calma ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า calma ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ calma ใน สเปน

คำว่า calma ใน สเปน หมายถึง ความช้า, ความสงบ, ความสงัด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า calma

ความช้า

noun

Sólo te sugiero que te tomes las cosas con calma con él. Asegúrate de que esté adecuadamente aprobado antes de meterte aún más.
ฉันก็แค่บอกว่าคุณใช้สิ่งที่ช้าไปกับเขา ให้แน่ใจว่าเขาได้รับการรับการตรวจสอบอย่างถูกต้อง

ความสงบ

noun

Es importante que la gente mantenga la calma.
สําคัญอย่างยิ่งนะครับที่ทุกคน ควรนิ่งสงบไว้ก่อน และผมขอพูดย้ําอีกครั้ง

ความสงัด

noun

Si el mar siempre fuera calmo, nadie lo respetaría.
เพราะถ้าท้องทะเลแน่นิ่งสงัดอยู่ตลอด ก็คงไม่มีใครยําเกร็ง

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“Cuando se jubile, no decida pasar un año o más tomando las cosas con calma.
“เมื่อ คุณ เกษียณ อย่า ตัดสิน ใจ อยู่ สบาย ๆ สัก ปี สอง ปี.
Tomen las cosas con calma y tranquilidad; recojan todas las cosas y no desperdicien nada (DBY, 292).
ขอให้สงบและใจเย็น เก็บทุกสิ่งไว้ อย่าปล่อยให้สิ่งใดสูญเปล่า (DBY, 292)
¿Qué ayudará a los hijos a no perder la calma?
อะไร จะ ช่วย เด็ก ให้ ควบคุม อารมณ์ ตัว เอง?
Por una vez en tu vida, mantén la calma.
ช่างเป็นหนุ่มในฝันจริงๆ หาไม่ได้ง่ายๆ...
Solo uno entre nosotros conservo la calma
หนึ่งเดียวท่ามกลางพวกเรา ที่ยังคงความเป็นสปาร์ตาเอาไว้
¡ Con calma, muchacho!
ให้ง่ายเด็ก!
Mantenga la calma; considérelas oportunidades de conocer mejor el modo de pensar de la persona.
มอง ว่า นี่ เป็น โอกาส ที่ จะ ได้ เข้าใจ ความ คิด ของ คน นั้น บ้าง.
Además, en caso de que alguien esté muy ocupado, puede abreviar la presentación mostrándole a la persona una de las preguntas de la última página y diciéndole: “Si le interesa la respuesta, le dejo las revistas y hablamos con calma cuando tenga más tiempo”.
ถ้า เจ้าของ บ้าน ไม่ ว่าง เรา อาจ เสนอ สั้น ๆ โดย ให้ เขา ดู คํา ถาม หนึ่ง ใน หน้า สุด ท้าย แล้ว พูด ว่า “ถ้า คุณ อยาก รู้ คํา ตอบ ผม จะ ให้ วารสาร นี้ แก่ คุณ และ เรา อาจ คุย กัน ต่อ เมื่อ คุณ มี เวลา.”
Intento conservar la calma.
ฝืนใจให้สงบ
El hechicero calmó al hombre rociándolo con una mezcla mágica de hojas y agua que llevaba en una calabaza.
หมอ ผี ทํา ให้ เขา สงบ อารมณ์ โดย ประพรม น้ํา มนต์ อัน มี ส่วน ผสม ของ ใบ ไม้ กับ น้ํา ซึ่ง เขา ใส่ ไว้ ใน น้ําเต้า.
“Pero nos atenderá a nosotras —respondí con calma— porque somos testigos de Jehová.
ดิฉัน ตอบ อย่าง ใจ เย็น ว่า “แต่ ท่าน จะ ต้อนรับ พวก เรา เพราะ เรา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา.
Es mejor evaluar la situación con calma que hacer algo temerario (como provocar el vómito) que pudiera empeorar la situación.
การ ประเมิน เหตุ การณ์ อย่าง สงบ ดี กว่า ทํา อะไร บุ่มบ่าม (ดัง เช่น การ ทํา ให้ อาเจียน) นั่น อาจ ทํา ให้ สถานการณ์ เลว ลง ได้.
La situación permaneció en calma hasta que cierta mañana escuchamos en la radio que el gobierno ugandés había proscrito la obra de los testigos de Jehová.
สถานการณ์ ยัง คง สงบ อยู่ จน กระทั่ง เช้า วัน หนึ่ง เรา ฟัง ข่าว ทาง วิทยุ ว่า รัฐบาล ยูกันดา สั่ง ห้าม กิจกรรม ของ พยาน พระ ยะโฮวา.
¡ Calma, calma!
ใจเย็น!
Los intervalos de calma entre una catástrofe y otra son bastante amplios, y se aprovechan para realizar investigaciones y prepararse mejor.
ถึง แม้ ว่า ภัย พิบัติ เช่น นั้น จะ ไม่ เกิด ขึ้น บ่อย นัก แต่ ใน ยาม สงบ ซึ่ง ไม่ มี การ ระเบิด ของ ภูเขา ไฟ ก็ เป็น ช่วง สําหรับ การ วิจัย และ การ เตรียม การ.
Como apunta el erudito Oscar Cullmann, “Platón nos muestra cómo Sócrates, con una calma y una serenidad absolutas, va al encuentro de la muerte.
ดัง ที่ ออสการ์ คุลล์มานน์ ผู้ คง แก่ เรียน ได้ บรรยาย เรื่อง นั้น ไว้ “เพลโต แสดง ให้ เรา เห็น ว่า โสกราตีส ตาย ด้วย สันติ สุข และ ความ สงบ อย่าง บริบูรณ์.
De acuerdo, bien, entonces entiendes mi completa falta de calma.
โอเค เอาล่ะ นายทําให้ฉันเย็นไม่ได้แล้ว
Respondí con calma: “En el mismo comienzo de la Biblia está escrito: ‘En el principio Dios creó los cielos y la tierra’”.
ดิฉัน ตอบ อย่าง ใจ เย็น ว่า “ใน ตอน ต้น ของ พระ คัมภีร์ ที เดียว มี การ จารึก ไว้ ว่า ‘ใน ตอน เริ่ม ต้น พระเจ้า ได้ ทรง สร้าง ฟ้า สวรรค์ และ แผ่นดิน โลก.’”
¿Por qué no lo sigues y te calmas?
ทําไมไม่ทําตามเขาแล้วผ่อนคลายซะ
Dije que te calmes.
ผมบอกให้ตั้งสติ
Con calma
ใจเย็น
Y ocurrió que oré al Señor; y después de haber orado, los vientos cesaron, y la tempestad se aplacó, y hubo gran calma.
และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าสวดอ้อนวอนพระเจ้า; และหลังจากข้าพเจ้าสวดอ้อนวอนแล้วลมสงบ, และพายุสงบ, และมีความสงบเงียบยิ่งนัก.
Sin importar cómo lo reciba la gente, debe irse de su casa sin perder la calma.
เรา ควร จาก บ้าน แต่ ละ หลัง ไป พร้อม กับ สันติ สุข ใน หัวใจ เรา ไม่ ว่า ผู้ คน ปฏิบัติ ต่อ เรา อย่าง ไร.
Tómalo con calma.
ทําใจสบายๆนะ
Para el ojo no entrenado, no hay nada visualmente anormal con este niño angelical, pero no hay que dejarse engañar por esta apariencia calma y sencilla.
ดวงตาไม่ได้แกล้งทํา ไม่มีอะไรผิดปกติในสายตา เป็นเทวดาตัวน้อย ๆ แต่อย่างนึงที่ต้องจําไว้คือเขาไม่โง่ ด้วยความใจเย็น อาจเป็นการหลอกว่าถ่อมตน

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ calma ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา