Что означает se porter caution в французский?

Что означает слово se porter caution в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию se porter caution в французский.

Слово se porter caution в французский означает вера, страховать, подтверждать, выполнять, платить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова se porter caution

вера

страховать

подтверждать

выполнять

платить

Посмотреть больше примеров

HABILITATION DES ASSOCIATIONS À DÉLIVRER DES CARNETS TIR ET À SE PORTER CAUTION
РАЗРЕШЕНИЕ ДЛЯ ОБЪЕДИНЕНИЙ ВЫДАВАТЬ КНИЖКИ МДП И ДЕЙСТВОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ГАРАНТА
Bon, mais qui se porte caution auprès d’Elle que votre Ange accordera un beau jour cette permission ?
Хорошо, но кто поручится, что ваш «Ангел» согласится на это?
Une femme mariée doit toujours obtenir l’autorisation de son mari pour se porter caution pour une tierce personne.
Замужней женщине все еще требуется согласие своего супруга, если она желает подтвердить платежеспособность третьей стороны.
Se porter caution (art # par
выступать гарантом (статья # пункт
Lorsqu’il s’agit d’un compte commun : si la femme demande le crédit, le mari se porte caution.
в случае общего счета: если жена просит кредит, муж должен выступить в качестве поручителя.
– Oui, répondit le baes, si quelqu’un se porte caution pour toi.
— Хорошо, — ответил хозяин, — если кто-нибудь поручится за тебя.
DES CARNETS TIR ET À SE PORTER CAUTION
И ВЫСТУПАТЬ В КАЧЕСТВЕ ГАРАНТА
• Lorsqu'il s'agit d'un compte commun: si la femme demande le crédit, le mari se porte caution
в случае общего счета: если жена просит кредит, муж должен выступить в качестве поручителя
À la fin du titre, insérer «ET À SE PORTER CAUTION».
В конце заголовка включить "И ДЕЙСТВОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ ГАРАНТА".
· Habilitation d'une association nationale à délivrer des carnets TIR et à se porter caution;
- предоставления национальному объединению разрешения выдавать книжки МДП и выступать в качестве гаранта; и
Il y a toujours beaucoup de personnes prêtes à se porter caution.
Всегда есть гарантии.
EXEMPLE D'HABILITATION DES ASSOCIATIONS À DÉLIVRER DES CARNETS TIR ET À SE PORTER CAUTION
И ВЫСТУПАТЬ В КАЧЕСТВЕ ГАРАНТА
c) Se porter caution (art # par
с) выступать гарантом (пункт # статьи
De plus, une femme mariée doit obtenir l'autorisation de son mari pour se porter caution pour une troisième personne
В то же время замужней женщине требуется согласие своего супруга, если она желает подтвердить платежеспособность третьей стороны
Par «association garante», une association agréée autorisée par les autorités douanières d’une Partie contractante à se porter caution garante
термин "гарантийное объединение" означает объединение, признанное органами, получившее разрешение компетентных органов Договаривающейся стороны действовать в качестве гаранта
Par «association garante», une association agréée autorisée par les autorités douanières d’une Partie contractante à se porter caution garante
термин "гарантийное объединение" означает объединение, признанное органами, получившее разрешение компетентных органов Договаривающейся стороны в качестве гаранта
De plus, une femme mariée doit obtenir l’autorisation de son mari pour se porter caution pour une troisième personne.
В то же время замужней женщине требуется согласие своего супруга, если она желает подтвердить платежеспособность третьей стороны.
Un de nos frères chrétiens, que nous ne connaissions pas alors, était prêt à se porter caution pour le supplément.
Один в то время не известный нам духовный брат был готов взять на себя остальные расходы.
En cas de problème à la Division 6, tu demandes qu’on appelle Paul Benz, qui se porte caution pour toi.
Если в шестом отделе возникнут какие-то проблемы, попроси связаться с Полем Бензом, который поручится за тебя.
La version française de l’art. 6 concernant la « responsabilité des Associations garantes » utilise à nouveau l’expression de « se porter caution ».
Французская версия статьи 6, касающаяся «responsabilité des Associations garantes» (ответственность гарантийных объединений) заново использует выражение «se porter caution» (выступать в качестве поручителя).
par "association garante", une association agréée par les autorités douanières d'une Partie contractante pour se porter caution des personnes qui utilisent le régime TIR.
термин "гарантийное объединение" означает объединение, признанное таможенными органами Договаривающейся стороны в качестве гаранта для лиц, использующих процедуру МДП.
q) par "association garante", une association agréée par les autorités douanières d'une Partie contractante pour se porter caution des personnes qui utilisent le régime TIR
lq) термин "гарантийное объединение" означает объединение, признанное таможенными органами Договаривающейся стороны в качестве гаранта для лиц, использующих процедуру МДП

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении se porter caution в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова se porter caution

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.