю.
Parmi les symptômes d’un désordre éventuel, citons des ronflements ou une respiration sifflante durant le sommeil, de fréquents maux de tête le matin, des troubles de la mémoire et de la concentration ainsi qu’une somnolence diurne continuelle et excessive.
Возможными признаками этого расстройства могут стать храп или сопение во сне, частые головные боли по утрам, ухудшение памяти, рассеянность, а также дневная сонливость.
Elle perçoit leur ronflement, pareil à la lave qui se fraie un chemin à travers la roche.
Она ощущает их рокот, похожий на лаву, которая прокладывает себе путь сквозь скалу.
Il a ronflé toute la nuit et sa femme n'a pas pu dormir.
Он всю ночь храпел, и его жена не смогла уснуть.
J’entendis ronfler le moteur de la voiture.
Я услышал, как взревел двигатель автомобиля.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ronflement в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.