provoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า provoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ provoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า provoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, ก่อเรื่อง, ก่อให้เกิด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า provoquer

กระตุ้น

verb

Le stress provoque la libération de cortisol, qui peut perturber les liaisons nerveuses.
ความเครียดกระตุ้นให้ร่างกายหลั่งฮอร์โมนคอร์ติซอลออกมา ซึ่งอาจไปขัดขวางการทํางานของระบบประสาทได้.

ก่อเรื่อง

verb

ก่อให้เกิด

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

“ Dans une prison d’État, le bug a provoqué des erreurs dans le calcul de la durée des peines de quelques détenus qui ont alors été relâchés ”, dit Newsweek.
“ณ เรือน จํา ประจํา รัฐ แห่ง หนึ่ง จุด อ่อน นี้ ทํา ให้ คอมพิวเตอร์ คํานวณ ระยะ เวลา การ ติด คุก ของ นัก โทษ หลาย คน ผิด พวก เขา จึงถูก ปล่อย” วารสาร นิวส์วีก กล่าว.
” Si nous demeurons doux de caractère même lorsqu’on nous provoque, nos contradicteurs reconsidèrent souvent leurs critiques.
เมื่อ เรา รักษา อารมณ์ อ่อนโยน ไว้ แม้ จะ ถูก ยั่ว ยุ ให้ โกรธ บ่อย ครั้ง คน ที่ ต่อ ต้าน คัดค้าน ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ประเมิน คํา ตําหนิ วิจารณ์ ของ ตน เสีย ใหม่.
” L’un de ces produits chimiques est le formol, “ qui provoque des irritations cutanées et parfois des cancers ”.
หนึ่ง ใน สาร เคมี เหล่า นี้ คือ ฟอร์มาลดีไฮด์ “ซึ่ง ทํา ให้ ผิวหนัง ระคาย เคือง และ อาจ ก่อ มะเร็ง.”
Ils doivent également panser les blessures et retirer les hypodermes, des insectes pouvant provoquer des lésions sur la peau de l’animal et en déprécier ainsi la valeur commerciale.
พวก เขา ยัง ต้อง คอย ระวัง รักษา บาดแผล และ กําจัด แมลงวัน บอต ซึ่ง จะ ทํา ให้ หนัง แพะ มี รู เล็ก ๆ และ ทํา ให้ หนัง ผืน นั้น ราคา ตก.
En Australie, deux violentes averses de grêle ont provoqué des dégâts s’élevant à près de un milliard et demi d’euros.
ใน ออสเตรเลีย พายุ ลูกเห็บ สอง ลูก ก่อ ความ เสียหาย มาก กว่า 2 พัน ล้าน ดอลลาร์ (สหรัฐ).
“ La technologie nous permet de nous tirer de situations délicates et en même temps provoque de plus en plus l’isolement des gens, affirme M. Abrahams.
อับราฮัมส์ กล่าว ว่า “เทคโนโลยี กําลัง ช่วย เรา ใน การ เลือก ที่ จะ ไม่ เข้า ไป ยุ่ง เกี่ยว กับ สภาพการณ์ ที่ ทํา ให้ รู้สึก ลําบาก ใจ และ กําลัง ทํา ให้ ผู้ คน ปลีก ตัว จาก คน อื่น มาก ขึ้น.
Au Brésil, l’installation de colons dans des régions forestières infestées de moustiques a provoqué une poussée de paludisme.
การ ตั้ง รกราก ของ ผู้ คน ใน บริเวณ ป่า ดง ดิบ ที่ มี ยุง ชุกชุม เป็น เหตุ ให้ มาลาเรีย ระบาด ใน บราซิล.
Quels bouleversements les enseignements de Jésus ont provoqués!
คํา สอน ของ พระ เยซู ก่อ ความ เปลี่ยน แปลง อะไร เช่น นั้น!
Ope, t'as rien provoqué.
โอปี้ นายไม่ได้นําเรื่องนี้เข้ามา
13 Les murmures ont un effet corrosif susceptible de provoquer des dégâts dans la congrégation.
13 อิทธิพล ที่ ทํา ให้ เสื่อม เสีย ของ การ บ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ความ เสียหาย ฝ่าย วิญญาณ อื่น ๆ ได้.
En fait, c'est si remarquable que des déclarations provocatrices comme celle-ci : « c’est la phase pénicilline du cancer », disent les gens, avec ces nouveaux médicaments.
จริง ๆ แล้มันน่าทึ่งมากเสียจน ข้อความที่เร้าใจอย่างเช่น ผู้คนกําลังพูดกันว่า "เรากําลังอยู่ในช่วงพบยาปฏิชีวนะสําหรับมะเร็ง" ด้วยตัวยาการรักษาด้ยภูมิคุ้มกันใหม่ ๆ เหล่านี้
34:7, 8 ; 52:8 ; 57:1, 7, 9). Et avec quelle sincérité de cœur David sanctifia le nom de Jéhovah quand il défia Goliath, le géant provocateur !
34:7, 8; 52:8; 57:1, 7, 9) และ ด้วย ความ หยั่ง รู้ ค่า จาก หัวใจ จริง ๆ ที่ ดาวิด ทํา ให้ พระ นาม ของ พระ ยะโฮวา เป็น ที่ นับถือ อัน บริสุทธิ์ ขณะ ที่ ท่าน ร้อง ท้า ฆาละยัธ ผู้ หมิ่น ประมาท!
3 La prédication du Royaume dans le monde entier provoque une division parmi les humains.
3 การ ประกาศ เรื่อง ราชอาณาจักร ไป ทั่ว โลก ทํา ให้ มี การ แบ่ง แยก ประชาชน อย่าง ชัด แจ้ง.
Plus de 200 virus peuvent provoquer le rhume de cerveau ; vouloir trouver un remède unique “ revient à vouloir guérir à la fois la rougeole, la varicelle, les oreillons et la rubéole ”, explique le professeur Ronald Eccles, directeur du centre.
เนื่อง ด้วย มี ไวรัส ต่าง ๆ กัน มาก กว่า 200 ชนิด ซึ่ง ทํา ให้ เป็น ไข้หวัด ศาสตราจารย์ รอนัลด์ เอคเคิลส์ ผู้ อํานวย การ ศูนย์ ดัง กล่าว ที่ มหาวิทยาลัย เวลส์ เมือง คาร์ดิฟฟ์ ให้ ความ เห็น ว่า การ พยายาม ค้น หา การ รักษา สัก อย่าง สําหรับ ไข้หวัด เป็น “เหมือน การ พยายาม รักษา โรค หัด, โรค อีสุกอีใส, คางทูม และ หัด เยอรมัน พร้อม ๆ กัน.
Quelques mois plus tard, des pluies torrentielles et des glissements de terrain ont provoqué l’une des pires catastrophes naturelles de l’histoire du Venezuela.
ไม่ กี่ เดือน ต่อ มา ฝน ที่ เท กระหน่ํา ลง มา อย่าง หนัก และ หิมะ ถล่ม ได้ ทํา ให้ เกิด ภัย ธรรมชาติ ร้ายแรง ที่ สุด ครั้ง หนึ่ง ใน ประวัติศาสตร์ ของ เวเนซุเอลา.
On attribue à ces dernières le pouvoir d’infliger de terribles souffrances, voire de provoquer la mort par leurs maléfices.
ถือ กัน ว่า พวก แม่มด มี อํานาจ ที่ จะ ก่อ ให้ เกิด ความ เจ็บ ปวด และ กระทั่ง ความ ตาย ด้วย ซ้ํา โดย ทาง คาถา อาคม.
Cette redoutable maladie s’est propagée dans la population civile et, en six mois seulement, elle a provoqué la mort de 150 000 personnes.
โรค อัน ร้ายกาจ นั้น ได้ ลาม ไป ถึง พลเรือน และ เป็น เหตุ ให้ 150,000 คน เสีย ชีวิต ใน เวลา เพียง หก เดือน.
Comme nous l’avons dit plus haut, l’aspirine et les médicaments apparentés peuvent provoquer des hémorragies.
ดัง ที่ กล่าว ก่อน หน้า นี้ แอสไพริน และ ยา อื่น ๆ ที่ คล้าย แอสไพริน ก่อ ความ เสี่ยง สูง ต่อ อาการ เลือด ออก.
" A part le fait qu'une mauvaise réplication de l'a molécule d'ADN provoque des maladies génétiques, nous n'avons rien compris. "
" นอกจากความจริงที่ว่า การทําสําเนา DNA ของโมเลกุลที่บกพร่อง ทําให้เกิดโรคทางพันธุกรรมแล้ว พวกเราไม่เข้าใจอะไรเลย " ( หัวเราะ )
Même la très belle campagne, dans laquelle vit plus de 40 % de la population, n’a pas échappé aux ravages provoqués par la violence politique.
แม้ กระทั่ง พื้น ที่ ชนบท อัน สวย งาม นี้—ซึ่ง มี ประชากร กว่า 40 เปอร์เซ็นต์ อาศัย อยู่—ก็ หา ได้ พ้น จาก ความ เสียหาย ที่ มา จาก ความ รุนแรง ทาง การ เมือง.
Ces dernières années, l’arrivée de millions d’immigrants et de réfugiés dans les pays riches a provoqué l’apparition de nombreuses communautés linguistiques.
ไม่ กี่ ปี มา นี้ การ ย้าย ถิ่น ฐาน และ การ อพยพ ลี้ ภัย ของ ผู้ คน จํานวน นับ ล้าน ๆ ไป ยัง ประเทศ ที่ มั่งคั่ง กว่า ทาง เศรษฐกิจ ทํา ให้ เกิด ชุมชน ผู้ ย้าย ถิ่น เป็น จํานวน มาก ซึ่ง พูด ภาษา ต่าง ๆ หลาย ภาษา.
On fait ça juste pour provoquer des abrutis comme toi.
เราทําแบบนี้ ก็แค่กระตุ้นให้พวกคนอย่างคุณรู้
Tous se disent que si l’on parvenait à déterminer ce qui provoque le vieillissement, alors il serait peut-être possible de l’éliminer.
นัก วิทยาศาสตร์ รู้สึก ว่า ถ้า สามารถ แยกแยะ สาเหตุ ของ ความ แก่ ออก มา ได้ อาจ จะ กําจัด สาเหตุ นั้น ได้.
Ces symptômes peuvent perturber le sommeil et provoquer une baisse d’énergie.
อาการ เหล่า นี้ ทํา ให้ ตื่น บ่อย ๆ กลาง ดึก และ อ่อน เพลีย.
Pendant de nombreuses années, agents pathogènes, insectes et autres animaux ont coexisté sans provoquer de maladies chez les humains.
จุลินทรีย์ อยู่ ร่วม กับ สัตว์ และ แมลง มา หลาย ปี โดย ไม่ ได้ ทํา ให้ มนุษย์ เป็น โรค.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ provoquer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ provoquer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ