Vad betyder puerta i Spanska?

Vad är innebörden av ordet puerta i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder puerta i Spanska.

Ordet puerta i Spanska betyder dörr, dörr, dörr, en inkörsport till ngt, port, muromgärdad stad, dörröppning, öppning, tröskel, inkörsport till ngt, gate, dörr, yttertrappa, privat, privat, backlucka, beslagsspik, bakdörr, ytterdörr, gate, skjutdörr, svängdörr, ytterdörr med myggnät, följa ngn till dörren, knacka på din dörr, banka på din dörr, hålla alla dörrar öppna, lämna dörren öppen för ngn/ngt, få sparken, knacka, visa ngn ut, olovlig, bakom stängda dörrar, bakom lyckta dörrar, bakdörr, företag med stor personalomsättning, smälla, olovlig, sidobelysning, oförberett, målskott, pass till ngt, gate, liten grind, knacka dörr, stå utanför ngns dörr, vänta utanför ngns dörr, visa ngn ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet puerta

dörr

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Abrió la puerta y entró en la habitación.
Han öppnade dörren och gick in i rummet.

dörr

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Amber le sacó la traba al auto y abrió la puerta.
Amber låste upp bilen och öppnade dörren.

dörr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vive calle abajo a tres puertas de aquí.

en inkörsport till ngt

(éxito, figurado) (bildligt)

Kelly considera que la educación superior es la puerta a una mejor vida.

port

nombre femenino (esquí)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El esquiador se perdió dos puertas durante la carrera.

muromgärdad stad

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La puerta de la ciudad se cerraba cuando caía el sol.

dörröppning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un grupo de periodistas llenó la entrada.

öppning

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Espero que este trabajo sea tu sendero hacia una gran carrera en la industria de la moda.

tröskel

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estambul está a la entrada de Europa.
Istanbul står på tröskeln till Europa.

inkörsport till ngt

(geografía, figurado)

St. Louis es la entrada al oeste.

gate

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Juan fue a la puerta de embarque equivocada y se perdió el vuelo.
John gick till fel gate på flygplatsen och missade sitt flyg.

dörr

locución nominal femenina (figurado) (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un título universitario es una puerta abierta al éxito económico.

yttertrappa

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Roxana se tropezó con el umbral cuando entraba al edificio.

privat

(inte öppen för alla)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Es un acto privado: para entrar es necesario tener invitación.

privat

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Me dijo en privado que piensa renunciar el mes que viene.

backlucka

(vehículo) (på bil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

beslagsspik

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bakdörr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En esta casa, la puerta trasera da directamente a la cocina.

ytterdörr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi familia suele entrar y salir por la puerta de la cocina, pero preferimos que los invitados usen la entrada principal.

gate

(acceso al avión)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Antes de cruzar la puerta de embarque, se dio vuelta y le envió su último saludo.

skjutdörr

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svängdörr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ytterdörr med myggnät

följa ngn till dörren

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

knacka på din dörr, banka på din dörr

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si tienes una idea brillante, los inversores llamarán a tu puerta.
Om du har en god idé så kommer investerare bana sig väg till din dörr.

hålla alla dörrar öppna

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El Primer Ministro dijo que le gustaría dejar la puerta abierta para futuras negociaciones.

lämna dörren öppen för ngn/ngt

expresión (figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando la ganadora de la medalla de oro cayó, dejó la puerta abierta a sus competidoras.

få sparken

locución verbal (ES, informal) (bildlig)

Le dieron puerta en cuanto supieron que no tenía la documentación en regla.

knacka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucía tocó la puerta y esperó.

visa ngn ut

locución verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Vamos, te acompaño hasta la puerta.

olovlig

locución adjetiva (informática) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bakom stängda dörrar, bakom lyckta dörrar

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
La reunión secreta tuvo lugar en privado.
Det hemliga mötet ägde rum bakom stängda dörrar (or: bakom lyckta dörrar).

bakdörr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Kim abrió la puerta trasera y sacó las mochilas y los palos para senderismo.

företag med stor personalomsättning

locución nominal femenina (figurado)

smälla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El viento se coló por las ventanas y cerró la puerta de un portazo.

olovlig

locución nominal femenina (informática) (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

sidobelysning

(en puerta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oförberett

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Al vendedor no le dieron directrices y tuvo que llamar a los clientes potenciales, a ciegas.

målskott

(fútbol)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El delantero sólo hizo tres tiros a marco en todo el juego.

pass till ngt

(figurado)

La fama y el dinero no son necesariamente la puerta a la felicidad.

gate

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

liten grind

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knacka dörr

Los miembros del partido estaban yendo a las puertas de los votantes en las semanas antes de la elección.

stå utanför ngns dörr, vänta utanför ngns dörr

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

visa ngn ut

locución verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av puerta i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Relaterade ord av puerta

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.