aderir ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aderir ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aderir ใน โปรตุเกส

คำว่า aderir ใน โปรตุเกส หมายถึง ติด, ติดแน่น, แนบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aderir

ติด

verb

As moléculas das cerdas aderem às da superfície por causa de forças de atração bem fracas conhecidas como forças de Van der Waals.
โมเลกุลของพื้นผิวสองอย่างจะติดกันได้เพราะแรงดูดอ่อน ๆ ที่เรียกว่าแรงแวนเดอวาลส์.

ติดแน่น

verb

แนบ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Sem liberdade religiosa, não há o direito de aderir a organizações.
หากไม่มีสิทธิ์ในเรื่องความเชื่อ เราก็จะไม่มีสิทธิ์ในการเข้าร่วมองค์กรต่างๆ
A verdade é que atualmente existem poucas pessoas dispostas a aderir a padrões justos.
ความ จริง ก็ คือ ผู้ คน ที่ เต็ม ใจ รักษา มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ใน ทุก วัน นี้ หา ยาก.
4 Para sermos íntegros a Jeová temos de aderir aos seus padrões de moral, como fez Jó.
4 เพื่อ จะ ซื่อ สัตย์ จงรักภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา เสมอ เรา ต้อง ยึด มั่น มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ พระองค์ เช่น เดียว กับ ที่ โยบ เคย ยึด มั่น.
(Mateus 19:4, 5) Ademais, indicou que os casados deviam agora aderir a este critério divino.
(มัดธาย 19:4, 5) นอก จาก นั้น พระองค์ ได้ แสดง ว่า เดี๋ยว นี้ คน ที่ สมรส ควร ยึด มาตรฐาน นี้ ของ พระเจ้า.
O tribunal decidiu em favor dela, dizendo que não a podia obrigar a aderir a costumes e tradições locais contrários às crenças dela.
ศาล ตัดสิน ให้ เธอ เป็น ฝ่าย ชนะ และ ประกาศ ว่า ศาล ไม่ อาจ บังคับ เธอ ให้ ปฏิบัติ ตาม ขนบธรรมเนียม และ ประเพณี ท้องถิ่น ที่ ขัด กับ ความ เชื่อ ของ เธอ.
Entre 1976 e 1980, depois que os motoristas, em grandes números, começaram a aderir à gasolina sem chumbo, o nível de chumbo na corrente sanguínea dos americanos caiu em um terço.
ระหว่าง ปี 1976 และ ปี 1980 หลัง จาก ผู้ ขับ ขี่ ยาน ยนต์ จํานวน มาก เริ่ม ใช้ น้ํามัน ไร้ สาร ตะกั่ว ระดับ สาร ตะกั่ว ใน เลือด ของ คน อเมริกัน ลด ลง ถึง หนึ่ง ใน สาม.
Como quer que seja, o importante é ser regular e aderir à rotina que melhor atenda às suas necessidades.
ไม่ ว่า กรณี ใด สิ่ง สําคัญ คือ ต้อง สม่ําเสมอ และ ยึด กับ กิจวัตร ที่ เหมาะ ที่ สุด กับ ความ ต้องการ ของ คุณ.
29 Sim, vemos que quem o desejar poderá aderir à apalavra de Deus, que é bviva e eficaz, que romperá ao meio todas as artimanhas e as armadilhas e os artifícios do diabo; e guiará o homem de Cristo por um caminho cestreito e apertado, através daquele dabismo eterno de miséria que foi preparado para tragar os iníquos —
๒๙ แท้จริงแล้ว, เราจึงเห็นว่าผู้ใดก็ตามที่ปรารถนาก็อาจยึดมั่นในพระวจนะกของพระผู้เป็นเจ้า, ซึ่งมีชีวิตและทรงพลังข, ซึ่งจะแยกกลโกงและบ่วงและกลอุบายของมารทั้งหมดออกจากกัน, และนําคนของพระคริสต์ไปในทางคับแคบและแคบคข้ามห้วงงอันเป็นนิจแห่งความเศร้าหมองซึ่งเตรียมไว้ให้กลืนคนชั่วร้าย—
Foi o que ganhei por aderir à agricultura biológica.
และนี่เป็นสิ่งที่ผมได้รับ จากการเป็นเกษตรอินทรีย์
Se for jovem e freqüentar a escola ou se seu emprego o coloca em contato com pessoas que adotam as modas do mundo, talvez seja um desafio aderir às normas cristãs de vestimenta modesta.
ถ้า คุณ เป็น คน หนุ่ม สาว ที่ กําลัง เรียน หรือ ถ้า งาน อาชีพ ทํา ให้ คุณ ต้อง ติด ต่อ ใกล้ ชิด กับ ผู้ คน ซึ่ง ติด ตาม การ แต่ง ตัว แบบ โลก นั่น อาจ เป็น ข้อ ท้าทาย ที่ จะ ยึด กับ มาตรฐาน คริสเตียน ใน เรื่อง การ แต่ง ตัว สุภาพ.
Seria útil os pais dedicarem algum tempo antes do congresso recapitulando com os filhos o tipo de comportamento que se espera deles, lembrando-os de sua responsabilidade pessoal de aderir às normas cristãs de conduta.
คง ช่วย ได้ มาก หาก บิดา มารดา ใช้ เวลา บ้าง ก่อน หน้า การ ประชุม เพื่อ ทบทวน กับ ลูก ๆ ถึง แบบ ความ ประพฤติ ที่ ตน คาด หมาย จาก พวก เขา เตือน เขา ว่า เขา มี ความ รับผิดชอบ เป็น ส่วน ตัว ที่ จะ ปฏิบัติ สอดคล้อง กับ มาตรฐาน ความ ประพฤติ ของ คริสเตียน.
Os irmãos que participam na Reunião de Serviço devem aderir ao tempo concedido.
พี่ น้อง ชาย ที่ มี ส่วน ใน การ ประชุม วิธี ปฏิบัติ งาน ควร ยึด อยู่ กับ เวลา ที่ กําหนด ให้.
A jovem Heather, de 16 anos, não vê a hora de aderir à moda.
เฮเทอร์ วัย 16 ปี อยาก จะ ทํา ตาม ความ นิยม ด้วย.
(3 João 3, 4) Isto inclui aderir aos Seus requisitos e servi-lo em fidelidade e sinceridade.
(3 โยฮัน 3, 4) ทั้ง นี้ รวม ถึง การ ทํา ตาม ข้อ เรียก ร้อง ของ พระองค์ และ รับใช้ พระองค์ ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ และ จริง ใจ.
(3 João Versículos 1-8) Gaio estava “andando na verdade” por aderir ao inteiro conjunto de ensinos cristãos.
(ข้อ 1-8) กาโย “ดําเนิน อยู่ ใน ความ จริง” โดย การ ยึด มั่น กับ สาระ สําคัญ ของ คํา สอน คริสเตียน ทั้ง สิ้น.
Portanto, o cristão tem a obrigação de não seguir o péssimo exemplo dos que agem sem bondade, mas de aderir à admoestação bíblica nos tratos com os colegas de escola. — 1 Coríntios 13:4.
ด้วย เหตุ นั้น คริสเตียน ต้อง ไม่ ติด ตาม ตัว อย่าง ที่ ไม่ ดี ของ คน เหล่า นั้น ซึ่ง ทํา สิ่ง ที่ ไม่ กรุณา แต่ ทํา ตาม คํา เตือน สติ จาก พระ คัมภีร์ ใน การ ติด ต่อ สัมพันธ์ กับ เพื่อน นัก เรียน.—1 โกรินโธ 13:4, ล. ม.
“Isto fez com que ficássemos ainda mais determinados a aderir à Palavra de Deus no futuro e a tratá-la como um tesouro de jóias.”
“นั่น ทํา ให้ เรา แน่วแน่ จะ ยึด มั่น กับ พระ คํา ของ พระเจ้า ยิ่ง ขึ้น อีก ใน อนาคต และ จะ ปฏิบัติ กับ พระ คํา นี้ เหมือน กล่อง อัญมณี ล้ํา ค่า.”
Nos tempos antigos, alguns judeus, em vez de seguir fielmente as Escrituras inspiradas, preferiram aderir a uma tradição que proibia o uso desse nome.
ตัว อย่าง เช่น ใน สมัย โบราณ ชาว ยิว บาง คน เพิกเฉย ต่อ พระ คัมภีร์ ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ แล้ว เลือก ปฏิบัติ ตาม ธรรมเนียม ที่ ไม่ ให้ ใช้ พระ นาม พระเจ้า.
Se tiver recebido um esboço básico com um tema e pontos principais, é preciso aderir a ele.
ถ้า คุณ ได้ รับ มอบหมาย ให้ บรรยาย จาก โครง เรื่อง พื้น ฐาน ที่ กําหนด อรรถบท และ จุด สําคัญ ไว้ แล้ว คุณ ก็ ควร ยึด ตาม โครง เรื่อง นั้น.
E temos de aderir firmemente à palavra de Deus se havemos de sobreviver ao dia de Jeová que rapidamente se aproxima.
และ เรา ต้อง ยึด มั่น กับ พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง แน่วแน่ เพื่อ เรา จะ รอด พ้น วัน ของ พระ ยะโฮวา ที่ ใกล้ เข้า มา อย่าง รวด เร็ว.
Eles relatam que israelitas que antes nunca tinham estado ativos, ao verem o filme, compreendem o poder da não-violência e começam a aderir às suas atividades.
พวกเขารายงาน ว่าคนอิสราเอลที่ไม่เคยสนใจเข้าร่วมมาก่อน, เมื่อได้ดูภาพยนต์ ก็เข้าใจพลังของการไม่ใช้ความรุนแรง และเริ่มเข้าร่วมกิจกรรม
13:15) Alguns que estão inativos talvez tenham sido vencidos pelo desânimo ou pelas ansiedades da vida, embora continuem a aderir às normas de moral da Bíblia.
13:15) บาง คน ที่ เลิก ราชกิจ อาจ เคย พ่าย ต่อ ความ ท้อ แท้ ใจ หรือ ต่อ ความ กังวล ใน ชีวิต แม้ จะ ยัง ยึด มั่น กับ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ใน คัมภีร์ ไบเบิล อยู่ ก็ ตาม.
Mas será que suficientes famílias vão aderir a tais princípios?
แต่ จะ มี ครอบครัว จํานวน มาก พอ ที่ จะ ยึด ถือ หลักการ ดัง กล่าว ไหม?
Você precisará, portanto, fazer uma programação realística de períodos de estudo — e aderir a ela.
เพราะ ฉะนั้น จําเป็น ที่ คุณ จะ ต้อง จัด ตาราง เรียน ที่ ทํา ได้ จริง—แล้ว ยึด ตาม นั้น.
(Deuteronômio 32:46, 47; Filipenses 2:16) Não é razoável aderir aos requisitos desse manual?
(พระ บัญญัติ 32:46, 47; ฟิลิปปอย 2:16) ไม่ สม ควร หรอก หรือ ที่ จะ ยึด มั่น กับ ข้อ เรียก ร้อง ใน คู่มือ นั้น?

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aderir ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ