corte ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า corte ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ corte ใน สเปน

คำว่า corte ใน สเปน หมายถึง การตัด, การตัดญาติขาดมิตร, การตัดเย็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า corte

การตัด

noun

Si se corta un solo cable, se enciende la alarma.
ถ้าคุณตัดเพียงหนึ่งลวด มันเป็นต้นเหตุของการเตือนภัย.

การตัดญาติขาดมิตร

noun

การตัดเย็บ

noun

Los estilos, cortes y colores cambian.
แบบเสื้อผ้า, การตัดเย็บ, และสีสันเปลี่ยนไปตามยุคสมัย.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ni siquiera puedes atraparme con esas piernas cortas.
ฉันไม่ได้โง่นะ
Corta, dobla y guarda esta tarjeta de desafío.
ตัด พับ และเก็บบัตรคําท้าแผ่นนี้ไว้!
Quiero mi corte.
ผมอยากจะซัดมันจริงๆ
Hagan un corte profundo en la parte posterior del ave desde el cuello hasta la cola para dejar al descubierto la columna vertebral.
เรื่อยไปตั้งแต่คอจนถึงหาง จนเห็นกระดูกสันหลัง
Alguien tomó la hoja de afeitar me cortó el cuello y bebió mi sangre y todavía tengo la cicatriz.
บางคนหยิบใบมีดโกน เอามาเฉือนคอ แล้วดื่มเลือดดิฉัน จนทุกวันนี้ แผลเป็นก็ยังอยู่
El relato dice: “Entonces el rey dijo a Aspenaz, su primer oficial de la corte, que trajera a algunos de los hijos de Israel y de la prole real y de los nobles, niños en los cuales no hubiera ningún defecto, sino que fueran buenos de apariencia y tuvieran perspicacia en toda sabiduría y estuvieran familiarizados con el conocimiento, y tuvieran discernimiento de lo que se sabe, en los cuales también hubiera facultad de estar de pie en el palacio del rey” (Daniel 1:3, 4).
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.
Formato de & fecha corto decorado
รูปแบบแฟนซีแบบวันที่สั้น
Fui a la corte de la Armada.
ฉันไปที่ศาลทหาร
“Si alguien con sida o infectado por el VIH le da un beso, y usted tiene un corte o llaga en los labios o la boca que le sangra, es concebible, pero muy improbable”, dijo un especialista.
“ถ้า ใคร คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เอดส์ หรือ ติด เชื้อ HIV จูบ คุณ และ คุณ มี แผล เลือด ออก หรือ แผล เปื่อย บน ริมฝีปาก หรือ ใน ปาก ก็ อาจ จะ ติด เอดส์ ได้ แต่ แทบ จะ ไม่ เกิด ขึ้น” เป็น ความ เห็น ของ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง.
Génesis no enseña que el universo haya sido creado en un corto período de tiempo en un pasado relativamente reciente
พระ ธรรม เยเนซิศ ไม่ ได้ สอน ว่า เอกภพ ถูก สร้าง ขึ้น ภาย ใน ช่วง เวลา สั้น ๆ ใน อดีต ที่ เพิ่ง ผ่าน มา ไม่ นาน
Hay muchas metas, tanto a corto como a largo plazo, que puedes plantearte.
การ รับใช้ พระเจ้า องค์ เที่ยง แท้ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส จะ บรรลุ เป้าหมาย หลาย อย่าง ทั้ง เป้าหมาย ระยะ สั้น และ ระยะ ยาว.
Cuando no es fácil ser cortés
แสดง ความ มี มารยาท ใน สถานการณ์ ที่ ยุ่งยาก
No, Oliver se va a Corto Maltese un par de días.
เปล่า โอลิเวอร์ไปคอลโตมอลทีส สองสามวัน
Corte un kiwi por la mitad —seguía diciendo el Journal— y verá que cobra vida.
“ผ่า ผล กีวี ออก มา” หนังสือ พิมพ์ เจอร์นัล กล่าว ต่อ ไป “และ จะ เหมือน กับ ถูก ชุบ ชีวิต.
Había estado siguiendo programas de reinserción laboral desde 2008, y en 2010 empecé a escuchar el término oportunidades laborales con pagas de corto plazo, llámese periodo de prácticas o no, una experiencia similar a la pasantía, como forma de reinserción laboral.
ฉันติดตามแผนงาน"การกลับมาทํางาน" ตั้งแต่ปี ค.ศ. 2008 และในปี ค.ศ. 2010 ฉันเริ่มสังเกตว่า การได้โอกาสในการทํางานที่ได้ค่าจ้าง ในช่วงสั้น ๆ ที่อาจจะเรียกว่าการฝึกงานหรือไม่ก็ตาม แต่ประสบการณ์ที่เหมือนการฝึกงานนั้น เป็นหนทางสําหรับมืออาชีพ ในการกลับไปทํางาน
Demasiado corta.
สั้นเกินไป
Ahora, puede discutir el problema acá o después en la corte.
จะโต้แย้งกันที่นี่หรือในศาล
Los párrafos son cortos, de modo que puedan estudiarse en la misma puerta.
ข้อ ความ ใน วรรค ต่าง ๆ มี ไม่ มาก จึง สามารถ พิจารณา ได้ แม้ กระทั่ง ที่ หน้า ประตูบ้าน.
Los poderes gobernantes negociaron una corta tregua para que los soldados salieran, recogieran los cuerpos de las trincheras.
ผู้มีอํานาจในขณะนั้น ได้เจรจาพักรบช่วงสั้นๆ เพื่อให้ทหารได้ออกไป เก็บรวบรวมศพจากพื้นที่เขตฉนวน ระหว่างแนวสนามเพลาะของกองทัพสองฝ่าย
¡Y mi papá insiste en que los shorts son demasiado cortos si me quedan por encima de la rodilla!” (Serena.)
และ พ่อ ยืนกราน ว่า กางเกง ขา สั้น ที่ สั้น เกิน เข่า นั้น สั้น เกิน ไป!”—เซเรนา
No estoy siendo cortés.
ผมไม่ได้เกร็ง
Pero la anomalía no es capaz por si misma de causar un corte de energía, así que algo la debe de haber travesado.
แต่ตัวเจ้า anomalies เองยังทําไม่ได้เลย เพราะฉะนั้นจะต้องมีบางอย่างน่ะ
Evolucionaron para un mundo en el que la gente viviría en grupos muy pequeños, dificilmente conocerían a alguien sumamente diferente de ellos, tendrían vidas particularmente cortas en las que habrían muy pocas opciones y la prioridad más importante sería comer y procrear hoy.
พวกมันพัฒนาขึ้นเพื่อโลก ที่คนอาศัยกันอยู่เป็นกลุ่มเล็กๆ ไม่ค่อยได้พบใครที่แตกต่างไปจาก พวกตัวเองมาก มีชีวิตสั้นและมีทางเลือกชีวิตไม่มากนัก และสิ่งสําคัญที่สุดคือการกิน และสืบพันธุ์ในวันนี้
Cuando los incentivos no funcionan, cuando los ejecutivos ignoran la salud a largo plazo de sus compañías en busca de ganancias a corto plazo que generarán bonos masivos la respuesta es siempre la misma.
เมื่อสิ่งจูงใจใช้ไม่ได้ผล และเมื่อผู้บริหารไม่สนใจ ความเข้มแข็งของบริษัทในระยะยาว เอาแต่มุ่งแสวงหาผลประโยชน์ระยะสั้น ที่จะนําไปสู่โบนัสก้อนใหญ่ ผลก็จะเป็นเหมือนเดิมเสมอ นั่นคือ
¿Por qué es tan corta la vida?
ทําไม ชีวิต จึง สั้น เหลือ เกิน?

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ corte ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ corte

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา