Что означает voiture в французский?
Что означает слово voiture в французский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию voiture в французский.
Слово voiture в французский означает автомобиль, машина, вагон. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова voiture
автомобильnounmasculine (Automobile) Ne traversez jamais la rue sans faire d'abord attention aux voitures. Никогда не переходи улицу, не убедившись, что нет автомобилей. |
машинаnounfeminine (Automobile) Tom ne sait pas si Marie va venir en voiture ou en vélo. Том не знает, приедет Мэри на машине или на велосипеде. |
вагонnounmasculine (Élément d’un train) Le contrat de transport doit être constaté par une lettre de voiture selon un modèle uniforme. Национальным законодательством страны отправления определяется, кем должна производиться погрузка груза в вагон – перевозчиком или отправителем. |
Посмотреть больше примеров
Quand il fait sa première déposition à la police, il laisse la voiture chez lui. Когда он впервые даёт показания полиции, машина остаётся дома. |
La voiture n'a pas voulu démarrer. Машина не захотела заводиться. |
Il prête aux gens pour qu’ils achètent des tas de trucs, des aspirateurs, des voitures, des téléviseurs. Он одалживает деньги людям, чтобы те покупали разные штуки: пылесосы, машины, телевизоры. |
Tu as la marque de la voiture? Ты запомнила марку машину? |
At-il louer la putain de voiture avec vous? Разве он разорвал Fucking автомобиля с вами? |
Vous pouvez prendre ma voiture. Кто-то может взять мою машину. |
xi) États-Unis CARB[footnoteRef:52]; [52: Les émissions de formaldéhyde provenant de véhicules utilitaires légers sont mesurées à l’aide d’une méthode basée sur la procédure d’essai fédérale (Federal Test Procedure), comme il est prévu à la sous-partie B, partie 40 CFR, la sous-partie B, partie 46 CFR et aux modifications que l’on trouve respectivement aux pages II-1 et II-16 «CALIFORNIA EXHAUST EMISSION STANDARDS AND TEST PROCEDURES FOR 2001 AND SUBSEQUENT MODEL PASSENGER CARS, LIGHT-DUTY TRUCKS, AND MEDIUM-DUTY VEHICLES» (procédures d’essai et normes relatives aux émissions par évaporation de l’État de Californie pour les modèles de voitures de passagers, de véhicules utilitaires légers et de véhicules utilitaires moyens de 2001 et des années suivantes). хi) КАРБ США[footnoteRef:53]; [53: Выбросы формальдегидов транспортными средствами малой грузоподъемности измеряются в соответствии с методологией, которая основана на федеральной процедуре испытания, указанной в подразделе B (подраздел B КФП 40), разделе 86 КФП 40, и изменениях, приводимых в "Калифорнийских нормах и процедурах испытаний для легковых автомобилей, грузовых транспортных средств малой грузоподъемности и транспортных средств средней грузоподъемности 2001 года и последующих годов выпуска", стр. II-1 и II-16 англ. оригинала соответственно. |
Si besoin est, les autorités compétentes des Parties contractantes se communiquent mutuellement les constatations, documents, rapports, procès-verbaux et renseignements relatifs aux opérations de transit effectuées sous le couvert de lettres de voiture, ainsi qu’aux irrégularités et infractions commises au cours ou à l’occasion de telles opérations. При необходимости, компетентные органы Договаривающихся сторон направляют друг другу все заключения, документы, материалы, протоколы и информацию, касающиеся транзитных операций, осуществленных с использованием железнодорожной накладной, а также нарушений и неправомерных действий, имевших место в ходе таких операций или в связи с ними. |
La voiture de Marvin Gross, une Impala rouge, occupait le 20. Машина Марвина Гросса, красная «импала», занимала место No 20. |
Amène la voiture. Достаньте машину. |
Disposez-vous d’une autre voiture que la Daimler ? "Есть у вас еще автомобиль, креме ""даймлера""?" |
Ils m'ont alors jeté dans la voiture et nous avons circulé pendant un moment. Они забросили меня в машину, повозили какое–то время. |
Si la lettre de voiture le prescrit, l’ayant droit doit présenter au transporteur son original de la lettre de voiture sur lequel les nouvelles instructions doivent être consignées. Если это предусматривается накладной, то правомочное лицо должно представить перевозчику свой оригинал накладной, в который должны быть внесены новые инструкции. |
Il fit le tour de la voiture et s’adossa à la porte côté passager. Затем он осторожно обошел машину и встал у дверцы со стороны пассажирского сиденья. |
Tout ce que contenait la maison, le bureau, la voiture... Всё из дома, кабинета, машины... |
Et quand je suis devenu interne des hôpitaux, j'avais à peine de quoi entretenir la voiture de ma mère qui avait 13 ans, et j'étais un médecin rémunéré. Работая практикующим врачом, я с трудом мог содержать 13- летнюю машину моей мамы — и это при том, что у меня была зарплата. |
En regardant par la vitre de sa voiture, Sir Walter jugea heureux qu’il ne fût en aucune manière un esprit imaginatif. Разглядывая улицы из окна кареты, сэр Уолтер поздравил себя с тем, что ему не свойственна особая впечатлительность. |
Toutefois, les différentes causes de pollution de l'eau telles que les fuites des voitures et les infiltrations depuis les stations-service, constituent un problème général dans les pays d'Europe orientale, du Caucase et d'Asie centrale, notamment en zones rurales Однако такие причины загрязнения воды, как утечка топлива у автомобилей и на заправочных станциях, является общей проблемой для стран ВЕКЦА, особенно в сельских районах |
— J’entends la voiture... — Elle va où c’est qu’elle veut. — Слышно машину... — Куда надо, туда и ездит. |
Et quand votre père adoptif, dans le but de vous protéger, a endossé vos crimes dans une vidéo suicide, vous avez kidnappé une enquêtrice de la police scientifique et l' avez piégée sous une voiture, seule, dans le désert, pour l' abandonner afin qu' elle y meure А когда ваш приемный отец, пытаясь защитить вас, взял вину за эти преступления на себя и покончил жизнь самоубийством на камеру, вы похитили криминалиста, положили ее под машину и оставили ее в пустыне умирать |
Conformément à l'article # de la CMR, le destinataire a le droit de prendre livraison des marchandises contre remise du premier exemplaire de la lettre de voiture Согласно пункту # ) статьи # КДПГ грузополучатель вправе принять груз против возврата первого экземпляра транспортной накладной |
À part sa voiture et votre ancienne maison, votre père a-t-il d'autres cachettes? Кроме машины в старом доме, у твоего отца были еще тайники? |
Vous voulez dire qu’il a votre voiture ? Вы хотите сказать, что ваша машина у него? |
Combien cela prendra- t- il pour acheter un appartement ou une voiture, pour me marier, ou pour envoyer mon enfant à l'école? Сколько нужно, чтобы купить квартиру или машину, чтобы выйти замуж, чтобы дать образование ребёнку? |
Cathy avait été heurtée par une voiture et elle est morte sur le coup. Выяснилось, что в Кэти врезалась машина, и она умерла на месте. |
Давайте выучим французский
Теперь, когда вы знаете больше о значении voiture в французский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в французский.
Связанные слова voiture
Обновлены слова французский
Знаете ли вы о французский
Французский (le français) — романский язык. Подобно итальянскому, португальскому и испанскому, он происходит от популярной латыни, когда-то использовавшейся в Римской империи. Франкоязычного человека или страну можно назвать «франкоязычным». Французский язык является официальным языком в 29 странах. Французский язык является четвертым по распространенности родным языком в Европейском Союзе. Французский язык занимает третье место в ЕС после английского и немецкого и является вторым по распространенности языком после английского. Большинство франкоязычного населения мира проживает в Африке, где около 141 миллиона африканцев из 34 стран и территорий говорят на французском как на первом или втором языке. Французский язык является вторым по распространенности языком в Канаде после английского, и оба являются официальными языками на федеральном уровне. Это первый язык для 9,5 млн человек или 29% и второй язык для 2,07 млн человек или 6% всего населения Канады. В отличие от других континентов, французский язык не пользуется популярностью в Азии. В настоящее время ни одна страна Азии не признает французский язык официальным.