Что означает tanto в Португальский?

Что означает слово tanto в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tanto в Португальский.

Слово tanto в Португальский означает как, так, настолько. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tanto

как

conjunction

Está um tanto frio para esta época do ano, não acha?
Сейчас довольно холодно для этого времени года, как думаешь?

так

noun

Por que se coça tanto? Por acaso tem piolho?
Почему вы так чешетесь? Может быть, у вас вши?

настолько

noun

O medo coletivo se agrava tanto que homicídio é aceitável.
Коллективный страх становится настолько серьезным что убийство становится приемлемым.

Посмотреть больше примеров

E quanto mais comprido o seu discurso, tanto mais simples precisa ser, e tanto mais fortes e mais nítidos devem ser seus pontos principais.
И чем длиннее твоя речь, тем проще ее нужно составлять и тем выразительней и точней должны быть главные мысли.
Disse-lhe como era lamentável que uma palavra proferida num momento de descontrole, e há tanto tempo, tivesse causado um efeito tão profundo, a ponto de privar sua família das bênçãos que advém da atividade na Igreja.
Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви.
Serão capazes de declarar de modo simples, direto e profundo as crenças essenciais que tanto valorizam como membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias.
Вы сможете просто, прямо и твердо излагать основные учения, которыми дорожите, будучи членом Церкви Иисуса Христа Святых последних дней.
Ver alguém com quem estiveste a rir, com quem partilhaste tantos momentos....
Видеть кого-нибудь, с которым ты всесте веселился, разделил так много хороших моментов-
Aparência, tanto faz;
Ты на лица не смотри,
Alguns desses sinais ele podia reconhecer sem dificuldade, tanto pela natureza quanto pelo emissor deles.
Некоторые он распознавал без труда — и природу их, и владельца.
Sua voz era normal e ela me abraçou com tanta força que eu tossi. – Como você está?
Она обняла меня так крепко, что я закашлялся. – Как ты поживаешь?
Eu não conseguia imaginar por que cargas-d’água existiam tantas espécies de peixe.
У меня просто не укладывалось в голове, отчего и зачем у рыб на Земле столько видов.
Os dois espectadores observaram-no tanto que disseram que o reconheceriam em qualquer parte.
Оба зрителя рассмотрели его так подробно, что, как они говорили после, они бы узнали его везде.
Jim poderia ter feito tantas coisas boas com o dinheiro dele.
А Джим мог сделать так много всего замечательного с этими деньгами.
O que sua mãe lhe diria depois de tanto tempo?
Что скажет ей мать после стольких недель молчания?
Na manhã seguinte, enquanto continuávamos nossa viagem, eu estava me sentindo um tanto filosófico.
На следующее утро, когда мы продолжили путешествие, я был в философском расположении.
Não achei que fosse demorar tanto.
Я и не думала, что тебя не будет так долго.
Disse o carteiro Roger Denton: “É uma tremenda vergonha tanta coisa ruim ter acontecido com uma família tão boa.
Почтальон Роджер Дентон: «Чертовски жаль, что на таких хороших людей обрушивается столько несчастий.
De fato, era tanta carga, que a maioria dos cavalos morreu antes de chegar onde iam.
Проблема была так серьёзна, что большинство лошадей умирало, прежде чем путники добирались до места назначения.
Eles ligaram o rádio, e ela dançou até cair de joelhos, sem fôlego de tanto rir.
Они включили радио, и она танцевала до тех пор, пока, смеясь и задыхаясь, не упала на колени.
Um nutriente suplementa a alimentação e promove o crescimento e a saúde tanto dos animais quanto dos seres humanos.
Питательные вещества, содержащиеся в пище, способствуют росту как животных, так и людей, а также помогают им выздоравливать в случае болезней.
É como se há tanto tempo eu estivesse enregelado pela umidade do oceano que tivesse esquecido como era o calor.
Как будто бы океанская сырость пронизала меня до костей, и я как бы забыл, что такое жара.
21 E ele vem ao mundo para asalvar todos os homens, se eles derem ouvidos à sua voz; pois eis que ele sofre as bdores dos homens, sim, as dores de toda criatura vivente, tanto homens como mulheres e crianças, que pertencem à família de cAdão.
21 И Он приходит в мир, дабы Он мог аспасти всех людей, если они будут внимать Его голосу; ибо вот, Он переносит бболи всех людей, да, боли всякого живого существа: и мужчин, и женщин, и детей, которые принадлежат к семейству вАдамову.
Como seria possível criar tantos detalhes, para fazê-las pensar que é realidade?
А где я смогу взять достаточно деталей, чтоб он думал, что это - реальность?
Policial Ruskin, por que você demorou tanto?
Офицер Рускин, почемы так долго?
Aquele sonho incomodou tanto o rei que ele não conseguia mais dormir.
То, что он увидел, очень взволновало его, и он больше не мог уснуть.
Já não estava a nevar tanto como há pouco, pelo que seria facilmente visto por alguém que espreitasse lá para fora.
Снег падал не так густо, как раньше, и его легко могут увидеть, если кто-то выглянет наружу.
Foi mal, não sabia que tava doendo tanto.
Я не знал, что ты так страдаешь.
tanto a manhã como a noite, juntas, vê tanto a dor como o prazer, juntos, vê tanto o nascimento como a morte, juntos.
Он видит и боль, и радость сразу, он видит и рождение, и смерть одновременно.

Давайте выучим Португальский

Теперь, когда вы знаете больше о значении tanto в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.

Знаете ли вы о Португальский

Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.