Vad betyder manera i Spanska?

Vad är innebörden av ordet manera i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder manera i Spanska.

Ordet manera i Spanska betyder sätt, sätt, sätt, sätt, sätt, sätt, vis, humör, sätt, sätt, hur, på vilket sätt, väldigt, chockerande, perfekt, lämpligt, effektivt, konstigt, fredligt, plågsamt, smärtsamt, intelligent, farligt, lätt, romantiskt, sömnigt, anonymt, omtänksamt, oproportionerligt, spontant, ledigt, meningsfullt, själviskt, så här, på det här sättet, på det här viset, på vilket sätt, på vilket vis, såhär, abstrakt, teoretiskt, hälsosamt, sunt, oresonligt, spektakulärt, ogynnsamt, tillförlitlig, svassa, hur, sorgset, huvudsakligen, ekonomiskt, praktiskt, annorlunda, tävlingsinriktat, förstrött, vådligt, felaktigt, trött, rent, inofficiellt, ojämnt, strategiskt, makabert, gång, trevligt, otrevligt, språk, talspråk, dansa, som, annorlunda, tillfällig, hur, såhär, fel, felaktigt, oförberett, snabb-, pråligt, farligt, frågande, proportionerligt, fantastiskt, konventionellt, något, realistiskt, annorlunda, främst, intressant, ledigt, vari, kritiskt, tråkigt, övertygande, i hemlighet, pinsamt, naturligt, löjligt, i hemlighet, kontroversiellt, påvisbart, federalt, ostadigt, på ngt sätt, inte alls. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet manera

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay más de una forma de hacer una taza de té.
Det finns mer än ett sätt att brygga en kopp te.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ésta es la forma de hacerlo.
Det här är rätt sätt (or: vis) att göra det på.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La forma de acelerar el proyecto es incorporando personal.
Sättet att skynda på projektet är att ta in mer personal.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La manera lenta y precavida de conducir de Karen molesta a otros conductores.
Kens långsamma och försiktiga sätt att köra frustrerar andra förare.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Actuaba de una manera extraña.
Hon uppförde sig på ett underligt sätt.

sätt, vis

nombre femenino (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Terminó el trabajo de una manera descuidada.
Han gjorde färdigt jobbet på ett slarvigt sätt (or: vis).

humör

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si continúas actuando de esa manera, no responderé a más preguntas tuyas.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Bob lo burlaban por su modo de hablar.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Enséñame la forma en que amasas la masa.
Visa mig på vilket sätt du knådar deg.

hur

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Viste cómo me miraba?
Såg du hur han tittade på mig?

på vilket sätt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Puedes hacerlo como quieras. ¡Sólo hazlo!
Du kan göra det hur du vill. Bara gör det!

väldigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Estamos extremadamente agradecidos por todo lo que has hecho.

chockerande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las fotos escandalosamente explícitas fueron dejadas en el escritorio de un redactor.

perfekt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Contestó todas las preguntas perfectamente.

lämpligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los alumnos deben vestirse apropiadamente para la ceremonia.

effektivt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Este limpiador no remueve las manchas muy eficientemente.

konstigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ha estado actuando extrañamente, rechazando cualquier cosa que yo cocine.

fredligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los manifestantes abandonaron pacíficamente el lugar luego de la marcha.

plågsamt, smärtsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Holly se machacó el dedo del pie dolorosamente con el pavimento desnivelado.

intelligent

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El brillante estudiante respondió todas las preguntas inteligentemente.

farligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No voy a ir en un auto con alguien que maneje peligrosamente.

lätt

(utan ansträngning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El equipo de fútbol derrotó fácilmente a su contrincante.

romantiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ignacio tomó la mano de Francesca románticamente y la llevó hacia el mar.

sömnigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Mara bostezó e hizo café soñolientamente.

anonymt

(sin ser nombrado)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

omtänksamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

oproportionerligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La nueva reforma tributaria afecta desproporcionadamente a la clase media.

spontant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Jack interpretó la pieza musical con el violín espontáneamente para sus amigos.

ledigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Por favor, ve vestida informalmente a la fiesta. Un pantalón de mezclilla irá bien.

meningsfullt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los dos abogados de miraron significativamente.

själviskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El niño cogió el resto del caramelo egoístamente.

så här

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Solo giras el picaporte así y la puerta se debería abrir.

på det här sättet, på det här viset

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si lo haces así vas a tardar mucho más que si lo haces de la otra forma.

på vilket sätt, på vilket vis

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Lo haría, pero no sé cómo.

såhär

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No podemos seguir así.

abstrakt, teoretiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

hälsosamt, sunt

(på ett näringsrikt sätt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

oresonligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

spektakulärt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

ogynnsamt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tillförlitlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El defensor tuvo una actuación confiablemente buena durante el partido.

svassa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jasmine se contoneó por el pasillo.

hur

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Sabes cómo arreglar este televisor?
Vet du hur man lagar den här TV:n?

sorgset

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Marion sonrió tristemente.

huvudsakligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las cifras explican muchas cosas; pero, significativamente, demuestran un vínculo entre el entorno familiar y los logros educativos.

ekonomiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Manejan sus gastos domésticos muy eficientemente.

praktiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Encaramos el problema prácticamente y encontramos una solución.

annorlunda

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Camina peculiarmente por una herida que tiene en la rodilla.

tävlingsinriktat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

förstrött

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Marta estaba sentada en una mesa fuera del café, viendo la gente pasar distraídamente.

vådligt

(formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sean estaba peligrosamente cerca de suspender su clase de matemáticas.

felaktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El testigo identificó al sospechoso incorrectamente y mandó al hombre equivocado a prisión.

trött

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Ryan ha estado durmiendo soñolientamente todo el día; quizás está enfermo.

rent

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inofficiellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Antes de hacer el anuncio formal, él me dijo informalmente que había obtenido el trabajo.

ojämnt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

strategiskt

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

makabert

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda tenía unos andares muy resueltos.

trevligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Todas las habitaciones estaban agradablemente amobladas.

otrevligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Nunca me volví a acercar a él después de que me habló tan desagradablemente.

språk, talspråk

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El habla de la mayoría de los jóvenes contiene jerga.
De flesta unga människors språk (or: talspråk) är fullt av slang.

dansa

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El mediocampista se escabulló de dos defensas antes de marcar un gol soberbio.

som

(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket huset.")
Habla como su hermano.
Hon pratar som sin bror.

annorlunda

(olik)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Carl es un chico alegre, su gemelo es diferente.

tillfällig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El grupo se reúne ocasionalmente.

hur

(vardagligt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No sé cómo entender sus comentarios.

såhär

(mostrando la forma)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Al planchar, tienes que mover la plancha caliente sobre la ropa así.

fel, felaktigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El juzgado le trato injustamente. No es tan malo.

oförberett

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Presentaron su parodia improvisadamente.

snabb-

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las verduras, si se congelan rápidamente, conservan la mayoría de sus nutrientes.

pråligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El famoso ricachón siempre se viste vistosamente.

farligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

frågande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

proportionerligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

fantastiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

konventionellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

något

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Meter el coche en ese aparcamiento tan estrecho fue, en cierto modo, complicado. Pero, al final, Debbie lo consiguió.

realistiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La vida de la familia es presentada de manera realista por actores aficionados.

annorlunda

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Encaró el problema de manera diferente y pronto lo resolvió.

främst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Esta solución difiera de manera importante de la otra.

intressant

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Las dos ramas de la historia están combinadas de manera interesante.

ledigt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La compañía nos deja vestirnos de manera informal los viernes.

vari

locución adverbial (formell)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿De qué manera te opones a estas propuestas?

kritiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

tråkigt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hablaba de manera tan aburrida de su pueblo natal que hice una nota mental de nunca ir ahí.

övertygande

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

i hemlighet

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ibland så dricker Olle Coca Cola i hemlighet.

pinsamt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Sam estaba vestido de manera vergonzosa en el funeral; llevaba ropa de colores.

naturligt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
La gente sabe de manera innata que matar es malo.

löjligt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
El comediante se comportaba de manera ridícula sólo para hacer reír.

i hemlighet

(är hemligt)

kontroversiellt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

påvisbart

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Se puede demostrar que los argumentos del artículo son anticuados.

federalt

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Los cheroqui son una tribu reconocida federalmente.

ostadigt

(forma de moverse)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

på ngt sätt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

inte alls

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av manera i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.