calmar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า calmar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ calmar ใน สเปน

คำว่า calmar ใน สเปน หมายถึง กล่อม, ดับกระหาย, ทําให้สงบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า calmar

กล่อม

verb

Estoy intentando calmar al bebé pero aparentemente no tengo el equipo necesario.
ผมพยายามกล่อมลูกแล้ว แต่คงทําผิดวิธีน่ะ

ดับกระหาย

verb

ทําให้สงบ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Uno de aquellos milagros fue el de apaciguar una violenta tempestad de viento y calmar así el mar de Galilea. (Marcos 4:35-41; Lucas 7:18-23.)
(โยฮัน 14:11, ล. ม.) ใน บรรดา การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ ก็ มี การ ห้าม ลม พายุ ที่ รุนแรง จน ทะเล ฆาลิลาย สงบ ลง.—มาระโก 4:35-41; ลูกา 7:18-23.
7:5.) En ese caso, la súplica de Jacob le resultará animadora, pues muestra que las oraciones pueden calmar la inquietud.
7:5) หาก เป็น อย่าง นั้น คํา วิงวอน ของ ยาโคบ อาจ ช่วย เตือน คุณ ให้ ระลึก ว่า คํา อธิษฐาน ช่วย คลาย ความ วิตก กังวล ได้.
No obstante, si pones de tu parte para calmar los ánimos, tus padres estarán más dispuestos a escucharte sin discutir.
ถ้า คุณ พยายาม ไม่ ทํา ให้ เกิด ความ ตึงเครียด พ่อ แม่ คง ไม่ โมโห และ จะ ฟัง เมื่อ คุณ พูด.
Se necesitaba un hombre de ciencia para calmar el temor y mejorar la imagen del plomo.
อะไรคือสิ่งที่ต้องการก็ คือคนของวิทยาศาสตร์ เพื่อความสงบความกลัวของ ประชาชนและปรับปรุงภาพนํา
En este caso, las lágrimas emocionales son también para calmar directamente a Iris, así como para expresar su estado emocional a los demás.
ในกรณีนี้ น้ําตาจากอารมณ์ ก็ยังได้ทําให้ไอริสใจเย็นลง และยังสื่ออารมณ์ของเธอออกไปให้คนอื่นทราบ
Los hermanos debían salir a predicar a fin de calmar los sentimientos hostiles que habían surgido contra la Iglesia como resultado de la publicación de unas cartas que escribió Ezra Booth, quien había apostatado.
พี่น้องชายทั้งสองคนต้องออกไปสั่งสอนเพื่อบรรเทาความรู้สึกไม่เป็นมิตรที่เกิดขึ้นกับศาสนจักรอันเป็นเหตุจากการตีพิมพ์บทความหนังสือพิมพ์โดยเอซรา บูธ, ซึ่งละทิ้งความเชื่อไปแล้ว.
Con el tiempo, esta tormenta de emociones se calmará.
ใน ที่ สุด มรสุม ทาง อารมณ์ จะ สงบ ลง.
cuando mi llanto nadie puede calmar,
เมื่อแหล่งอื่นไม่ช่วยฉันสุขสันต์เต็มที่?
Para calmar a tu matriz.
เพือบรรเทาอาการปวดประจําเดือนของคุณ
Puedo calmar a Peter.
ฉันเกลี้ยกล่อมปีเตอร์ได้
Ejercicios para calmar los nervios
การ ออกกําลัง เพื่อ สงบ สติ อารมณ์
¿Qué le ayuda a calmar los nervios mientras predica?
อะไร ช่วย เขา ให้ รู้สึก ผ่อน คลาย ใน งาน ประกาศ?
No, no me calmaré.
ไม่ฉันจะไม่สงบลง.
EN PORTADA | CÓMO CALMAR LA ANSIEDAD
จาก ปก | กังวล—จะ ทํา อย่าง ไร ดี?
Ahora, es una tradición de Broadway para los actores nerviosos tomar un trago de whiskey antes de salir para calmar sus nervios y para enmascarar el aliento de la mala higiene dental.
และเพื่อกําจัดกลิ่นปาก สําหรับคนที่อนามัยฟันไม่ดี ดังนั้นแล้ว ฉันจึงผสม คอกเทลมาด้วย
La alusión al sistema legal romano sirvió para calmar a una turba airada en Éfeso (Hechos 19:35-41).
(กิจการ 19:35-41) ครั้ง หนึ่ง เนื่อง จาก ท่าน ถือ สัญชาติ โรมัน เปาโล ได้ รับ การ ช่วย ให้ รอด พ้น จาก การ ถูก ทํา ร้าย ร่าง กาย ใน กรุง ยะรูซาเลม.
Muchos de los que viajan en avión, tal vez intranquilos ellos mismos, tienen que calmar a su cónyuge e hijos antes de partir.
หลาย คน ใน บรรดา ผู้ เดิน ทาง โดย เครื่องบิน เหล่า นี้ ซึ่ง ตัว เอง อาจ รู้สึก กลัว อยู่ แล้ว ต้อง ปลอบ ใจ คู่ สมรส ที่ วิตก กังวล และ ลูก ๆ ที่ หวาด กลัว ก่อน พวก เขา จะ ออก เดิน ทาง.
Al ejercer fe en el Salvador, Él calmará las aguas encrespadas de nuestra vida
เมื่อเราใช้ศรัทธาในพระผู้ช่วยให้รอด พระองค์จะทรงทําให้ผืนน้ําอันปั่นป่วนของชีวิตเราสงบลง
A fin de calmar los exaltados nervios de Marta, Jesús la corrigió repitiendo con dulzura su nombre.
พระ เยซู แก้ไข ความ คิด ของ มาร์ทา อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา. พระองค์ เรียก ชื่อ เธอ ซ้ํา สอง ครั้ง เพื่อ ให้ เธอ ใจ เย็น ลง แล้ว ทรง บอก ให้ เธอ สบาย ใจ ว่า ไม่ ต้อง “กังวล และ พะวง อยู่ กับ หลาย สิ่ง หลาย อย่าง.”
Les dijo a los marineros que lo arrojaran del barco para que se calmara el mar (Jonás 1:3, 9-16).
ท่าน บอก ให้ พวก ลูกเรือ โยน ท่าน ลง ไป ใน ทะเล เพื่อ ทะเล จะ สงบ ลง.—โยนา 1:3, 9-16
De vez en cuando, Jerônimo llena su taza con agua del río para calmar la sed.
เป็น ครั้ง คราว เชรอนีมู จะ ใช้ ถ้วย ของ เขา ตัก น้ํา ใน แม่น้ํา ดื่ม แก้ กระหาย.
Hasta muestra que tiene autoridad sobre el viento y las olas al calmar una tormenta, y resucita a una joven.
พระองค์ ถึง กับ สําแดง อํานาจ เหนือ ลม และ คลื่น ด้วย การ ทํา ให้ พายุ สงบ และ พระองค์ ทรง ปลุก เด็ก หญิง คน หนึ่ง ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
Como parte de su dieta, los caballos árabes también necesitan lamer terrones de sal que contengan minerales y hierbas para calmar su temperamento fogoso.
ม้า พันธุ์ อาหรับ ยัง ต้อง มี ก้อน เกลือ ให้ เลีย ด้วย ซึ่ง เป็น ก้อน เกลือ อัน ประกอบ ด้วย แร่ ธาตุ หรือ พืช ผัก ที่ ช่วย ให้ มัน อารมณ์ เย็น ลง.
Nos puede calmar, conmover y levantar el ánimo.
ดนตรี อาจ ทํา ให้ ใจ เรา สงบ, ทํา ให้ เรา กระปรี้กระเปร่า, และ ทํา ให้ รู้สึก สดชื่น.
Puedes calmar a un pollo si metes su cabeza en tu boca.
นายทําให้ไก่สงบลงได้ โดยเอาหัวไก่เข้าไปในปาก

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ calmar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา