Vad betyder morale i Franska?

Vad är innebörden av ordet morale i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder morale i Franska.

Ordet morale i Franska betyder moral, anda, moral, anda, moralisk, gott humör, etik-, humör, lynne, sinnesstämning, etisk, moral, moral, sensmoral, etik, princip, moral, tillrättavisning, hederlighet, princip, deppig, samvete, dra ner ngn, deppig, nere, lyft, skada, under isen, vara ledsen, muntra upp ngn, inte kosher, liva upp, muntra upp ngn, känna sig lite blå. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet morale

moral, anda

nom masculin (grupps självförtroende)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le bon moral des travailleurs est reflété par un niveau de productivité en hausse.

moral, anda

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le résultat de son examen lui a remonté le moral.

moralisk

adjectif (éthique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Nous sommes liés par un contrat moral.

gott humör

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

etik-

(problème) (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

humör, lynne, sinnesstämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il était de bonne humeur quand il apprit qu'il avait réussi son examen.

etisk

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Signaler ce que tu as découvert était la seule chose morale à faire.

moral

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian a prouvé qu'il n'avait aucune morale.

moral, sensmoral

nom féminin (leçon)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La morale de l'histoire est de toujours être honnête.

etik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tous ceux que l'on lit en morale sont morts depuis des centaines d'années.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tu as mis ta copine enceinte, puis tu l'as quittée ? Tu n'as donc aucun principe !

moral

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mon éthique m'empêche d'accepter un travail dans une distillerie.

tillrättavisning

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kate var tvungen att sitta och lyssna på en lång tillrättavisning från hennes pappa om vad hon borde göra och vad hon inte borde göra.

hederlighet

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'une de mes exigences envers un petit ami est qu'il ait un sens moral.

princip

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La consommation de viande va à l'encontre de mes principes.

deppig

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Kate est déprimée depuis qu'elle a raté son examen.

samvete

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La conscience de Chuck l'empêchait de commettre un crime.

dra ner ngn

(vardagligt, bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Son attitude nous démoralise vraiment.

deppig, nere

(vardaglig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Je me sens déprimé aujourd'hui après avoir eu vent de ces mauvaises nouvelles.

lyft

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

skada

(figuré : émotionnel) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les commentaires de Georges ont blessé l'orgueil de Jane.

under isen

(familier) (bildlig)

vara ledsen

locution verbale

Il n'a pas le moral depuis que Mary l'a plaqué.

muntra upp ngn

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tiens, un peu de glace au chocolat pour te remonter le moral !

inte kosher

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Hé ! Frapper sous la ceinture n'est pas très catholique (or: très moral).

liva upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

muntra upp ngn

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

känna sig lite blå

(familier) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av morale i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.