Vad betyder certain i Franska?

Vad är innebörden av ordet certain i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder certain i Franska.

Ordet certain i Franska betyder given, vissa, säker, oundviklig, bestämd, odiskutabel, säker, på riktigt, säker, garanterad, säker, distinkt, säker, säker, med säkerhet, säkert att ngn kommer göra ngt, tidsrymd, ett antal, ett flertal, ett tag sedan, klart som fan, till viss del, till en viss del, helt säkert, någon gång, nån gång, lite tid, till en viss punkt, förr i tiden, en gång i tiden, gammal man, veta säkert, helt säker, så många, så långt, typecastad, säker på ngt, säker på ngt, en, en viss. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet certain

given

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il est certain qu'il mérite une promotion.
Det är givet att han förtjänar att befordras.

vissa

adjectif (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Certains enfants tombèrent malades après avoir mangé la pizza.
Vissa barn blir sjuka efter att de ätit pizza.

säker

(certitude)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oui, je suis certain (or: sûr) qu'il va pleuvoir demain.
Ja, jag är säker på att det kommer att regna imorgon.

oundviklig

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ils sont si amoureux que leur mariage est plus que certain (or: sûr).
De är så kära att det är oundvikligt att de gifter sig.

bestämd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom était certain de vouloir démissionner et faire autre chose.

odiskutabel

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

säker

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
- On est le 12 aujourd'hui. - Tu (en) es sûr (or: certain) ?
"Det är den 12:e idag." "Är du säker?"

på riktigt

(dire, savoir...)

säker

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis certain d'avoir éteint la cuisinière.
Jag är säker på att jag stängde av ugnen.

garanterad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si vous suivez cette règle d'or, votre réussite est garantie (or: assurée) !

säker

adjectif (confiant) (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janine est sûre (or: certaine) de gagner.
Janine är säker på att hon kommer vinna.

distinkt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eugene discernait le relief distinct d'une taupinière sur le gazon.

säker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je suis sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant.

säker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le parti a remporté une nette majorité aux élections locales.

med säkerhet

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
« Es-tu sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant ? » « Certain ! »

säkert att ngn kommer göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lisa est sûre de réussir ses examens. Elle a étudié tellement dur.
Det är säkert att Lisa kommer att få godkänt på sina prov.

tidsrymd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En cas d'absence de quelque durée que ce soit, merci de bien vouloir verrouiller les fenêtres.

ett antal, ett flertal

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Il a enfreint les règles plusieurs fois.
Han har brutit reglerna vid upprepade tillfällen.

ett tag sedan

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
J'étais un bon joueur de basket... mais c'était il y a un certain temps.

klart som fan

adverbe (vardagligt, anstötande)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

till viss del, till en viss del

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Je suis d'accord avec toi dans une certaine mesure, mais pas totalement.

helt säkert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

någon gång, nån gång

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
À un moment, nous devrons décider s'il vaut la peine de poursuivre ce projet.

lite tid

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

till en viss punkt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
J'ai aimé le film, dans une certaine mesure, mais la violence gratuite me l'a gâché.

förr i tiden, en gång i tiden

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Il fut un temps où acheter du lait directement chez le fermier était autorisé.

gammal man

L'homme âgé a mis du temps à traverser la route.

veta säkert

Avant d'en être sûr, je pense qu'il vaut mieux être patient.

helt säker

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La police était absolument certaine que la personne qui avait tué Brown avait aussi tué Wilkins.

så många

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Un restaurant n'a qu'un certain nombre de tables à un moment donné.

så långt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Les travaux ne te permettent d'aller que jusqu'à un certain point avant de devoir faire demi-tour.

typecastad

locution adjectivale (slang, lånord)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

säker på ngt

Si vous travaillez dur, vous pouvez être sûr de votre réussite à l'examen.
Om du studerar hårt, så kan du vara säker på framgång vid provtillfället.

säker på ngt

Du kan alltid vara säker på ett varmt välkomnande på det här hotellet.

en, en viss

(artikel: Ord som anger substantivets genus, t.ex.: "en", "ett".)
Un certain M. Smith a demandé à vous parler.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av certain i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.