définitivement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า définitivement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ définitivement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า définitivement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชั่วกาลนาน, อย่างชัดเจน, อย่างหนักแน่น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า définitivement
ชั่วกาลนานadverb |
อย่างชัดเจนadverb La cause de la mort est définitivement l'exsanguination. สาเหตุการตาย ชัดเจนว่าเป็นเพราะเลือดออกจนตาย |
อย่างหนักแน่นadverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un changement définitif dans ma façon de voir les choses ทัศนะ เปลี่ยน ไป ตลอด กาล |
Ils seront définitivement retranchés par le Cavalier invincible monté sur le cheval blanc (Révélation 19:11-16, 19-21). รัฐบาล เหล่า นี้ จะ ถูก ขจัด ออก ไป อย่าง เด็ดขาด โดย ผู้ ขี่ ม้า ขาว ซึ่ง พิชิต ศัตรู ทั้ง สิ้น. |
Ça a changé de manière définitive. แล้วนั่นก็ได้เปลี่ยนไปอย่างไม่มีทางย้อนกลับ |
L’historien Walter Nigg explique : “ La chrétienté ne peut plus espérer de bénédictions tant qu’elle ne confessera pas, ouvertement et de tout cœur, les péchés commis pendant l’Inquisition, tout en renonçant sincèrement et définitivement à toute forme de violence liée à la religion. ” วอลเตอร์ นิกก์ นัก ประวัติศาสตร์ อธิบาย ดัง นี้: “คริสต์ ศาสนจักร จะ ไม่ ได้ รับ พระ พร อีก ต่อ ไป จน กว่า จะ ยอม สารภาพ—อย่าง เปิด เผย และ ด้วย ความ สํานึก เสียใจ อย่าง แท้ จริง—เกี่ยว กับ บาป ที่ ได้ กระทํา ใน ศาล ศาสนา ละ เลิก ความ รุนแรง ทุก รูป แบบ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ ศาสนา ด้วย ความ จริง ใจ และ อย่าง ไม่ มี เงื่อนไข.” |
Son but n’est pas de sauver la face ou simplement de retrouver la compagnie des membres de sa famille ou de la congrégation ; il veut tourner définitivement le dos au mal qu’il a commis afin d’obtenir le pardon et la faveur de Dieu. เขา ไม่ ได้ เพียง แต่ ต้องการ กู้ หน้า หรือ กลับ มา คบหา กับ ญาติ พี่ น้อง หรือ คน อื่น ที่ อยู่ ใน ความ จริง อีก แต่ เขา ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ไม่ ทํา ผิด อีก และ ต้องการ เป็น คน ที่ สม ควร ได้ รับ การ ให้ อภัย และ ความ พอ พระทัย จาก พระเจ้า. |
Elle signifie encore absence définitive de criminalité, de violence, de familles déchirées, de sans-abri, de gens souffrant de la faim ou du froid, d’humains tourmentés par le désespoir ou l’échec. ที่ ดี ยิ่ง กว่า นั้น เสีย อีก สันติ สุข ของ พระเจ้า หมาย ถึง โลก ที่ ปราศจาก โรค, ความ เจ็บ ปวด, ความ โศก เศร้า, หรือ ความ ตาย. |
Je suis définitivement un gars cool, mais pas un gars bien. ฉันอาจจะเป็นผู้ชายที่เจ๋ง แต่ฉันก็ไม่ได้เป็นผู้ชายที่ดี |
On pense qu’Ezra, prêtre et “ habile copiste ”, s’est par la suite chargé de donner au livre des Psaumes sa forme définitive (Ezra 7:6). (เอษรา 7:6) เพราะ ฉะนั้น พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ จึง ประกอบ ด้วย เพลง สรรเสริญ เป็น บท ๆ อยู่ แล้ว ใน ตอน ที่ มี การ รวบ รวม นั้น. |
Pour que cette question soit définitivement réglée, Paul et Barnabas furent envoyés “ vers les apôtres et les anciens à Jérusalem ” qui, à l’évidence, constituaient un collège central. — Actes 15:1-3. เพื่อ แก้ ปัญหา ใน เรื่อง นี้ เปาโล และ บาระนาบา จึง ถูก ส่ง ไป หา “อัครสาวก และ ผู้ ปกครอง ใน กรุง ยะรูซาเลม” ซึ่ง เห็น ได้ ชัด ว่า รับใช้ ใน ฐานะ คณะ กรรมการ ปกครอง.—กิจการ 15:1-3. |
Je suis définitivement l'homme à qui vous devez parler. ชั้นนี่แหละคือคนที่นายต้องคุยด้วย |
Indiquez clairement que vous parlez, soit d’une solution définitive, soit d’un soulagement temporaire, ou simplement d’un moyen d’endurer une situation qui ne changera pas dans le système de choses actuel. จง ทํา ให้ เห็น ชัดเจน ว่า คุณ พิจารณา ทาง แก้ ถาวร, การ บรรเทา ใน ระยะ สั้น, หรือ เพียง แค่ บอก วิธี รับมือ กับ สภาพการณ์ ที่ ไม่ อาจ เปลี่ยน ได้ ใน ระบบ นี้. |
Ce lac est le symbole de la destruction complète et définitive, un lieu d’où l’on ne revient pas. “บึง ไฟ” เป็น สัญลักษณ์ ถึง การ ทําลาย อย่าง สิ้นเชิง และ ถึง ที่ สุด เป็น ที่ ซึ่ง ไม่ มี ทาง หวน กลับ มา อีก. |
Selon Paolo Matthiae, elle apporte “la preuve définitive” que le culte d’Ishtar s’est étendu sur quelque 2 000 années. ตาม คํา กล่าว ของ มา ตี ไอ รูป ปั้น นี้ ให้ “หลักฐาน ที่ แย้ง ไม่ ได้” ว่า การ นมัสการ อิชทาร์ คลุม ระยะ เวลา ประมาณ 2,000 ปี. |
Les renseignements donnés devront être définitifs, car ils serviront à déterminer le nombre de membres qui seront présents. ข้อมูล ที่ แจ้ง ไว้ ใน หนังสือ ตั้ง ผู้ รับ ฉันทะ แต่ ละ ฉบับ ควร ชัด แจ้ง ใน เรื่อง นี้ เนื่อง จาก จะ อาศัย ข้อมูล นี้ ใน การ กําหนด ว่า ใคร จะ เข้า ร่วม ด้วย ตน เอง. |
Le bien-fondé du renvoi de ceux qui pratiquent de mauvaises actions peut être illustré par la situation que décrit le Globe and Mail de Toronto. Ce journal rapporte qu’étant donné l’accroissement de la violence et des crimes parmi les élèves, certaines écoles ont adopté la politique dite du “recours au renvoi définitif à l’encontre des élèves utilisant une arme ou menaçant de le faire”. ความ เหมาะ สม ของ การ ขับ ไล่ คน เหล่า นั้น ซึ่ง กระทํา ชั่ว เป็น อาจิณ อาจ ยก ตัว อย่าง ประกอบ ได้ โดย สภาพการณ์ ต่อ ไป นี้: เนื่อง จาก การ ทวี ขึ้น ของ การ ประทุษร้าย และ อาชญากรรม ที่ รุนแรง ต่อ พวก นัก เรียน บาง โรง เรียน จึง ได้ นํา นโยบาย อย่าง หนึ่ง มา ใช้ ซึ่ง “เรียก ร้อง การ ไล่ ออก จาก โรง เรียน แบบ ถาวร สําหรับ นัก เรียน ซึ่ง ใช้ อาวุธ หรือ ขู่ ว่า จะ ใช้ อาวุธ” เดอะ โกลบ แอนด์ เมล์ หนังสือ พิมพ์ ฉบับ หนึ่ง ใน โตรอนโต แคนาดา รายงาน ไว้ เช่น นั้น. |
En définitive, Dieu a accepté l’offrande d’Abel, mais pas celle de Caïn. ผล ปรากฏ ว่า พระเจ้า พอ พระทัย รับ ของ ถวาย จาก เฮเบล แต่ ไม่ ทรง รับ ของ ถวาย จาก คายิน. |
Cela arrivera, au plus tard, après l’épreuve définitive qui aura lieu à la fin du Règne millénaire du Christ (Révélation 20:6-10; 21:8). อย่าง ช้า ที่ สุด เหตุ การณ์ นี้ จะ เกิด ขึ้น ภาย หลัง การ ทดลอง ครั้ง สุด ท้าย ตอน สิ้น รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์. |
Il y a définitivement deux mecs qui vivaient là depuis un moment. มีแค่ไอ้สองคนนั่นแหละที่อยู่ข้างล่างนี่ |
14 Le marquage au sceau définitif du nombre relativement limité de chrétiens appelés à régner avec Christ au ciel sera bientôt achevé. 14 การ ประทับ ตรา คริสเตียน จํานวน ค่อนข้าง น้อย ที่ ถูก เรียก ให้ ปกครอง กับ พระ คริสต์ ใน สวรรค์ ใน ขั้น สุด ท้าย ใกล้ จะ เสร็จ สิ้น. |
En définitive, la décision de se faire rebaptiser (par exemple, parce qu’on aurait eu une compréhension de la Bible insuffisante au moment du baptême) est une question personnelle. การ รับ บัพติสมา ใหม่ เนื่อง ด้วย สภาพการณ์ บาง อย่าง (เช่น เพราะ ขาด ความ เข้าใจ ใน คัมภีร์ ไบเบิล เมื่อ รับ บัพติสมา) เป็น เรื่อง ส่วน ตัว ที่ แต่ ละ คน ต้อง ตัดสิน ใจ เอง. |
Cet événement nous apprend deux choses: d’abord, que les royaumes de ce monde appartiennent à Satan, puisqu’il peut les donner; ensuite, que l’objet de la fausse religion est, en définitive, de rendre un culte à Satan. — Matthieu 4:8, 9. เรื่อง นี้ ทํา ให้ เรา รู้ สอง อย่าง: อาณาจักร ทั้ง สิ้น ของ โลก นี้ เป็น ของ ซาตาน ที่ จะ มอบ ให้ ได้ และ เป้าหมาย หลัก ของ ศาสนา เท็จ คือ การ นมัสการ พญา มาร.—มัดธาย 4:8, 9, ฉบับ แปล ใหม่. |
Nous avons observé des pièces à aération naturelle, car l'hôpital nous a autorisés à éteindre la ventilation artificielle dans une aile du bâtiment et à rouvrir des fenêtres qui avaient été définitivement fermées. Mais ils les ont rendues utilisables pour notre étude. เราทําการศึกษาในห้องที่ระบายอากาศแบบธรรมชาติ ซึ่งทางโรงพยาบาลอนุญาตให้ปิดเครื่องระบายอากาศได้ ในส่วนปีกของอาคารนั้น และเปิดหน้าต่าง ซึ่งปกติไม่ได้ใช้กันแล้ว แต่พวกเขาอนุญาตให้เราใช้ได้ในการศึกษานี้ |
Nous aurons l’occasion inestimable de ‘ servir Jéhovah dans la joie ’ et, en étroite collaboration les uns avec les autres, nous bâtirons de belles maisons, nous labourerons le sol, et en définitive nous soumettrons toute la terre (Psaume 100:1-3 ; Isaïe 65:21-24). เรา จะ มี โอกาส อัน ยอด เยี่ยม ที่ จะ “ปฏิบัติ พระ ยะโฮวา ด้วย ใจ ชื่นชม” และ จะ ทํา งาน ร่วม กัน ด้วย ความ ปรองดอง ขณะ ที่ สร้าง บ้าน อัน สวย งาม, ขุด พรวน ดิน, และ ใน ที่ สุด ก็ เพาะ ปลูก ไป ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน โลก. |
Vérité : Jéhovah supprimera définitivement la mort. ความ จริง พระ ยะโฮวา จะ ทําลาย ความ ตาย |
Si Scott a pu attraper une flèche, Derek en est définitivement capable. ขนาดสก็อตยังจับลูกธนูได้ เดเร็คก็ต้องทําได้เหมือนกัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ définitivement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ définitivement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ