déformé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า déformé ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déformé ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า déformé ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง งอ, สกปรก, คด, ไม่ซื่อสัตย์, ทุจริต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า déformé

งอ

(crooked)

สกปรก

(crooked)

คด

(crooked)

ไม่ซื่อสัตย์

(crooked)

ทุจริต

(crooked)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ses bras et ses jambes sont déformés et courbés, comme s’il avait souffert de rachitisme.
แขน ขา ของ เขา คด โก่ง ผิด ปกติ เหมือน กับ ว่า เขา เคย เป็น โรค กระดูก ผุ เกิด จาก ขาด อาหาร.
Vision déformée
ภาพ ที่ บิด เบี้ยว
Souvenons- nous que nous n’avons pas forcément connaissance de tous les faits et que notre vision des choses peut être déformée ou limitée.
จํา ไว้ ว่า เรา ไม่ รู้ ข้อ เท็จ จริง ทั้ง หมด เสมอ ไป และ มุม มอง ของ เรา อาจ ผิด เพี้ยน หรือ แคบ เกิน ไป.
12 Oui, les apostats publient des ouvrages qui recourent à la déformation des faits, aux demi-vérités et à la fausseté délibérée.
12 ใช่ แล้ว พวก ออก หาก พิมพ์ หนังสือ ซึ่ง ใช้ การ บิดเบือน, จริง บ้าง ไม่ จริง บ้าง, และ ความ เท็จ โดย ตรง.
L’idée qu’ils se font de lui est peut-être déformée par des enseignements erronés.
คํา สอน เท็จ อาจ ทํา ให้ พวก เขา มี ทัศนะ ผิด ๆ เกี่ยว กับ พระเจ้า.
Je passe en effet une bonne partie de mon temps dans un fauteuil roulant, car j’ai la colonne vertébrale déformée et je souffre de fibromyalgie.
ส่วน ใหญ่ ดิฉัน จะ นั่ง อยู่ บน เก้าอี้ ล้อ เพราะ ดิฉัน ได้ รับ การ ผ่า ตัด เชื่อม กระดูก ไข สัน หลัง และ มี อาการ ปวด กล้ามเนื้อ.
Or, les conceptions actuelles sur la place de l’homme et de la femme sont faussées, ou déformées.
(เยเนซิศ 2:18, 23, 24; มัดธาย 19:4, 5) ทว่า ทัศนะ ใน เรื่อง เพศ ได้ ถูก บิดเบือน จน ผิด เพี้ยน ไป.
Un message oral n’est généralement pas fiable, car il risque d’être paraphrasé et, au bout d’un certain temps, déformé.
ถ้อย คํา ที่ บอก เล่า ต่อ กัน มา คง ไม่ อาจ ไว้ วางใจ ได้ เนื่อง จาก ผู้ คน คง จะ ถอด ความ ข่าวสาร และ เมื่อ เวลา ผ่าน ไป ความหมาย ของ ข่าวสาร คง ถูก บิดเบือน.
Les scènes de sexe avilissantes et dénuées de tout amour qui passent à l’écran donnent à la génération actuelle une vision déformée de la sexualité humaine.
การ แสดง บท ประกอบ กาม กิจ ที่ ก่อ ความ เสื่อม ทราม ลามก และ ปราศจาก ความ รัก บน จอ เป็น การ เติม เชื้อ ให้ กับ การ คลั่ง กามารมณ์ ซึ่ง ป้อน ทัศนะ ที่ บิดเบือน เรื่อง พฤติกรรม ทาง เพศ แก่ คน ชั่ว อายุ นี้.
13 Il est de la plus haute importance de transmettre avec exactitude l’état du verbe hébreu, autrement le sens peut être déformé et la pensée exprimée sera tout à fait différente.
13 การ ถ่ายทอด รูป คํา กริยา ภาษา ฮีบรู เป็น อีก ภาษา หนึ่ง อย่าง ถูก ต้อง แม่นยํา เป็น เรื่อง สําคัญ ยิ่ง; มิ ฉะนั้น ความ หมาย อาจ ถูก บิดเบือน และ แสดง แนว คิด ที่ แตกต่าง ไป อย่าง สิ้นเชิง.
Qui sait s’ils n’ont pas reçu des renseignements déformés sur les Témoins émanant d’adversaires acharnés ?
เขา อาจ ถึง กับ ได้ รับ ข้อมูล ที่ บิดเบือน เรื่อง พยาน พระ ยะโฮวา จาก ผู้ ที่ จงใจ ต่อ ต้าน.
Il n’est pas question ici de transiger avec ce qui est droit ni de déformer les faits.
นี่ ไม่ ได้ หมาย ถึง การ อะลุ่มอล่วย สิ่ง ที่ ถูก ต้อง หรือ บิดเบือน ข้อ เท็จ จริง.
Mais Ellen Wolf, elle déforme la loi jusqu'à la rendre méconnaissable.
แต่เอลเลน วูลฟ์ หล่อนบิดเบือนและย่อหย่อนกม. จนกระทั่งมันถูกลืม
Si une certaine quantité d’alcool déforme votre jugement et ralentit votre faculté de raisonner, c’est qu’elle est trop importante pour vous.
แอลกอฮอล์ ไม่ ว่า ปริมาณ มาก แค่ ไหน ก็ ตาม ที่ ทํา ให้ วิจารณญาณ บกพร่อง และ ทํา ให้ ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ของ คุณ ลด ลง ก็ ถือ ว่า มาก เกิน ไป แล้ว.
Les publicitaires associent l’expression du désir sexuel à la vraie vie ; une autre “ déformation de la réalité sexuelle ” au XXe siècle, selon l’expression relevée dans la revue Family Relations.
บริษัท โฆษณา แสวง ประโยชน์ จาก เรื่อง เพศ และ เอา การ แสดง ออก ทาง เพศ มา ผูก โยง กับ ชีวิต ที่ น่า ปรารถนา นี่ ก็ เช่น กัน เป็น “การ บิดเบือน ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง ทาง เพศ” ใน ศตวรรษ ที่ 20 อีก วิธี หนึ่ง ด้วย ตาม ที่ วารสาร สาย สัมพันธ์ ครอบครัว (ภาษา อังกฤษ) ตั้ง ข้อ สังเกต.
Cette contradiction théologique est la conséquence de la vision déformée que l’Église catholique a de la mère de Jésus.
(โรม 5:12) สภาพ กลืน ไม่ เข้า คาย ไม่ ออก ทาง เทววิทยา นี้ เป็น ผล จาก การ ที่ คริสตจักร คาทอลิก บิดเบือน แง่ คิด เกี่ยว กับ มารดา ของ พระ เยซู.
Ce qui se trouve en nous ne peut ne jamais être vraiment colonisé, déformé, ou nous être enlevé.
สิ่งที่อยู่ภายในเรา ไม่สามารถครอบงําเรา ควบคุมเรา หรือถูกเอาออกไปได้
Ses propriétés peuvent s'étirer, se rétrécir, et se déformer.
คุณสมบัติของมันสามารถยืด และหดตัวและสามารถพิการ
Parce que l'espace-temps est déformé par la gravité extrême du trou noir, le temps est étiré à sa limite.
เพราะเมื่อกาลอวกาศเป็นเหยเก โดยแรงโน้มถ่วงสุดของหลุมดํา เวลาที่จะขยายขีด จํากัด
Ces drosophiles présentent simplement des ailes, des pattes et des abdomens déformés et d’autres malformations, mais ce sont toujours des drosophiles.
แมลงวัน ผลไม้ มี ปีก ขา และ ลํา ตัว และ อื่น ๆ ที่ ผิด รูป ผิด ร่าง ไป แต่ มัน ก็ ยัง คง เป็น แมลงวัน ผลไม้ อยู่ นั่น เอง.
Je crois qu'il a déformé certaines choses.
ผมคิดว่าเขาบิดเบือนบางอย่าง
Nous avons toujours en nous la capacité de refléter les attributs divins que sont l’amour, la sagesse, la justice et la puissance, mais ils sont mal équilibrés, déformés.
คุณลักษณะ ที่ แฝง อยู่ คือ ความ รัก, สติ ปัญญา, ความ ยุติธรรม, และ อํานาจ ยัง คง อยู่ ภาย ใน ตัว เรา แต่ ได้ ขาด ความ สมดุล และ ผิด เพี้ยน ไป.
comme une haute muraille déformée* prête à s’écrouler.
เหมือน กําแพง สูง ที่ โก่ง ออก มา และ พร้อม จะ พัง ลง
L’incroyable force d’attraction exercée par Jupiter déforme continuellement Io et fait monter sa température, ce qui accroît son activité volcanique.
แรง โน้มถ่วง ของ ดาว พฤหัสบดี ทํา ให้ เกิด แรง ไทดัล มหา ศาล ซึ่ง บิดไอโอ อยู่ ตลอด เวลา จน ทํา ให้ มัน ร้อน และ เกิด การ ระเบิด ขึ้น.
Mais ce type de maladie de Paget, également appelée maladie de visage de lion, provoque une déformation complète du visage de la personne.
แต่ว่ารูปแบบของโรคพาเกตแบบนี้นั้นเป็นที่รู้จักกันในชื่อของโรคหน้าสิงโต ทําให้หน้าคนๆนั้นเปลี่ยนรูปร่างไปโดยสิ้นเชิง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déformé ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ déformé

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ