char ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า char ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ char ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า char ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง รถยนต์, รถ, รถม้าศึก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า char

รถยนต์

noun

รถ

noun

Vous êtes pas contents que tous ces chars soient ici?
นายไม่ปลื้มแน่กับกองทัพแน่ ที่นี้มีแต่ที่จอดรถถัง

รถม้าศึก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Voyez ce qui arrive ici aux chevaux et aux chars des Égyptiens.
ดู ซิ ว่า มี อะไร เกิด ขึ้น แก่ ม้า และ บรรดา รถ รบ ของ ชาว อียิปต์.
24 Comment donc pourrais- tu repousser un seul gouverneur, même le plus insignifiant de ces officiers de mon seigneur, alors que tu es obligé de faire confiance à l’Égypte pour obtenir des chars et des cavaliers ?
+ 24 ถ้า พวก คุณ ยัง ต้อง พึ่ง รถ ศึก และ ทหาร ม้า ของ อียิปต์ แล้ว จะ มา ขับ ไล่ ผู้ ว่า ราชการ ที่ มี ตําแหน่ง ต่ํา สุด ของ เจ้านาย ผม ได้ ยัง ไง?
Si quelqu'un voulait vraiment attaquer les États-Unis ou la civilisation occidentale de nos jours, il ne le fera pas avec les chars.
ดังนั้น ถ้าหากมีใครต้องการโจมตีสหรัฐอเมริกา หรือยุโรป ในวันนี้ พวกเขาจะไม่ใช้รถถัง
17 celui qui fait sortir le char et le cheval+,
17 พระองค์ เป็น ผู้ นํา รถ ศึก และ ม้า+
* D’après le verset 29, pourquoi Philippe se dirige-t-il vers le char de l’Éthiopien ?
* ตามที่กล่าวไว้ใน ข้อ 29 เหตุใดฟีลิปจึงไปที่รถม้าของข้าราชการชาวเอธิโอป
13 Salomon entreprend maintenant un très grand travail de construction dans son royaume ; il bâtit un palais pour lui- même, et aussi des villes fortifiées, des villes d’entrepôts, des villes de chars et des villes pour les cavaliers, et tout ce qu’il lui plaît de construire.
13 ถึง ตอน นี้ ซะโลโม ดําเนิน การ ก่อ สร้าง ที่ ใหญ่ โต ตลอด ทั่ว เขต ปกครอง ไม่ เพียง สร้าง ราชวัง ของ ตน แต่ ยัง สร้าง เมือง ที่ มี ป้อม, เมือง เก็บ ราชทรัพย์, เมือง เก็บ รถ รบ, เมือง สําหรับ ทหาร ม้า, และ ทุก ๆ สิ่ง ที่ ท่าน ต้องการ สร้าง.
Par conséquent, le roi Joram a eu largement le temps d’envoyer un premier, puis un second messager à cheval, et, par la suite, les rois Joram d’Israël et Achaziah de Juda ont également pu atteler leurs chars et aller à la rencontre de Jéhu avant qu’il n’atteigne la ville.
เนื่อง จาก เหตุ นี้ คง จะ มี เวลา มาก พอ สําหรับ กษัตริย์ ยะโฮราม ที่ จะ ใช้ ทหาร ส่ง ข่าว คน แรก และ ต่อ มา ก็ ทหาร ส่ง ข่าว คน ที่ สอง ขี่ ม้า ออก ไป และ ใน ที่ สุด ก็ กษัตริย์ ยะโฮราม แห่ง ยิศราเอล กับ กษัตริย์ อาฮัศยา แห่ง ยูดา รีบ ดึง รถ รบ ออก ไป และ พบ เยฮู ก่อน ที่ ท่าน ไป ถึง เมือง ยิศเรล.
Charrie pas, vieux.
เสร็จแล้วก็จัดการตอกอกให้ทะลุหัวใจแม่งซะเลย
“Avec mes nombreux chars,
‘ข้า จะ ขึ้น ไป บน ภูเขา ที่ สูง ที่ สุด
Ézékiel vit Jéhovah trônant sur un char céleste, lequel était accompagné par des créatures vivantes présentant des caractéristiques semblables à celles que Jean décrit (Ézékiel 1:5-11, 22-28).
ยะเอศเคล เห็น พระ ยะโฮวา ประทับ บน ราชรถ ใน สวรรค์ ซึ่ง สิ่ง มี ชีวิต ที่ ตาม ไป นั้น มี รูป ลักษณะ คล้าย กับ สิ่ง มี ชีวิต ที่ โยฮัน พรรณนา ถึง.
Lorsque l’arche de l’alliance a été amenée à Jérusalem, les bœufs qui tiraient le char ont failli la faire verser; alors Dieu a frappé Uzzah à mort pour avoir irrévérencieusement saisi l’arche afin de la retenir (2 Samuel 6:6, 7).
(2 ซามูเอล 6:6, 7) ฉะนั้น ถ้า เรา ไม่ รู้ ว่า จะ ทํา อย่าง ไร หรือ ไม่ รู้ ว่า เรา มี สิทธิ์ ให้ ทํา บาง อย่าง หรือ ไม่ เรา ควร แสดง ความ ถ่อม และ ควร ปรึกษา ขอ คํา แนะ นํา จาก บุคคล ที่ มี ความ เข้าใจ.
C’est pendant l’épisode de Dothân raconté plus haut qu’il a vu des chevaux et des chars de feu pour la deuxième fois.
* ครั้ง ที่ สอง ที่ เอลีชา เห็น ม้า และ รถ รบ เพลิง ก็ คือ ใน ยาม คับขัน ที่ ท่าน ประสบ ใน เมือง โดธาร ตาม ที่ กล่าว ใน ตอน ต้น บทความ นี้.
” Yehonadab lui ayant répondu par l’affirmative, Yéhou lui tendit la main et l’invita à monter dans son char. Puis il lui dit : “ Va avec moi et vois que je ne tolère aucune rivalité avec Jéhovah.
คํา ตอบรับ ของ ยะโฮนาดาบ กระตุ้น เยฮู ให้ ยื่น มือ ออก ไป และ เชิญ ยะโฮนาดาบ ขึ้น รถ รบ ไป ด้วย กัน โดย กล่าว ว่า “มา ด้วย ข้า เถิด, ไป ดู ความ ร้อน รน ของ ข้า ที่ จะ กระทํา ฝ่าย พระ ยะโฮวา.”
Se soumettant à la direction de l’esprit saint de Jéhovah, Philippe a couru à côté du char et a demandé à l’Éthiopien: “Comprends- tu donc ce que tu lis?”
ด้วย ความ เชื่อ ฟัง ต่อ การ นํา แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา ฟิลิป วิ่ง ไป ข้าง รถ ม้า และ ถาม ว่า ‘ซึ่ง ท่าน อ่าน นั้น ท่าน เข้าใจ หรือ?’
6. a) En quel sens peut- on dire que le char avait des roues au milieu des roues?
6. (ก) เป็น อย่าง ไร ที่ ราชรถ นั้น มี วง ล้อ ซ้อน อยู่ ใน วง ล้อ?
Neuf sardines serrées dans un char blindé.
เก้าครับบรรจุเข้าระงับ.
Il brise l’arc et fracasse la lance ; il détruit les chars de guerre par le feu » (Psaume 46:8, 9).
จะ ทํา ให้ ทั่ว โลก ไม่ มี สงคราม อีก เลย พระองค์ หัก คัน ธนู กับ หอก และ เผา รถ รบ ด้วย ไฟ”—สดุดี 46:8, 9
10 Apparemment, le char s’arrête pour permettre à son Conducteur de parler à Ézéchiel.
10 ประจักษ์ ชัด ว่า ราชรถ หยุด ลง เพื่อ ผู้ ที่ ประทับ มา นั้น จะ ตรัส กับ ยะเอศเคล.
” Jésus est monté humblement sur une bête de somme, et non dans un char tiré par un magnifique attelage (Zekaria 9:9 ; Matthieu 21:4, 5).
พระองค์ เสด็จ นั่ง มา บน สัตว์ พาหนะ ด้วย พระทัย ถ่อม มิ ใช่ บน รถ รบ ที่ ลาก โดย สัตว์ ที่ ใช้ ใน ขบวน แห่ อัน ยิ่ง ใหญ่ อลังการ.
Alors que les poursuivants s’engageaient dans le lit de la mer, Jéhovah “ ôtait les roues de leurs chars, si bien qu’ils les conduisaient avec difficulté ”.
เมื่อ ผู้ ไล่ ตาม เข้า ไป ถึง ท้อง ทะเล พระ ยะโฮวา “ได้ ทํา ให้ ล้อ รถ นั้น ฝืด โคลน จน แล่น ไป ไม่ ใคร่ ไหว.”
Certains responsables pastoraux évitent à dessein de l’employer, parce qu’il “ charrie trop d’images de bonheurs terrestres ”.
นัก เทศน์ บาง คน จงใจ หลีก เลี่ยง คํา นี้ เพราะ เป็น คํา ที่ “ถ่ายทอด แนว คิด เรื่อง ความ สุข บน แผ่นดิน โลก ใน ความ หมาย ที่ กว้าง เกิน ไป.”
Ce que représentait le char
สิ่ง ซึ่ง ราชรถ เป็น ภาพ เล็ง ถึง
Jéhovah ‘ fera flamber le char de Ninive dans la fumée.
พระ ยะโฮวา “จะ เผา รถ รบ ของ [นีเนเวห์] ให้ ไหม้ ลุก เป็น ควัน โขมง.
18 Malheur à ceux qui tirent l’iniquité avec les cordes du avice, et le bpéché comme avec les traits d’un char,
๑๘ วิบัติแก่พวกเขาซึ่งดึงความชั่วช้าสามานย์ไว้ด้วยเชือกแห่งความเหลวไหลก, และดึงบาปไว้ประหนึ่งด้วยเชือกลากเกวียนข;
Et le bruit de leurs ailes c’était comme un bruit de chars à nombreux chevaux courant à la bataille. ” — Révélation 9:7-9.
เสียง ปีก ของ พวก มัน เหมือน เสียง กอง รถ ศึก ที่ เทียม ม้า หลาย ตัว กําลัง วิ่ง เข้า สู่ การ ศึก.”—วิวรณ์ 9:7-9, ล. ม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ char ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ char

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ