Что означает trous в французский?
Что означает слово trous в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию trous в французский.
Слово trous в французский означает ямы, забойщик. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова trous
ямы
|
забойщик
|
Посмотреть больше примеров
Avec la logique imperturbable des vrais ivrognes, il répondit qu’un tel trou n’existait pas Он ответил с логикой истинно пьяного, что такого там нет |
Rowan creuse un trou dans le jardin. Роуан копает яму прямо в этом дворе. |
J’ai cherché des coquillages et examiné les petites bêtes dans les trous d’eau le long de la plage. Я поискала ракушки и осмотрела маленьких существ в лужицах по берегу. |
Puis il pensa : Je roule en Volkswagen, et, si elle a un trou dans le toit} c’est celle de Couth et je suis en sécurité. Но потом он подумал: «Я в „фольксвагене“, и если в его крыше дыра, то я в полной безопасности вместе с Коутом». |
Je viens juste de creuser un trou, juste un trou... Я просто воткну это совсем не на много, совсем чуть чуть... |
Le trou noir, mais c'est vrai. Я, наверно, отключился, но похоже, это правда. |
T'es un salopard de trou du cul de blanc. Ты – отвратительный беложопый мальчик. |
Trou du Sauzeton, une des plus grandes cavités mondiales creusée dans le schiste. Trou du Sauzeton — одна из крупнейших пещер в мире, вырытая в сланцах. |
Agresser des vieilles dames, boire comme un trou. Грабить старушек и напиваться в стельку. |
Tu penses vraiment qu'elle a vécu dans ce trou? Ты правда думаешь, что она жила в подвале? |
Je deviendrais fou, enfermé dans ce trou toute la journée. Я сойду с ума, если мне придется просидеть взаперти целый день. |
— Les anciens creusaient des trous comme celui-là pour descendre des seaux dans les cénotes. — Древние прорывали такие отверстия, чтобы опускать ведро в колодец. |
Dans le coin du canapé il y avait un coussin, et dans le velours qui la recouvrait il y avait un trou, et sortir du trou regarda une petite tête avec une paire de yeux effrayés en elle. В углу дивана была подушка, и в бархатной который покрыл ее там была дыра, и из отверстия выглядывали крошечные головы с парой испуганные глаза в нем. |
On vous a mâché le travail parce que celui là veut être moitié lion, moitié aigle et 100% trou du cul. Эта работка как раз для тебя, потому что этот парень хочет стать полу-львом, полу-орлом и полным придурком. |
Ce blocus a transformé le territoire en un trou noir où la population est privée de ses droits fondamentaux et où l’aide humanitaire est tout simplement interdite. Эта блокада превратила данную территорию в «черную дыру», где люди лишены основных прав человека, а гуманитарная помощь просто запрещена. |
J'ai aussi dit que le vaisseau générerait assez de puissance pour percer un trou dans l'univers. А ещё я сказал, что корабль может пробить во Вселенной дыру. |
Et l'idée était qu'à un certain moment vous arrêteriez d'apercevoir la forme de l'ours en peluche et vous auriez presque l'impression de voir un trou dans l'espace, et d'être en train de contempler un ciel étoilé scintillant. Идея была в том, что в определённый момент вы начинаете воспринимать предмет в форме плюшевого медведя как дыру в пространстве, как если бы вы смотрели в мерцающее ночное небо. |
Le pouvoir agit ainsi comme un trou noir qui déforme l’espace autour de lui. Таким образом, большая власть подобна чёрной дыре, которая искажает пространство вокруг себя. |
Du coup, le lendemain matin, quand je me suis réveillé après une nuit trop courte, préoccupé par le trou dans la fenêtre, et un mémo mental pour me rappeler d'appeler un vitrier, et les températures glaciales, et les réunions qui m'attendaient en Europe, et, vous savez, avec tout le cortisol dans mon cerveau, ma refléxion était trouble, mais je ne le savais pas, car ma refléxion était trouble. На следующее утро, поспав совсем немного, переживая о разбитом окне, мысленно отметив себе позвонить мастеру, с морозом за окном, приближающейся встречей в Европе — со всем этим кортизолом в мозге моё мышление было затуманено, но я не отдавал себе в этом отчёта, так как моё мышление было затуманено. |
Je veux dire, un chouette trou. Ну, дыра, конечно, милая. |
Mais on ne voit plus qu'un trou carré dans le mur, qui révèle des cordes et du béton. Но сейчас на этом месте лишь прямоугольное отверстие в стене, канаты и бетон. |
» Le monde laïque est plein de trous. Светский мир полон изъянов. |
Va dans ce putain de trou et vérifie son pouls. Чувак, лезь в чертову яму и проверь пульс. |
Je ne veux pas mourir dans ce putain de trou à merde. Я не хочу сдохнуть в этой дыре! |
Nous allons nous diriger vers celle-ci et vers ce qui semble être un trou noir. А сейчас мы летим к этой штуке, похожей на чёрную дыру. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении trous в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова trous
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.