Что означает vite в французский?

Что означает слово vite в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vite в французский.

Слово vite в французский означает быстро, быстрый, скоро. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова vite

быстро

adverb (с большой скоростью)

Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas.
Как бы быстро ты ни бежал, тебе за ним не угнаться.

быстрый

adjective

Aussi vite que tu coures, tu ne le rattraperas pas.
Как бы быстро ты ни бежал, тебе за ним не угнаться.

скоро

adverb

Ils voudraient bien se marier le plus vite possible.
Им хотелось бы пожениться как можно скорее.

Посмотреть больше примеров

Cette agitation inhabituelle était vite remontée aux oreilles des journalistes.
Слух об этой необычной суете вскоре дошел до ушей журналистов.
Claudia écrivait vite, sans s’interrompre.
Клаудиа быстро, без пауз, писала.
On fournit au plus vite aux sinistrés nourriture, eau, abri, soins médicaux, soutien affectif et spirituel.
Пострадавшим как можно скорее доставляют воду и продукты питания, заботятся об их размещении, им оказывают медицинскую помощь, предоставляют эмоциональную и духовную поддержку
Ce jour-là, elle s’était couchée très vite, mais le lendemain elle était debout comme d’habitude.
Она рано легла спать, а утром встала, как обычно.
Et elle se sauva, elle redescendit l’escalier plus vite qu’elle ne l’avait monté, courant à sa passion.
Она скрылась, сбежав по лестнице еще быстрее, чем поднялась, — так спешила она к предмету своей страсти.
Pas si vite.
Не так быстро.
Toutefois, nous devons maintenant nous demander s’il y a un moyen d’accélérer et d’intensifier ces réformes, afin de mieux faire face à la situation actuelle qui exige de nous que nous agissions vite.
Однако сейчас мы должны спросить себя, можем ли как‐либо ускорить и активизировать эти реформы в соответствии с актуальностью нынешней ситуации.
Le tueur tirait vite, en mode semi-automatique.
Убийца стрелял быстро, переключившись на полуавтоматический режим.
Une fois sa décision prise, elle agit comme elle en avait l’habitude dans les situations de stress : vite, sans hésiter.
Приняв решение, Биргитта начала действовать так, как обычно в рискованных ситуациях, — быстро, без колебаний.
Il l’avait lu si vite que ses yeux avaient dû laisser des traces sur le papier.
Он прочёл её так быстро, что глаза, казалось, оставляли следы на страницах.
Je reviens vite.
Я сейчас вернусь.
Plus vite!
Быстрее!
Fais-le, si cela nous fait arriver là-bas plus vite.
Давай, если это нам поможет быстрее добраться.
Au fil du jeu, les clients apparaissent plus fréquemment, se déplacent plus vite et sont repoussés sur de plus courtes distances.
По мере продвижения по уровням, посетители начинают появляться чаще, движутся быстрее и отбрасываются назад на более короткое расстояние, когда получают выпивку.
Leur imposante église en pierre au plafond voûté est vite devenue un lieu de réunion des saints des derniers jours27.
Их прочный каменный дом собраний со сводчатым потолком вскоре стал местом собраний Святых последних дней. 27
Elle demande aux donateurs de verser au plus vite les fonds promis à l’assistance du peuple palestinien afin de répondre à leurs besoins les plus urgents.
Она призывает доноров ускорить оказание объявленной помощи палестинскому народу для удовлетворения его самых насущных потребностей.
Et avec le nombre de langues de putes qui gravitent dans cette ville, tout se sait très vite ici...
Учитывая количество сплетников в этом городе, все становится известно очень быстро...
Catherine courait aussi vite qu'elle pouvait, mais ses membres glacés étaient douloureux et maladroits.
Катрин бежала так быстро, как могла, но ее замерзшие ноги и руки не слушались.
Une patrouille plus réduite atteindrait plus vite Durlieu... Mais à quoi bon les épées, sans vivres?
Маленький отряд быстрее доберётся до Сурового Дола... Но к чему мечи, если нет еды?
Mais les ombres revinrent aussi vite qu’elles s’étaient dissipées.
Но тени вернулись так же быстро, как и испарились.
Ne l’avale pas trop vite ; ça fait plusieurs jours que tu n’as rien mangé, l’avertit calmement Jake.
Не глотай так быстро — ты не ела несколько дней, — серьезно сказал Джейк. — Наркотик заглушил твой аппетит.
On s’adaptait étonnamment vite à son environnement, pourvu qu’on dispose d’un minimum de confort.
Даже странно, как быстро человек привыкает к обстановке, если удается обеспечить себя хотя бы минимальными удобствами.
Très vite, le moindre tournoi de dimension planétaire garantissait un audimat record.
Вскоре любой турнир планетарного масштаба уже гарантировал рекордную аудиторию.
Nous pensons qu’il faut relancer au plus vite des négociations responsables entre le gouvernement et l’opposition afin d’aboutir à un compromis, de renoncer aux scénarios de force et de prévenir la descente du pays dans le fossé d’un conflit armé.
Считаем необходимым скорейшее возобновление ответственных переговоров между Правительством и оппозицией с целью достижения компромисса, отказа от силовых сценариев, предотвращения скатывания страны в пропасть вооруженного конфликта.
Ne parlez pas si vite !
Не говорите так быстро.

Давайте выучим французский

Теперь, когда вы знаете больше о значении vite в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.

Связанные слова vite

Знаете ли вы о французский

Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн ​​человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.