assimiler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า assimiler ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assimiler ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า assimiler ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กลมกลืนเสียง, กลืน, ซึมซับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า assimiler
กลมกลืนเสียงverb |
กลืนverb |
ซึมซับverb C’est seulement de cette façon qu’on peut comprendre et assimiler la connaissance, et que les graines de vérité s’enracinent profondément dans le cœur. เมื่อไตร่ตรองคุณก็จะซึมซับสิ่งที่อ่าน แล้วเมล็ดแห่งความจริงก็จะฝังแน่นและหยั่งรากลึกในหัวใจคุณ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Notre corps a besoin d’assimiler 22 des 103 éléments chimiques officiellement reconnus. ร่าง กาย คุณ จํา ต้อง ได้ รับ สาร อาหาร 22 ชนิด จาก 103 ชนิด ของ ธาตุ ประกอบ ทาง เคมี ที่ รู้ จัก กัน. |
Une seule lecture ne suffira peut-être pas pour que la personne assimile l’idée qui s’en dégage. บุคคล นั้น อาจ ไม่ เข้าใจ จุด สําคัญ ได้ ด้วย การ อ่าน เพียง ครั้ง เดียว. |
(2 Pierre 3:16.) Cependant, ne sous-estimons pas les facultés d’assimilation des enfants. (2 เปโตร 3:16) แต่ เรา ไม่ ควร ประเมิน ความ สามารถ ใน การ เรียน รู้ ของ เด็ก ต่ํา ไป. |
En effet, ils restent à Jérusalem pour la fête des Gâteaux sans levain qui dure sept jours, aussitôt après la Pâque, et que l’on assimile à la période pascale. พวก เขา จะ ค้าง อยู่ ต่อ ไป อีก เจ็ด วัน เพื่อ ร่วม เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ ซึ่ง เขา ถือ ว่า เป็น ส่วน แห่ง เทศกาล ปัศคา. |
À notre époque, on a assimilé le Collège central au bureau de rédaction de la Société Watch Tower et à son conseil d’administration. ใน สมัย ปัจจุบัน เคย เข้าใจ กัน ว่า คณะ กรรมการ ปกครอง เป็น อัน เดียว กับ คณะ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย บรรณาธิการ ของ สมาคม วอชเทาเวอร์ และ คณะ กรรมการ บริหาร ของ สมาคม. |
Maintenant que nous sommes voués à Jéhovah, il est indispensable que nous continuions à assimiler une nourriture spirituelle riche si nous voulons garder un cœur ferme. ใน ตอน นี้ นับ ว่า จําเป็น อย่าง ยิ่ง ที่ จะ รับ เอา อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ มี คุณค่า สูง ต่อ ๆ ไป เพื่อ เรา จะ รักษา ไว้ ซึ่ง หัวใจ ที่ มั่นคง ใน ฐานะ ผู้ รับใช้ ที่ อุทิศ ตัว ของ พระ ยะโฮวา. |
La partie suivante soulignait que l’étude, autre chose que la lecture superficielle, est nécessaire pour qui veut assimiler la “ nourriture solide ”. ส่วน ต่อ มา ของ คํา บรรยาย ชุด นี้ เน้น ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง ศึกษา ไม่ เพียง แต่ อ่าน แบบ ผ่าน ๆ หาก เรา ต้องการ จะ ย่อย และ ได้ ประโยชน์ จาก “อาหาร แข็ง.” |
Par exemple, Dieu est assimilé à la lumière (Psaume 104:1, 2 ; 1 Jean 1:5). (บทเพลง สรรเสริญ 104:1, 2; 1 โยฮัน 1:5) ความ รู้ เกี่ยว กับ พระเจ้า และ พระ ประสงค์ ของ พระองค์ จาก พระ คํา ของ พระเจ้า เปรียบ เหมือน แสง สว่าง. |
” Ainsi, le dieu Quetzalcóatl, ou Kukulcán, est assimilé à Jésus, et la déesse de la lune à la vierge Marie. เพราะ เหตุ นี้ เทพเจ้า เควทซาลโคทล์ หรือ คูคุลคัน จึง ถูก นํา ไป เทียบ กับ พระ เยซู และ เทพ ธิดา จันทรา ก็ ถูก เทียบ กับ พระ แม่ มาเรีย. |
8 À présent, un rappel important : prenez le temps d’assimiler ce que vous lisez dans la Bible. 8 ข้อ เตือน ใจ สําคัญ อย่าง หนึ่ง สําหรับ ผู้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล คือ: จง ให้ เวลา มาก พอ ที่ จะ ซึมซับ สิ่ง ที่ คุณ ได้ อ่าน! |
Et si on n'assimile pas ça, si on n'intègre pas que nous sommes des mutants, on passe à côté de l'histoire. และหากเราไม่เข้าใจมันอย่างถ่องแท้ หากเราไม่เข้าใจว่าเรากําลังเปลี่ยนแปลง เรากําลังหลงทางไปจากเรื่องนี้อย่างสมบูรณ์ |
Pourquoi ne doit- on pas trouver choquant que la double Puissance anglo-américaine soit assimilée à une bête ? ทําไม จึง ไม่ ควร เป็น เรื่อง ที่ น่า ตกใจ ที่ เปรียบ มหาอํานาจ แองโกล-อเมริกัน เป็น เหมือน สัตว์ ร้าย? |
Ce pays assimile depuis longtemps la démocractie au capitalisme, le capitalisme à Dieu. ประเทศนี้ได้บรรจุยาว ประชาธิปไตยกับระบบทุนนิยม ทุนนิยมกับพระเจ้า |
À y regarder de plus près, les monuments et les arts de Tolède révèlent une ville qui a assimilé les techniques des civilisations ayant prospéré dans ses murs. การ พิจารณา ดู โบราณ สถาน และ รูป สลัก ต่าง ๆ อย่าง ถี่ถ้วน เผย ให้ เห็น ว่า เมือง นี้ ได้ รับ เอา ศิลปะ และ วิทยา การ ของ อารยธรรม อัน หลาก หลาย ซึ่ง เจริญ รุ่งเรือง ใน เมือง นี้ มา ตลอด หลาย ศตวรรษ. |
De plus, les Mongols sont assimilés par certaines des civilisations qu’ils ont conquises. นอก จาก นี้ ชาว มองโกล ยัง ได้ รับ เอา อารยธรรม บาง อย่าง ของ ชาติ ที่ พวก เขา พิชิต ได้. |
L’ouvrage Hellénisme fait cette observation: “Lentement, mais sûrement, les Juifs se mirent à assimiler les idées religieuses des gens qui les entouraient, et à considérer les Écritures sous l’influence de ces idées.” หนังสือ เฮเลนิสซึม ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ที ละ เล็ก ที ละ น้อย แต่ หนักแน่น มั่นคง ที่ ชาว ยิว ซึมซับ ความ คิด ทาง ศาสนา ตาม ชาว กรีก และ พิจารณา พระ คัมภีร์ ภาย ใต้ อิทธิพล ของ แนว คิด เหล่า นั้น.” |
Le cerveau assimile ça aussi, aussi vite qu'on arrive à le mesurer. สมองก็มีพฤติกรรมแบบเดียวกัน ด้วยความเร็วสูงสุดเท่าที่เราสามารถจะวัดได้ |
Voilà sans doute pourquoi Sabrina Solin Weill, rédactrice en chef d’une revue pour adolescents, assimile l’adolescence au fait de “ marcher sur la corde raide sans filet ”. อาจ เป็น เพราะ เหตุ นี้ เอง ที่ ทํา ให้ ซาบรีนา โซลิน ไวลล์ บรรณาธิการ บริหาร ของ นิตยสาร สําหรับ วัยรุ่น เล่ม หนึ่ง เปรียบ สิ่ง ที่ วัยรุ่น ประสบ ว่า เป็น เหมือน กับ “การ เดิน ไต่ เชือก โดย ไม่ มี ตาข่าย รอง รับ.” |
En harmonie avec cette possibilité, la phrase qui figure avant la partie citée plus haut dans le Talmud se lit ainsi: “Les Livres des hérétiques sont assimilés aux blancs [gilyônim].” ประสาน กับ เรื่อง นี้ ประโยค ที่ ปรากฏ อยู่ ใน หนังสือ ทัลมุด ก่อน ตอน ที่ ยก มา กล่าว ข้าง บน อ่าน ว่า “หนังสือ ของ พวก มินิม เป็น เหมือน ช่อง ว่าง [กิลโยนิมʹ].” |
• Pourquoi Hébreux 12:16 assimile- t- il Ésaü à un fornicateur ? • เหตุ ใด พระ ธรรม เฮ็บราย 12:16 จึง เอา ชื่อ เอซาว ไป ไว้ ใน กลุ่ม เดียว กับ คน ผิด ประเวณี? |
Il a encouragé les élèves à s’assimiler rapidement aux personnes de leur territoire en s’intéressant à leur culture et en apprenant leur langue. ท่าน สนับสนุน นัก เรียน ให้ ทํา ตัว ให้ เข้า กัน ได้ อย่าง รวด เร็ว กับ ผู้ คน ใน เขต ทํา งาน ใหม่ ของ ตน โดย การ พยายาม รู้ วัฒนธรรม ใน ท้องถิ่น และ เรียน รู้ ภาษา ที่ ใช้ กัน ใน ท้องถิ่น นั้น. |
Les noms usuels hébreux désignant certains animaux du désert, dont le chacal, ainsi que des oiseaux nocturnes, sont assimilés, dans la pensée juive, aux esprits maléfiques et aux spectres de la nuit des folklores babylonien et perse. ใน จิตใจ ของ ชาว ยิว คํา สามัญ ภาษา ฮีบรู ที่ ใช้ เรียก หมา ไน, สัตว์ อื่น ๆ ใน ทะเล ทราย, และ นก ที่ ออก หา กิน ตอน กลางคืน กลาย เป็น คํา ที่ เกี่ยว พัน กับ วิญญาณ ชั่ว และ ผี ปิศาจ ตาม นิยาย ของ บาบูโลน และ เปอร์เซีย. |
2 En nous préparant, nous pourrons assimiler davantage l’instruction qui est dispensée. 2 การ เตรียม ตัว ล่วง หน้า จะ ช่วย ให้ คุณ รับ คํา แนะ นํา ได้ เต็ม ที่ มาก ขึ้น. |
Mais pareille idolâtrie peut- elle être assimilée au vrai culte ? อย่าง ไร ก็ ตาม จะ ถือ ว่า การ นมัสการ รูป เคารพ เช่น นั้น เป็น การ นมัสการ แท้ ได้ ไหม? |
Le fait d’aider les enfants à participer activement à la leçon les aidera à assimiler le point de doctrine enseigné. การช่วยให้เด็กมีส่วนร่วมอย่างกระตือรือร้นในบทเรียนจะช่วยให้พวกเขาซึมซับหลักคําสอนที่สอน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assimiler ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ assimiler
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ