cargaison ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า cargaison ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ cargaison ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า cargaison ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สินค้า, สินค้าขนส่ง, สินค้าบรรทุก, เครื่องมือรับพลังงานไฟฟ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า cargaison

สินค้า

noun

Mais le mot est qu'il a une certaine cargaison de valeur qui passe par là aujourd'hui.
แต่ทีว่า เขามีสินค้าบางอย่างที่มีราคา กําลังผ่านเฃ้ามาวันนี้

สินค้าขนส่ง

noun

สินค้าบรรทุก

noun

เครื่องมือรับพลังงานไฟฟ้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quelque temps plus tard, la Gestapo, la police secrète, a fait irruption chez nous tandis que nous rangions une cargaison de publications bibliques.
ต่อ จาก นั้น ไม่ นาน หน่วย เกสตาโป หรือ ตํารวจ ลับ มา ที่ บ้าน เรา โดย ไม่ ทัน รู้ ตัว ขณะ ที่ เรา กําลัง แยก คัด สิ่ง พิมพ์ เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล.
En 1818, un Anglais nommé William Cattley reçoit une cargaison de plantes tropicales en provenance du Brésil.
ใน ปี 1818 ชาย คน หนึ่ง ใน อังกฤษ ชื่อ วิลเลียม แคตต์ลีย์ ได้ รับ สินค้า เป็น พืช เขต ร้อน จาก บราซิล ซึ่ง ส่ง มา ทาง เรือ.
Il y avait bien sûr des bateaux plus petits qui transportaient des passagers et une cargaison dans les eaux côtières.
แน่ ละ มี เรือ เล็ก ที่ ขน ส่ง ผู้ โดยสาร และ สินค้า ใน น่าน น้ํา ตาม ชายฝั่ง.
Une cargaison doit arriver.
ของจะส่งเข้ามาอาทิตย์หน้า
Mais le mot est qu'il a une certaine cargaison de valeur qui passe par là aujourd'hui.
แต่ทีว่า เขามีสินค้าบางอย่างที่มีราคา กําลังผ่านเฃ้ามาวันนี้
“ Durant ces années de guerre, j’ai été troublé en voyant des ecclésiastiques de presque toutes les confessions (catholique, luthérienne, épiscopale, et j’en passe) bénir les avions et leurs équipages avant qu’ils ne partent en mission pour larguer leur cargaison de mort.
“สิ่ง ที่ รบกวน ใจ ผม ใน ช่วง สงคราม ก็ คือ . . . การ เห็น พวก นัก เทศน์ นัก บวช แทบ ทุก นิกาย ไม่ ว่า คาทอลิก, ลูเทอรัน, เอพิสโคพัล, และ อื่น ๆ ให้ ศีล ให้ พร เครื่องบิน และ ลูกเรือ ก่อน ออก ปฏิบัติ ภารกิจ ทิ้ง ระเบิด.
On a des raisons de croire qu'il est sur le point d'expédier une importante cargaison aux États-Unis.
ชนิดของการขนส่งที่สําคัญบางอย่าง เข้ามาในสหรัฐ
Noé a vraisemblablement veillé à une bonne distribution de la cargaison, qui comprenait les bêtes et des réserves alimentaires pour plus d’un an.
โนฮา คง จะ ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า สิ่ง ของ ต่าง ๆ รวม ทั้ง สัตว์ และ อาหาร ที่ ต้อง เก็บ ไว้ ใช้ เป็น เวลา กว่า หนึ่ง ปี ได้ เก็บ ไว้ โดย มี การ เฉลี่ย น้ําหนัก ให้ ทั่ว.
Cependant, durant ces années de guerre, j’ai été troublé en voyant des ecclésiastiques de presque toutes les confessions (catholique, luthérienne, épiscopale, et j’en passe) bénir les avions et leurs équipages avant qu’ils ne partent en mission pour larguer leur cargaison de mort.
กระนั้น สิ่ง ที่ ทํา ให้ ผม ไม่ สบาย ใจ ใน ช่วง สงคราม ก็ คือ การ เห็น พวก นัก เทศน์ นัก บวช แทบ จะ ทุก นิกาย—ไม่ ว่า คาทอลิก, ลูเทอรัน, เอพิสโคพัล, และ อื่น ๆ—ให้ ศีล ให้ พร เครื่องบิน และ ลูกเรือ ก่อน ออก ปฏิบัติ ภารกิจ ทิ้ง ระเบิด.
Il prend sa cargaison au sérieux.
เขาใช้เวลาขนส่งสินค้าของเขาอย่างจริงจัง
Peu lui importe la taille ou le volume de sa cargaison ; il livre à domicile presque partout.
ของ ที่ พวก มัน บรรทุก นั้น มี ทุก รูป ทรง และ ขนาด ทํา ให้ ส่ง สินค้า ไป ยัง บ้าน เรือน ต่าง ๆ ได้ เกือบ ทุก ที่.
Beaucoup de bateaux, induits en erreur, s’échouaient sur la côte rocheuse, où on leur volait leur cargaison.
แทน ที่ จะ พบ อ่าว จอด เรือ เรือ หลาย ลํา ถูก ลวง ให้ ไป อับปาง ที่ แนว ชายฝั่ง อัน เต็ม ไป ด้วย หิน และ สินค้า ของ พวก เขา ก็ จะ ถูก ขโมย.
“ Pour obtenir cette cargaison démesurée, il a fallu massacrer au moins 30 000 requins et jeter à la mer quelque 580 tonnes de corps morts, explique le magazine.
วารสาร นั้น กล่าว ว่า “สินค้า ที่ แปลก ประหลาด นี้ แสดง ว่า ต้อง มี การ ฆ่า ฉลาม อย่าง น้อย 30,000 ตัว และ มี การ ทิ้ง ซาก ฉลาม ประมาณ 580,000 กิโลกรัม.
Je me fiche de savoir qui a volé la cargaison de Yogorov.
บอกตรง ๆ นะ ฉันไม่สนว่า ใครขโมยสินค้าของโยโกรอฟ
On a un train avec cargaison VIP à acheminer vers la côte.
เราเป็นนขบวนรถไฟ มีสินค้าสําคัญ
Vous oubliez que vous n'avez pas encore la cargaison?
คุณคงลืมไปว่าคุณยังไม่ได้รับสินค้านะ?
Toute une cargaison dans ces boîtes, et on en a d'autres dans la coque du bateau.
ทั้งหมดที่ขนส่งมา อยู่ในกล่องพวกนั้น และยังมีที่ใต้ท้องเรืออีก
Surveille bien cette cargaison.
นายหากตามองดูสิ่งนี้สิ
Enfin, après beaucoup de recherche en esquivant, il trouve le navire Tarsis réception de la dernière éléments de sa cargaison, et comme il les étapes à bord pour voir son capitaine dans la cabine, tous les les marins pour le moment renoncer à de levage dans les marchandises, pour marquer le mauvais œil de l'étranger.
เพื่อนเป็นเพื่อนเขาไปท่าเทียบเรือของพวกเขาที่มี adieux ที่ล่าสุดหลังจากการค้นหามาก dodging เขาพบเรือที่ทารชิชได้รับล่าสุด รายการของการขนส่งสินค้าของเธอและที่เขาทําตามขั้นตอนบนกระดานเพื่อดูกัปตันของในห้องโดยสารทั้งหมด สําหรับชาวเรือในขณะที่หยุดยั้งจาก hoisting ในสินค้าเพื่อทําเครื่องหมายตาชั่วร้ายของคนแปลกหน้า
Il avait même conseillé de ne pas prendre la mer alors qu’on était à la fin du mois de septembre ou au début d’octobre, disant : “ Hommes, je vois que la navigation va se faire avec dommage et grande perte, non seulement pour la cargaison et le bateau, mais aussi pour nos âmes.
ท่าน ถึง กับ แนะ นํา ไม่ ให้ เดิน ทาง ใน ช่วง ปลาย เดือน กันยายน หรือ ต้น เดือน ตุลาคม โดย กล่าว ว่า “ดู ก่อน ท่าน ทั้ง หลาย, ข้าพเจ้า เห็น ว่า ซึ่ง เรา จะ แล่น ไป คราว นี้ จะ มี อันตราย และ เสียหาย มาก, มิ ใช่ แต่ ของ บรรทุก กับ เรือ กําปั่น เท่า นั้น, แต่ จะ เสีย ชีวิต ของ เรา ทั้ง หลาย ด้วย.”
Ils ont découvert l'Arche et sont revenus avec sa cargaison.
มันเจอ เดอะอาร์คแล้ว และมันกลับมาพร้อมกับเสานั้น
En plus de répondre aux besoins énergétiques de ces véhicules, il se convertiront au final en pôles commerciaux où chaque individu peut retirer des cargaisons ou en soumettre sur le réseau.
นอกจากเติมเชื้อเพลิงให้แก่ยานพาหนะแล้ว ในท้ายที่สุด สถานีพวกนี้ก็จะกลายเป็น ศูนย์กลางกระจายสินค้า ซึ่งผู้คนสามารถรับสัมภาระ หรือบรรทุกสัมภาระเข้าไปในเครือข่าย
Depuis des siècles, les marins indiens et arabes mettaient à profit leur connaissance de ces vents pour aller et venir entre l’Inde et la mer Rouge avec des cargaisons de casse, de cannelle, de nard et de poivre.
นัก เดิน เรือ ชาว อาหรับ และ อินเดีย ได้ ใช้ ประโยชน์ จาก ความ รู้ เกี่ยว กับ ลม มรสุม เหล่า นี้ มา นาน หลาย ร้อย ปี แล้ว และ เดิน ทาง ไป มา ระหว่าง อินเดีย กับ ทะเล แดง พร้อม กับ สินค้า ต่าง ๆ คือ ไม้ คาเซีย, อบเชย, น้ํามัน นาร์ด, และ พริก ไทย.
Peut-être qu'il pense qu'il peut cacher la cargaison jusqu'à ce que la douane perde son intérêt.
เขาอาจคิดว่าเขา สามารถซ่อนสินค้าเอาไว้ จนกว่าศุลกากรจะหมดความสนใจ
Désireux de renouveler l’expérience, il véhicule alors sa précieuse cargaison vers la fleur suivante.
เมื่อ ไป กิน น้ํา หวาน ที่ ดอกไม้ อีก ดอก หนึ่ง มัน ก็ จะ นํา ละออง เรณู ไป ยัง ดอก นั้น ด้วย.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ cargaison ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ cargaison

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ