chapelet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า chapelet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ chapelet ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า chapelet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สายลูกประคํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า chapelet
สายลูกประคําnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mais ce qu’il désapprouve, c’est le ‘rabâchage’ de phrases apprises par cœur, ce que font ceux qui égrènent des chapelets en répétant machinalement leurs prières. แต่ พระองค์ ไม่ พอ พระทัย การ พูด ถ้อย คํา ที่ ท่อง จํา “ซ้ํา ๆ ซาก ๆ” เช่น คน ที่ ใช้ นิ้ว นับ ลูก ประคํา ขณะ ท่อง บท สวด. |
Par exemple, en égrenant leur chapelet, les catholiques sincères répètent l’Ave Maria: ‘Je vous salue Marie, pleine de grâce; le Seigneur est avec vous.’ อย่าง เช่น ใน พิธี สวด มนต์ ด้วย การ ชัก ลูก ประคํา ชาว คาทอลิก ผู้ จริง ใจ จะ กล่าว คํา สรรเสริญ มาเรีย ซ้ํา ๆ กัน ว่า: ‘สาธุการ แด่ มาเรีย ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ทรง สถิต อยู่ กับ ท่าน.’ |
▪ La mise en garde de Jésus contre les prières répétitives s’applique- t- elle à l’utilisation des chapelets et des moulins à prières ? — Matthieu 6:7. ▪ คํา ตรัส ของ พระ เยซู ที่ ห้าม การ กล่าว คํา อธิษฐาน ซ้ํา ๆ จะ นํา มา ใช้ กับ ลูก ประคํา และ กระบอก สวด มนต์ ได้ ไหม?—มัดธาย 6:7. |
Au lieu de s’aider d’images, de chapelets ou de livres de prières, ils ne priaient qu’avec leur cœur, dans leurs propres termes. แทน ที่ จะ อธิษฐาน โดย ใช้ รูป เคารพ, ลูก ประคํา, หรือ หนังสือ บท สวด พวก เขา เพียง แต่ อธิษฐาน จาก หัวใจ เป็น คํา พูด ของ ตน เอง. |
Des religions comme le bouddhisme, le catholicisme, l’hindouisme ou l’islam enseignent qu’il faut réciter ses prières en égrenant un chapelet. ผู้ คน ใน ศาสนา ต่าง ๆ เช่น พุทธ คาทอลิก ฮินดู และ อิสลาม สอน ให้ ใช้ ลูก ประคํา ตอน อธิษฐาน เพื่อ ท่อง และ นับ ว่า สวด มนต์ หรือ อธิษฐาน ไป กี่ รอบ แล้ว |
Le chapelet ต้นตอ ของ ลูก ประคํา |
L’utilisation du chapelet est une coutume tout aussi populaire. ธรรมเนียม ที่ นิยม กัน อีก อย่าง หนึ่ง เกี่ยว ข้อง กับ การ ใช้ ลูก ประคํา. |
SITUÉ approximativement à mi-chemin entre l’Australie et les Fidji, dans le sud-ouest du Pacifique, le Vanuatu est un chapelet d’environ 80 petites îles dessinant un Y. หมู่ เกาะ วานูอาตู อยู่ ราว ๆ กึ่งกลาง ระหว่าง ออสเตรเลีย กับ ฟิจิ และ มี เกาะ เล็ก เกาะ น้อย ราว ๆ 80 เกาะ เรียง ราย กัน เป็น รูป ตัว วาย (Y) ทอด ตัว อยู่ ทาง ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ของ มหาสมุทร แปซิฟิก. |
Ces organismes répondant au nom de Thiomargarita namibiensis sont attachés les uns aux autres en des sortes de chapelets. สิ่ง มี ชีวิต นี้ ซึ่ง ถูก ตั้ง ชื่อ ว่า ไทโอมาร์การิตา นามีบีเอนซิส อยู่ เรียง กัน เหมือน สาย สร้อย ไข่มุก. |
Un dictionnaire encyclopédique d’Amérique latine définit le chapelet comme un “ collier de cinquante grains (ou de cent cinquante [dans le cas du rosaire]) séparés en séries de dix par un grain plus gros. Au bout se trouve un crucifix, aujourd’hui précédé de trois grains supplémentaires ”. — Diccionario Enciclopédico Hispano-Americano. ดิกเซียวนาเรียว เอนซีโคลเพดีโค ฮีสพาโน-อเมริกาโน (พจนะ-สารานุกรม สเปน-อเมริกัน) พรรณนา ถึง ลูก ประคํา ว่า เป็น “สาย ร้อย ลูก ประคํา ห้า สิบ เม็ด หรือ หนึ่ง ร้อย ห้า สิบ เม็ด ถูก แบ่ง ที ละ สิบ เม็ด แล้ว คั่น ด้วย ลูก ประคํา อื่น ที่ มี ขนาด ใหญ่ กว่า และ ปลาย มา บรรจบ กัน และ ตรง ที่ บรรจบ กัน นั้น มี ไม้กางเขน ห้อย อยู่ โดย มี ลูก ประคํา สาม เม็ด อยู่ ก่อน จะ ถึง ไม้กางเขน.” |
En conséquence, il se produisit une fusion du “ christianisme ” avec de fausses doctrines et des pratiques qui lui étaient étrangères : la Trinité, l’immortalité de l’âme, l’enfer de feu, le purgatoire, les prières pour les morts, l’emploi du chapelet, les icônes, les statues, et ainsi de suite. — Voir 2 Corinthiens 6:14-18. (โยฮัน 15:19; 17:14, 16; วิวรณ์ 17:1, 2) ผล ก็ คือ เกิด การ รวม ตัว ของ “ศาสนา คริสเตียน” กับ หลัก คํา สอน เท็จ และ กิจ ปฏิบัติ ที่ ผิด กล่าว คือ ตรีเอกานุภาพ, จิตวิญญาณ อมตะ, ไฟ นรก, ไฟ ชําระ, การ สวด เพื่อ คน ตาย, การ ใช้ ลูก ประคํา, รูป ภาพ, รูป ปั้น, และ สิ่ง ของ ทํานอง นั้น.—เทียบ กับ 2 โกรินโธ 6:14-18. |
À des milliers de kilomètres de là, en Italie, dans une église richement décorée, une femme s’agenouille devant une image de Marie, la mère de Jésus, et prie en égrenant un chapelet. ไกล ออก ไป หลาย พัน กิโลเมตร ใน โบสถ์ ที่ หรูหรา ใน อิตาลี ผู้ หญิง คน หนึ่ง คุกเข่า ต่อ หน้า รูป ปั้น ของ มาเรีย มารดา พระ เยซู กําลัง สวด มนต์ ขณะ ที่ ถือ ลูก ประคํา ไว้ ใน มือ. |
Ils utilisent chapelets, icônes, tapis et livres de prières, moulins à prières, ou écrivent leurs prières sur des planchettes qu’ils suspendent à des tableaux. พวก เขา อาจ ใช้ พรม สําหรับ อธิษฐาน, ลูก ประคํา, กระบอก สวด มนต์, รูป บูชา, หนังสือ บท สวด, หรือ เขียน คํา อธิษฐาน ลง บน แผ่น ไม้ เล็ก ๆ. |
Si l’on vous a appris à réciter des prières, à prier les “ saints ” ou les statues, ou encore à vous servir d’objets, d’un chapelet par exemple, l’idée de prier de la façon préconisée par Jésus risque au début de vous intimider. หาก คุณ ถูก สอน ให้ เสนอ คํา อธิษฐาน แบบ ท่อง จํา ให้ อธิษฐาน ถึง “พวก นัก บุญ” หรือ รูป ปั้น, หรือ ให้ ใช้ วัตถุ ทาง ศาสนา อย่าง เช่น ลูก ประคํา แนว คิด เรื่อง การ อธิษฐาน ตาม ที่ พระ เยซู ทรง วาง เค้าโครง ไว้ อาจ ดู เหมือน ทํา ให้ หวาด กลัว ใน ตอน แรก. |
Un chapelet traîne sur la table de la cuisine. ลูก ประคํา วาง อยู่ บน โต๊ะ ใน ห้อง ครัว. |
Le chapelet bouddhiste. ประคําสวดมนต์ของชาวพุทธ |
Ces paroles dénoncent également l’usage du chapelet. คํา ตรัส ของ พระองค์ ตัด การ ใช้ ลูก ประคํา ออก ไป ด้วย. |
D’aucuns ne voient dans le chapelet qu’un aide-mémoire permettant de réciter un nombre précis de prières. บาง คน อ้าง เหตุ ผล ว่า ลูก ประคํา เพียง แต่ ใช้ เป็น เครื่อง ช่วย ความ จํา เมื่อ ต้อง กล่าว ซ้ํา คํา อธิษฐาน จํานวน มาก. |
À quoi servent les chapelets ? ลูก ประคํา ถูก นํา มา ใช้ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ อะไร? |
Donnez-moi le chapelet. เอามาให้ฉันเสียดีๆ |
Entre temps, la religieuse avait pris la décision de quitter l’Église, et avait déjà détruit ses images, ses chapelets et ses crucifix. มา คราว นี้ แม่ชี ตัดสิน ใจ ออก จาก โบสถ์ และ เธอ ก็ ได้ ทําลาย รูป เคารพ ต่าง ๆ ลูก ประคํา และ ไม้กางเขน ไป แล้ว. |
Les enfants fréquentaient une école catholique et nous allions régulièrement à l’église, jeûnions, récitions notre chapelet... bref, nous faisions tout ce que je croyais être la volonté de Dieu. ลูก ๆ เข้า โรงเรียน คาทอลิก และ พวก เรา ทุก คน ไป โบสถ์ เป็น ประจํา, ถือ ศีล อด อาหาร, สวด ลูก ประคํา, และ ทํา ทุก สิ่ง ที่ ดิฉัน คิด ว่า พระเจ้า ทรง เรียก ร้อง จาก เรา. |
En Europe, une dame âgée entre dans une église, un chapelet à la main, et s’agenouille avec révérence devant une statue de Marie. ใน ยุโรป หญิง สูง อายุ คน หนึ่ง เข้า ไป ใน โบสถ์ เธอ ถือ ลูก ประคํา ไว้ ใน มือ แล้ว คุกเข่า ลง ต่อ หน้า รูป ปั้น ของ มาเรีย ด้วย ความ ศรัทธา. |
Ainsi, sur le site de l’ancienne Ninive, des archéologues ont exhumé “ deux [statues de] femmes ailées debout devant l’arbre sacré dans une attitude de prière ; elles [...] tiennent dans la [main] gauche une guirlande, ou chapelet ”. — The Catholic Encyclopedia. ยก ตัว อย่าง ณ ที่ ตั้ง เมือง นีเนเวห์ สมัย โบราณ นัก โบราณคดี ได้ ขุด ค้น พบ รูป แกะ สลัก “ผู้ หญิง มี ปีก สอง นาง อยู่ ใน ท่า ยืน อธิษฐาน ตรง หน้า ต้น ไม้ ศักดิ์สิทธิ์; มือ ซ้าย ของ พวก เธอ . . . ถือ มาลัย หรือ ลูก ประคํา.”—สารานุกรม คาทอลิก (ภาษา อังกฤษ). |
Des millions d’autres personnes se servent de chapelets ou récitent des prières imprimées dans des livres de prières. คน อื่น ๆ หลาย ล้าน คน ใช้ ลูก ประคํา หรือ ท่อง คํา สวด มนต์ จาก หนังสือ บท สวด. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ chapelet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ chapelet
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ