Что означает sablière в французский?

Что означает слово sablière в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sablière в французский.

Слово sablière в французский означает песочница, песчаный карьер. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sablière

песочница

noun (ёмкость с песком, устанавливаемая на тяговом подвижном составе для повышения сцепления колёс с рельсами в некоторых ситуациях)

песчаный карьер

noun (Lieu où du sable est extrait du sol.)

Посмотреть больше примеров

M. de La Sablière (France): Je souhaite d'abord remercier les présidents des trois comités pour leurs rapports
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить председателей трех комитетов за их доклады
Je voudrais également rendre hommage à l’Ambassadeur de La Sablière, ainsi qu’à son équipe, pour l’excellent travail qu’ils ont réalisé en s’acquittant de leurs fonctions, durant la présidence française, en mars.
Я также отдаю должное послу де ла Саблиеру и его сотрудникам за прекрасное исполнение ими своих обязанностей в ходе председательства Франции в марте.
Je voudrais également, au nom de ma délégation, souhaiter la bienvenue à l’Ambassadeur De la Sablière.
Я хотел бы также от имени моей делегации приветствовать посла де ля Саблиера.
M. de La Sablière (France) : J’ai l’honneur de présenter devant l’Assemblée générale le projet de résolution relatif au point 114 de son ordre du jour, consacré au multilinguisme (A/61/L.56), que les représentants ont sous les yeux.
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по‐французски): Я считаю для себя честью представить Генеральной Ассамблее находящийся на рассмотрении делегаций проект резолюции по пункту 114 повестки дня по вопросу о многоязычии (А/61/L.56).
M. de La Sablière (France) : La résolution que nous venons d’adopter à l’unanimité proroge le mandat de l’Opération des Nations Unies au Burundi (ONUB) de six mois.
Г‐н де ла Саблиер (Франция) (говорит по‐французски): Резолюция, которую мы только что единогласно приняли, продлевает мандат Операции Объединенных Наций в Бурунди (ОНЮБ) на шесть месяцев.
Au nom des Représentants permanents de la France, M. de la Sablière, et de la Fédération de Russie, M. Lavrov
От имени Постоянного представителя Франции посла де ла Сабльера и Постоянного представителя Российской Федерации посла Лаврова
Le Président (parle en russe): Conformément à l'accord auquel il est parvenu lors de ses consultations préalables, et en l'absence d'objection, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article # de son règlement intérieur provisoire, M. Jean-Marc de La Sablière, chef de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale
Председатель: В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе проведенных ранее консультаций Совета, и в отсутствие возражений я буду считать, что Совет согласен направить на основании правила # своих временных правил процедуры приглашение руководителю миссии Совета Безопасности в Центральную Африку Его Превосходительству г-ну Жан-Марку де ла Сабльеру
M. de La Sablière (France) : Je souhaite d’abord remercier la présidence slovaque du Conseil de sécurité et le ministre Jan Kubiš pour l’organisation de ce débat qui me paraît très utile, sur un sujet important.
Г‐н де ла Саблиер (Франция) (говорит по‐французски): Прежде всего я хотел бы поблагодарить делегацию Словакии, исполняющую функции Председателя Совета Безопасности, и в частности министра Яна Кубиша, за организацию весьма полезных прений по этой важной теме.
La Présidente (parle en anglais): Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de La Sablière
Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово послу де ла Саблиеру
Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de La Sablière de son intervention émouvante au sujet des activités du Conseil et des bonnes relations de travail qu'entretiennent les membres du Conseil
Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить посла де ла Саблиера за его трогательные слова о работе Совета и добрых рабочих отношениях между коллегами
Nous tenons également à remercier M. Jean-Marc de La Sablière, chef de la mission du Conseil de sécurité, de son rôle moteur dans cette mission et de son exposé sur les conclusions de l'équipe
Мы также хотим поблагодарить Его Превосходительство г-на Жан-Марка де ла Сабльера, главу этой миссии Совета Безопасности, за его руководящую роль и устный брифинг об установленных миссией фактах
M. de La Sablière (France): Je tiens moi aussi à remercier tout d'abord M. Ashdown de l'exposé qu'il vient de faire et à saluer le travail remarquable qu'il a accompli tout au long de son mandat
Председатель (Российская Федерация): Я благодарю представителя Дании за ее заявление
Le Président (parle en anglais): Étant donné que c'est la première séance du Conseil de sécurité pour le mois de février, je voudrais saisir cette occasion pour rendre hommage, au nom du Conseil, à S. E. M. Jean-Marc de La Sablière, Représentant permanent de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies, pour la manière dont il a présidé le Conseil de sécurité pendant le mois de janvier
Председатель (говорит по-английски): Поскольку это первое заседание в феврале, я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы от имени Совета воздать должное Постоянному представителю Франции при Организации Объединенных Наций Его Превосходительству г-ну Жан-Марку де ла Саблиеру за его руководство работой Совета Безопасности в январе # года
Le séminaire était coprésidé par le Président du Groupe de travail, par Ibrahim Bambari, Secrétaire général adjoint aux affaires politiques et par l'Ambassadeur Michel Duclos, Représentant permanent adjoint de la France, qui remplaçait Jean-Marc de la Sablière, Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire, Représentant permanent de la France
Сопредседателями семинара были Председатель Рабочей группы Его Превосходительство г-н Ибрагим Гамбари, заместитель Генерального секретаря по политическим вопросам, и Его Превосходительство посол Мишель Дюкло, заместитель Постоянного представителя Франции, заменивший Его Превосходительство г-на Жан-Марка де ла Саблиера, Чрезвычайного и Полномочного Посла, Постоянного представителя Франции
M. de La Sablière (France): La France s'associe à l'intervention que prononcera le Représentant permanent de l'Allemagne au nom de l'Union européenne, et elle souhaite d'abord remercier la présidence belge du Conseil de sécurité et le Ministre Karel de Gucht pour l'organisation de ce débat qui est, à notre avis, un débat utile, sur un sujet important
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по-французски): Франция присоединяется к заявлению, которое сделает постоянный представитель Германии от имени Европейского Союза
J’ai l’honneur de vous informer que les membres du Conseil de sécurité ont décidé d’envoyer en Afrique centrale, du 20 au 25 novembre 2004, une mission qui sera conduite par l’Ambassadeur Jean-Marc de La Sablière.
Имею честь информировать Вас о том, что члены Совета Безопасности постановили направить в период с 20 по 25 ноября 2004 года миссию в Центральную Африку, которую будет возглавлять посол Жан-Марк де ла Саблиер.
L’Ambassadeur de La Sablière a également apporté une grande contribution en présidant avec énergie le Groupe de travail sur les enfants et les conflits armés.
Кроме того, посол де ла Саблиер внес важный вклад в деятельность Рабочей группы по вопросу о детях и вооруженных конфликтах в качестве ее энергичного председателя.
M. de La Sablière (France): Comme je l'ai dit ici même, et en présence de la Présidente du Libéria, la France est déterminée à appuyer les efforts considérables engagés par les autorités libériennes, et à soutenir pleinement la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), dont le rôle a été et demeure essentiel au redressement de ce pays meurtri
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по-французски): Как я уже говорил здесь в присутствии президента Либерии, Франция преисполнена решимости поддерживать напряженные усилия либерийских властей и полностью поддерживать Миссию Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ), чья роль была и остается чрезвычайно важной для восстановления этой истерзанной страны
M. de La Sablière (France): Je voudrais d'entrée remercier le Secrétaire général adjoint, M. Egeland, de son exposé
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы выразить признательность заместителю Генерального секретаря Эгеланну за его выступление
Les membres du Conseil ont remercié l'Ambassadeur de La Sablière des efforts qu'il avait fournis pendant sa présidence, évoqué les activités du Groupe de travail et souhaité que ses travaux futurs permettent d'améliorer encore la situation des enfants dans le cadre des conflits armés
Члены Совета выразили свою признательность послу де Ла Саблиеру за его усилия за период пребывания на посту Председателя, обсудили деятельность Рабочей группы и выразили надежду на то, что деятельность Рабочей группы в будущем может содействовать дальнейшему улучшению положения детей в вооруженных конфликтах
M. de La Sablière (France) : Le Conseil a montré qu’il savait réagir avec fermeté aux actes de terrorisme qui visent à déstabiliser les États et mettent en danger la paix et la sécurité internationales.
Г‐н де ла Саблиер (Франция) (говорит по‐французски): Совет продемонстрировал, что он способен жестко реагировать на террористические акты, направленные на дестабилизацию государств и угрожающие международному миру и безопасности.
J'exprime aussi mes compliments à l'Ambassadeur de La Sablière pour avoir dirigé avec succès nos travaux au cours du mois de mars, qui était particulièrement chargé
Кроме того, я выражаю признательность послу Жан-Люку де ла Саблиеру за успешное завершение нашей работы в насыщенном событиями марте
M. Jean-Marc de La Sablière (France), Ambassadeur
Франция (посол Жак-Марк де ла Саблиер
M. de La Sablière (France) : La Somalie se trouve aujourd’hui à un tournant de son histoire marquée depuis plus de 15 ans par la violence et la souffrance.
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по‐французски): Сомали, которая на протяжении 15 лет подвергалась насилию и страданиям, вступила сегодня в решающий этап своей истории.
Conformément à l'accord auquel le Conseil est parvenu au cours de ses consultations préalables, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article # du règlement intérieur provisoire du Conseil à Son Excellence M. Jean-Marc de La Sablière, Chef de la Mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale
В соответствии с пониманием, достигнутым в ходе ранее проведенных в Совете консультаций, Председатель, с согласия Совета, в соответствии с правилом # временных правил процедуры Совета пригласил Его Превосходительство г-на Жан-Марка де ла Саблиера, главу миссии Совета Безопасности в Центральную Африку

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sablière в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.