comparable ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า comparable ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ comparable ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า comparable ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คล้ายกัน, เหมือนกัน, คล้ายคลึงกัน, ซึ่งเท่ากัน, เท่ากัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า comparable

คล้ายกัน

(corresponding)

เหมือนกัน

(corresponding)

คล้ายคลึงกัน

(similar)

ซึ่งเท่ากัน

(like)

เท่ากัน

(like)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

En un sens, les chansons sont comparables à des fréquentations.
บาง เพลง ช่วย ให้ เรา เกิด ความ รู้สึก ดี ๆ เช่น ความ สุข และ ความ รัก.
” Jésus annonçait un message réconfortant à des gens comparables à des roseaux froissés, courbés, piétinés même.
พระ เยซู ทรง แถลง ข่าวสาร ที่ ปลอบ ประโลม ใจ แก่ ผู้ คน ซึ่ง เป็น เหมือน ไม้ อ้อ ที่ ช้ํา แล้ว ซึ่ง ถูก งอ และ แม้ กระทั่ง ถูก เหยียบ ย่ํา.
21 La construction de bâtiments théocratiques est une forme de service sacré, comparable au travail de construction du temple de Salomon (1 Rois 8:13-18).
21 การ ก่อ สร้าง อาคาร ต่าง ๆ ที่ ใช้ ใน องค์การ เป็น งาน รับใช้ อัน ศักดิ์สิทธิ์ แบบ หนึ่ง ซึ่ง คล้าย กับ การ ก่อ สร้าง วิหาร ของ โซโลมอน (1 พก.
dans la vie des gens n’est comparable à celle d’aucun autre périodique jamais paru.
แต่ ละ ฉบับ เต็ม ไป ด้วย อาหาร ฝ่าย วิญญาณ ที่ ให้ ชีวิต.
L’œil est- il comparable aux instruments élaborés par l’homme?
ดวงตา เป็น อย่าง ไร เมื่อ เทียบ กับ เครื่องมือ ที่ มนุษย์ สร้าง ขึ้น?
Des limites judicieuses sont comparables à des détecteurs de fumée qui déclenchent l’alarme au premier signe d’incendie.
ขอบ เขต ที่ วาง ไว้ จะ เป็น เหมือน เครื่อง ตรวจ จับ ควัน ซึ่ง จะ ส่ง สัญญาณ เตือน เมื่อ เริ่ม มี ไฟ ไหม้.
Elle n’a rien de comparable avec les promesses sans valeur de l’homme.
ข่าว ดี ดัง กล่าว ไม่ ใช่ คํา สัญญา ที่ ไม่ เป็น แก่น สาร ของ มนุษย์.
Ce désir serait comparable à un feu de camp allumé pour préparer un repas et qui se transformerait en un terrible incendie de forêt.
ผล ก็ เป็น เช่น เดียว กับ สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เมื่อ กอง ไฟ ที่ ใช้ หุง ต้ม กลาย เป็น ไฟ ป่า ที่ เผา ผลาญ ป่า จน วอด วาย.
Il n'y a rien de comparable sur terre. "
" การแบ่งปันความรู้ เป็นสิ่งที่ดีที่สุด
13. a) En quoi notre époque est- elle comparable à celle de Jérémie ?
13. (ก) สมัย ของ เรา คล้าย กับ สมัย ยิระมะยาห์ อย่าง ไร?
L’inauguration du temple de Zorobabel ne fut pas comparable à celle du temple de Salomon.
* การ เปิด ใช้ พระ วิหาร ใน สมัย ซะรูบาเบล ก็ เทียบ ไม่ ได้ กับ การ เปิด ใช้ พระ วิหาร ใน สมัย ซะโลโม.
Ils placeront leur espoir dans les structures comparables à des montagnes que sont les organisations et les institutions de ce système de choses.
อย่าง ไร ก็ ตาม จะ ดี กว่า นั้น สัก เพียง ไร ถ้า พวก เขา วางใจ ใน พระ ยะโฮวา พระเจ้า ผู้ เป็น ศิลา ที่ ยิ่ง ใหญ่ เหนือ ศิลา ทั้ง มวล!
Pourtant, Job est une source d’encouragement exceptionnelle pour quiconque endure des épreuves comparables.
อย่าง ไร ก็ ดี โยบ เป็น แหล่ง แห่ง การ หนุน ใจ อัน ดี ยิ่ง สําหรับ ใคร ก็ ตาม ที่ กําลัง ประสบ ความ ทุกข์ ยาก คล้าย ๆ กัน.
Les personnes comparables à des brebis soutiennent les frères de Christ de diverses manières (voir paragraphe 17).
คน ที่ เป็น เหมือน แกะ สนับสนุน พี่ น้อง ของ พระ คริสต์ ใน วิธี ต่าง ๆ (ดู ข้อ 17)
De nos jours, on parle de la Bible d’une manière comparable, en affirmant qu’elle dit quelque chose, ou qu’elle enseigne une doctrine.
ทุก วัน นี้ เรา พูด ถึง พระ คัมภีร์ ใน ทํานอง เดียว กัน เมื่อ เรา บอก ว่า พระ คัมภีร์ กล่าว หรือ สอน อะไร บาง อย่าง.
La diversité de la vie microbienne dans l’air est “ comparable à la diversité des micro-organismes dans le sol9 ”, explique la revue Scientific American.
วารสาร ไซเยนติฟิก อเมริกัน9 บอก ว่า ความ หลาก หลาย ของ จุลชีพ ใน อากาศ “มี มาก พอ ๆ กับ ความ หลาก หลาย ของ จุลชีพ ใน ดิน เลย ที เดียว.”
10 De nos jours, les chrétiens oints accomplissent une œuvre comparable à celle d’Éliya.
10 ใน สมัย ปัจจุบัน เหล่า คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม ทํา งาน ที่ เหมือน กัน กับ งาน ของ เอลียา.
En châtiment, ces “ anges qui avaient péché ” ont été jetés par Dieu dans le Tartare, c’est-à-dire un état comparable à l’emprisonnement. — Genèse 6:4 ; 2 Pierre 2:4 ; Jude 6.
เพื่อ เป็น การ ลง โทษ “พวก ทูตสวรรค์ ที่ ได้ ทํา บาป” พระเจ้า จึง เหวี่ยง ทูตสวรรค์ เหล่า นั้น เข้า สู่ สภาพ เหมือน ถูก จํา คุก ซึ่ง เรียก ว่า ทาร์ทารัส.—เยเนซิศ 6:4; 2 เปโตร 2:4, ล. ม. ; ยูดา 6.
Non, cela n’aura rien de comparable avec les Juifs rebelles pris au piège dans Jérusalem en 70 de notre ère, et dont quelques-uns ont été emmenés comme esclaves à Rome.
แต่ จะ ไม่ เป็น เหมือน ชาว ยิว ทรยศ เหล่า นั้น ซึ่ง ถูก ปิด ล้อม ไว้ ใน กรุง ยะรูซาเลม ปี สากล ศักราช 70 ใน พวก นั้น มี บาง คน ถูก พา ตัว ไป เป็น ทาส ที่ กรุง โรม.
Les compatriotes du prophète étaient comparables à une femme infidèle — ils avaient quitté Jéhovah et se prostituaient avec des dieux étrangers.
เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ผู้ พยากรณ์ เป็น เหมือน ภรรยา ที่ ไม่ ซื่อ สัตย์ พวก เขา ได้ ละ ทิ้ง พระ ยะโฮวา และ ขาย ตัว ให้ พระ ต่าง ชาติ.
Cultiver des cellules à partir d'un bout de tissu cellulaire est comparable à faire grandir de tout petits enfants en dehors de leur famille.
การเลี้ยงชิ้นส่วนเซลล์จากเนื้อเยื่อ ก็คล้าย ๆ กับการเลี้ยงเด็กตัวเล็ก ๆ ที่พรากจากครอบครัวของเขามา
Pourquoi l’espérance chrétienne est- elle comparable à un casque ?
เหตุ ใด ความ หวัง ของ คริสเตียน จึง เปรียบ ได้ กับ หมวก เกราะ?
La persécution qu’ils eurent à subir à l’instigation de certains chefs de la chrétienté atteignit un point critique en 1918 et fut comparable à ce que les chrétiens de Smyrne avaient eu à endurer de la part de la communauté juive de la ville.
การ กดขี่ ข่มเหง ที่ พวก เขา ได้ รับ เนื่อง จาก การ ยุยง ของ ผู้ นํา บาง คน ใน คริสต์ ศาสนจักร ได้ ถึง ขีด สุด ใน ปี 1918 และ เทียบ ได้ กับ สิ่ง ที่ คริสเตียน ใน สเมอร์นา ได้ รับ จาก ชุมชน ชาว ยิว ที่ นั่น.
Jésus, qui exerce la domination aux côtés du Souverain Seigneur Jéhovah, est maintenant chargé de juger les nations et de séparer les humbles de la terre, comparables à des brebis, des obstinés, comparables à des chèvres.
* (2 เปโตร 3:13) ใน ฐานะ ทรง เป็น ผู้ ปกครอง ร่วม กับ พระ ยะโฮวา องค์ บรม มหิศร พระ เยซู ขณะ นี้ ได้ รับ หน้า ที่ ใน การ ตัดสิน นานา ประเทศ และ การ แยก คน มี ใจ ถ่อม เยี่ยง แกะ บน แผ่นดิน โลก ออก มา จาก พวก ที่ ดื้อดึง เยี่ยง แพะ.
Grâce à la force que Dieu donne, ils ont surmonté des obstacles comparables à des montagnes (Matthieu 17:20).
ด้วย ความ เข้มแข็ง ที่ พระเจ้า ประทาน ให้ พวก เขา ได้ เอา ชนะ อุปสรรค นานัปการ ซึ่ง เป็น ดุจ ภูเขา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ comparable ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ comparable

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ