charger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า charger ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ charger ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า charger ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คําสั่ง, ตักด้วยทัพพี, บรรจุ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า charger

คําสั่ง

noun

ตักด้วยทัพพี

verb

บรรจุ

verb

Récemment, un homme de 23 ans qui avait échoué a tiré sur l’examinateur avec une arme chargée de balles en plastique.
เมื่อไม่นานมานี้ ชายอายุ 23 ปีซึ่งทดสอบไม่ผ่านได้ยิงผู้ตรวจด้วยปืนบรรจุกระสุนยาง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Fini les « Charger avant usage. »
ไม่มีอีกแล้วที่จะต้องชาร์จไฟก่อนใช้
Elle est probablement terrée avec quelque draineur, entrain de se charger.
หายไปเป็นอาทิตย์ๆ ไปมั่วกับใครบ้างก็ไม่รู้
Le M14 a un chargeur et est semi- automatique. il se charge automatiquement.
M14 มีชาร์จและเป็นกึ่งอัตโนมัติ โดยอัตโนมัติ feeds
Il a loué le Créateur, qui a fait en sorte que notre planète ne repose sur rien de visible et que les nuages chargés d’eau restent en suspension au-dessus de la terre (Job 26:7-9).
ท่าน สรรเสริญ พระ ผู้ สร้าง ผู้ ซึ่ง ทํา ให้ ลูก โลก ของ เรา ห้อย อยู่ ใน อวกาศ โดย ไม่ ติด กับ อะไร ทั้ง สิ้น และ ทํา ให้ เมฆ ที่ เต็ม ไป ด้วย น้ํา ลอย อยู่ เหนือ แผ่นดิน โลก.
Il charge deux fois plus que tous les autres de armurier dans la ville.
เมื่อเทียบกับช่างทําอาวุธรายอื่น
Seuls les fichiers locaux sont pris en charge
รองรับเฉพาะแฟ้มภายในระบบเท่านั้น
D'ici à la fin de cette année, vous pourrez conduire de Los Angeles jusqu'à New York juste en utilisant le réseaux de Super-chargement, qui recharge 5 fois plus vite que n'importe quoi d'autre.
ภายในสิ้นปี เราจะสามารถขับรถ จากเอลเอไปถึงนิวยอร์ค แค่การใช้เครือข่ายซุเปอร์ชาร์จเจอร์ ซึ่งชาร์จไฟเร็วเป็นห้าเท่าของระบบอื่นๆ
Ils étaient ravis d'avoir une charge en moins.
คิดว่าพวกเขาคงมีความสุข ที่มีผู้ป่วยให้ดูแลน้อยลงอีกหนึ่งราย
David se met alors à courir à la rencontre de Goliath, sort une pierre de son sac, en charge sa fronde et la lance avec force vers le géant, qui la reçoit en plein front.
แล้ว ดาวิด ก็ วิ่ง เข้า ไป หา ฆาละยัธ หยิบ หิน ก้อน หนึ่ง จาก ย่าม ใส่ ใน สลิง แล้ว เหวี่ยง ไป ถูก หน้าผาก ของ ฆาละยัธ.
Les bouffées de chaleur résulteraient d’une influence hormonale sur la partie du cerveau chargée de réguler la température du corps.
เชื่อ กัน ว่า อาการ ร้อน วูบ วาบ สืบ เนื่อง มา จาก ผล กระทบ ทาง ฮอร์โมน ต่อ สมอง ส่วน ที่ ควบคุม อุณหภูมิ ใน ร่าง กาย.
Pourquoi on donnerait une arme chargée à un tueur à gages célèbre?
เราจะยื่นปืนมีลูกให้มือปืนพระกาฬทําไม
Les responsables chargés de cette tâche doivent savoir communiquer “cette mauvaise nouvelle d’une façon claire, concise et efficace, tout en préservant la dignité de l’individu”, rapporte le Vancouver Sun.
วารสาร เดอะ แวนคูเวอร์ ซัน รายงาน ว่า ผู้ เป็น หัวหน้า งาน เมื่อ ตก อยู่ ใน ฐานะ ต้อง เลิก จ้าง คน งาน จึง ต้อง เรียน รู้ วิธี บอก “ข่าว ร้าย เพื่อ จะ สื่อ ความ อย่าง ชัดเจน โดย ไม่ ต้อง ให้ ราย ละเอียด ที่ ไม่ จําเป็น และ อย่าง เชี่ยวชาญ และ รักษา เกียรติ ของ บุคคล ผู้ นั้น ให้ อยู่ ใน สภาพ เดิม.”
Elle peut s'en charger, comme une personne normale.
เธอช่วยตัวเองได้ เหมือนคนทั่วไป
Il est chargé?
มีลูกรึเปล่า
On pense qu’Ezra, prêtre et “ habile copiste ”, s’est par la suite chargé de donner au livre des Psaumes sa forme définitive (Ezra 7:6).
(เอษรา 7:6) เพราะ ฉะนั้น พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ จึง ประกอบ ด้วย เพลง สรรเสริญ เป็น บท ๆ อยู่ แล้ว ใน ตอน ที่ มี การ รวบ รวม นั้น.
Ces affaires, qui comprenaient l’élaboration et l’exécution d’idées politiques, étaient à la charge des ministres de l’empereur.”
การ งาน เช่น นั้น ซึ่ง รวม ทั้ง การ กําหนด และ บังคับ การ ตาม นโยบาย เป็น ของ เจ้า กรม กระทรวง ซึ่ง รับใช้ องค์ จักรพรรดิ อยู่.”
Tu as la charge d'apporter deux sacs de glace et un paquet de gobelets en plastique.
ฉันจะลงบัญชีคุณไว้สําหรับถุงใส่น้ําแข็ง แล้วก็แก้วกระดาษ
Après la mort de Vinko, Fini a été placée dans une famille nazie chargée de la “ réformer ”.
หลัง จาก พ่อ ถูก ประหาร ฟีนี ก็ ถูก พราก จาก แม่ และ ถูก นํา ไป ไว้ กับ ครอบครัว นาซี ซึ่ง พยายาม จะ “ดัด นิสัย” เธอ.
Charge de la batterie
ชาร์ตแบตเตอรี
En fait, si nous imaginons mentalement la situation — Jésus avec nous sous le même joug —, nous voyons tout de suite qui porte en réalité le plus lourd de la charge.
ที่ จริง ถ้า เรา จะ นึก ภาพ เหตุ การณ์ ว่า พระ เยซู ทรง เทียม แอก คู่ กับ เรา คง ไม่ ยาก ที่ เรา จะ เห็น ว่า จริง ๆ แล้ว ใคร แบก รับ ภาระ หนัก ส่วน ใหญ่.
Sur le chemin du retour vers Chisinau, nous traversons des immensités de vignes impeccablement entretenues et chargées de grappes presque mûres pour les vendanges.
ขณะ เดิน ทาง กลับ ไป ยัง คีชีนอ เรา ขับ รถ ผ่าน ไร่ องุ่น ที่ ได้ รับ การ ดู แล รักษา อย่าง ดี ปลูก เรียง เป็น แถว ยาว เหมือน ไม่ มี ที่ สิ้น สุด ซึ่ง มี ผล องุ่น ที่ จวน จะ เก็บ เกี่ยว ได้ แล้ว.
Parmi les obstacles à surmonter, citons les longs trajets, la circulation et les emplois du temps chargés.
อุปสรรค บาง อย่าง ที่ ทํา ให้ ยาก ก็ คือ การ เดิน ทาง ไกล, การ จราจร ติด ขัด, และ ตาราง เวลา ที่ เต็ม แน่น.
Je devenais trop proche des humains dont j'avais la charge.
ข้าเริ่มที่จะใกล้ชิดกับมนุษย์ ในความรับผิดชอบของข้ามากเกินไป
Il est pas chargé, ma belle.
ปืนไม่มีลูกกระสุน ที่รัก
Fin 1944, Himmler me nomme aide de camp du général SS en charge du château de Wewelsburg, près de Paderborn.
ปลาย ปี 1944 ฮิมเลอร์ มอบหมาย ผม ไป เป็น ผู้ ช่วย นาย พล หน่วย เอสเอส ซึ่ง เป็น ผู้ บัญชา การ ประจํา ปราสาท เวเวลส์บูร์ก ป้อม ปราการ เก่า แก่ อายุ 400 ปี ใกล้ เมือง พาเดอร์บอร์น.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ charger ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ charger

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ