déléguer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า déléguer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déléguer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า déléguer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มอบหมาย, มอบหมายงาน, มอบอํานาจ, แต่งตั้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า déléguer

มอบหมาย

verb

L' expéditeur a délégué cette demande pour le journal
ผู้ส่งได้มอบหมายการร้องขอสําหรับบันทึกประจําวันนี้ให้ผู้อื่น

มอบหมายงาน

verb

Que signifie déléguer ?
การมอบหมายงานคืออะไร?

มอบอํานาจ

verb

แต่งตั้ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Chaque jour, des délégués présentaient des rapports dans lesquels ils racontaient des faits survenus dans leur pays.
แต่ ละ วัน มี การ ให้ รายงาน โดย ตัว แทน จาก ต่าง ประเทศ ผู้ ซึ่ง เล่า ประสบการณ์ ต่าง ๆ จาก ประเทศ ของตน.
Le cinquième jour de l’assemblée, les délégués japonais, missionnaires pour la plupart, devaient porter un kimono.
พอ ถึง วัน ที่ ห้า ของ การ ประชุม ใหญ่ บรรดา ตัว แทน ชาว ญี่ปุ่น ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม ซึ่ง ส่วน ใหญ่ เป็น มิชชันนารี จะ นุ่ง กิโมโน.
Si vous êtes connecté en tant qu'administrateur de revendeur délégué, vous ne verrez pas apparaître l'option de réinitialisation des cookies de connexion.
ถ้าคุณลงชื่อเข้าใช้ในฐานะผู้ดูแลระบบของตัวแทนจําหน่ายที่ได้รับมอบอํานาจ คุณจะไม่เห็นตัวเลือกให้รีเซ็ตคุกกี้การลงชื่อเข้าใช้
Parmi les 166 518 délégués présents aux trois assemblées “ La piété ” organisées en Pologne en 1989, un grand nombre étaient originaires de ce qui constituait alors l’Union Soviétique et la Tchécoslovaquie, et d’autres pays d’Europe de l’Est.
ใน ปี 1989 มี พี่ น้อง ทั้ง หมด 166,518 คน เข้า ร่วม การ ประชุม ภาค “ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า” สาม แห่ง ซึ่ง จัด ขึ้น ที่ ประเทศ โปแลนด์. หลาย คน มา จาก ประเทศ ที่ ใน อดีต คือ สหภาพ โซเวียต และ เชโกสโลวะเกีย และ จาก ประเทศ อื่น ๆ ใน ยุโรป ตะวัน ออก.
Puis-je déléguer la publication d'applications privées à un développeur tiers ?
ฉันจะมอบอํานาจให้กับนักพัฒนาซอฟต์แวร์ภายนอกเพื่อเผยแพร่แอปส่วนตัวได้ไหม
L’efficacité des ordonnances et des alliances réside dans l’amour rédempteur du Sauveur et dans son autorité déléguée, l’autorité de « la sainte prêtrise selon l’ordre du Fils de Dieu » (D&A 107:3).
107:3) แต่เธอยังไม่ได้ทําการเชื่อมโยงชัดเจนในความคิดและในใจเธอว่าการนมัสการในพระวิหารจะเป็นกุญแจดอกสําคัญสู่การรู้จักพระเจ้าได้อย่างไร ...
À l’aéroport José Martí, à La Havane, plusieurs représentants de l’État ainsi que des membres de la famille du Béthel étaient présents pour accueillir les délégués. Parmi ces Béthélites, un frère en particulier se souvenait du dernier membre du Collège central venu à Cuba, Milton Henschel, et c’était en 1961.
เมื่อ คณะ ตัว แทน มา ถึง สนามบิน โฮเซ มาร์ตี ใน กรุง ฮาวานา กลุ่ม ผู้ แทน ของ เจ้าหน้าที่ รัฐบาล และ กลุ่ม พี่ น้อง จาก บ้าน เบเธล ต้อนรับ เขา อย่าง อบอุ่น ใน หมู่ พวก เขา มี พี่ น้อง ชาย คน หนึ่ง ที่ จํา การ เยี่ยม คิวบา ครั้ง ที่ แล้ว ของ สมาชิก คณะ กรรมการ ปกครอง ได้ ใน ปี 1961 ซึ่ง เป็น มิลตัน เฮนเชล.
Les 19 proclamateurs de la congrégation locale ont hébergé les 100 délégués et ont préparé à manger pour les 208 assistants.
ประชาคม เจ้าภาพ ที่ มี ผู้ ประกาศ 19 คน ดู แล การ จัด ที่ พัก สําหรับ ตัว แทน ที่ เข้า ร่วม 100 คน และ จัด เตรียม อาหาร สําหรับ ผู้ มา ร่วม ประชุม 208 คน.
Dans la congrégation chrétienne, il était courant de déléguer et de former.
การ มอบหมาย และ การ ฝึก อบรม กลาย มา เป็น ลักษณะ เฉพาะ ที่ ทํา กัน เป็น ปกติ ใน ประชาคม คริสเตียน.
Quelque 53 000 délégués ont été accueillis à leur arrivée dans les gares et les aéroports, et accompagnés à leur lieu d’hébergement (hôtels, écoles, maisons particulières et bateaux).
เจ้าหน้าที่ แผนก จัด หา ที่ พัก ต้อง ต้อนรับ ตัว แทน ราว ๆ 53,000 คน ซึ่ง มา ถึง โดย การ ขน ส่ง มวลชน ที่ สถานี รถไฟ และ สนามบิน และ ส่ง ไป ยัง ที่ พัก ของ เขา ใน โรงแรม, โรง เรียน, บ้าน ส่วน ตัว, และ บน เรือ.
En 1978, lors d’une conférence qu’elle a parrainée, les délégués de 134 pays ainsi que 67 organismes ont convenu que la santé ne consiste pas seulement en l’absence de maladie ou d’infirmité.
ใน การ ประชุม ซึ่ง จัด ขึ้น โดย องค์การ อนามัย โลก เมื่อ ปี 1978 ผู้ แทน จาก 134 ประเทศ และ 67 องค์กร ใน สหประชาชาติ ต่าง เห็น พ้อง กัน ว่า สุขภาพ ดี นั้น ไม่ ใช่ เพียง แค่ การ ไม่ เจ็บ ป่วย หรือ ไม่ มี โรค เท่า นั้น.
Il se peut que d’autres ne soient pas disposés à déléguer certains travaux parce qu’ils pensent pouvoir les faire plus rapidement.
คน อื่น ๆ อาจ ไม่ ชอบ มอบ หน้า ที่ เพราะ เขา รู้สึก ว่า เขา ทํา งาน ด้วย ตัว เอง ได้ เร็ว กว่า.
Non, mais il a choisi de déléguer une partie de son autorité, envoyant des anges se renseigner pour lui.
แต่ พระ ยะโฮวา ทรง มอบ อํานาจ แก่ ทูต สวรรค์ ไป รวบ รวม ข้อมูล ให้ พระองค์.
Parmi les délégués des 39 pays représentés à Prague se trouvaient plus de 26 000 Allemands, près de 13 000 Polonais, plus de 900 Italiens, 570 Néerlandais, 746 Suédois et 743 Japonais.
ที่ ปราก มี ตัว แทน จาก 39 ประเทศ จํานวน กว่า 26,000 คน มา จาก เยอรมนี, ราว 13,000 คน มา จาก โปแลนด์, มาก กว่า 900 คน มา จาก อิตาลี, 570 คน มา จาก เนเธอร์แลนด์, 746 คน มา จาก สวีเดน, และ 743 คน มา จาก ญี่ปุ่น.
Un délégué de l’Église catholique a parlé de l’exploitation sexuelle des enfants comme du “ crime le plus odieux ”, le “ résultat d’une profonde altération et de l’effondrement des valeurs ”.
ตัว แทน คน หนึ่ง จาก คริสตจักร โรมัน คาทอลิก ได้ แถลง ณ การ ประชุม ที่ กรุง สตอกโฮล์ม ว่า การ แสวง ประโยชน์ จาก เด็ก เป็น “อาชญากรรม ชั่ว ร้าย ที่ สุด” อีก ทั้ง เป็น “ผล ของ การ บิดเบือน อย่าง สุด กู่ และ การ พัง ทลาย ของ ค่า นิยม.”
Peut- il déléguer une partie de son travail actuel afin de se ménager du temps pour sa nouvelle responsabilité ?
เขา จะ เอา งาน หรือ หน้า ที่ รับผิดชอบ บาง อย่าง ที่ ทํา อยู่ ตอน นี้ ให้ คน อื่น ทํา แทน ได้ ไหม?
□ Qui est le Chef de la maison de Dieu, et à qui a- t- il délégué une certaine autorité?
▫ ใคร เป็น ประมุข แห่ง ครอบครัว ของ พระเจ้า และ พระองค์ นั้น ทรง มอบ อํานาจ แก่ ใคร?
Par exemple, on nous a demandé d’examiner deux bateaux (l’Arosa Star et l’Arosa Kulm) que la Société projetait d’utiliser pour transporter des délégués aux assemblées internationales européennes de 1955.
ยก ตัว อย่าง เรา ได้ รับ การ ขอร้อง ให้ ช่วย สํารวจ เรือ สอง ลํา (อโรซา สตาร์ และ อโรซา คุล์ม) ซึ่ง สมาคม มี โครงการ จะ ใช้ ขน ส่ง คณะ ตัว แทน ไป ร่วม การ ประชุม นานา ชาติ ทาง ยุโรป ปี 1955.
délégué par %
เป็นตัวแทนของ %
Certains pourraient se retenir de déléguer parce qu’ils craignent de perdre la maîtrise des choses.
บาง คน อาจ หลีก เลี่ยง การ มอบ หน้า ที่ เพราะ เขา เกรง ว่า จะ สูญ เสีย การ ควบคุม.
Durant une assemblée internationale tenue en Allemagne en 2009, l’affection et l’aide qu’ont reçues les délégués étrangers ne sont pas passées inaperçues.
ตัว อย่าง เช่น มัคคุเทศก์ คน หนึ่ง ที่ ทํา งาน กับ บริษัท ท่อง เที่ยว แห่ง หนึ่ง ของ อเมริกา รู้สึก ประหลาด ใจ เมื่อ เห็น พี่ น้อง ท้องถิ่น แสดง ความ รักใคร่ และ ให้ ความ ช่วยเหลือ ตัว แทน จาก ต่าง ประเทศ ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม นานา ชาติ ที่ ประเทศ เยอรมนี ใน ปี 2009.
L’une des tâches les plus ardues fut de mettre en place les structures d’accueil pour les milliers de délégués.
หนึ่ง ใน งาน ใหญ่ ที่ สุด คือ การ จัด ที่ พัก ให้ แขก ที่ จะ มา นับ พัน ๆ คน.
En 1963, ma mère et moi étions parmi les 583 délégués qui ont voyagé à travers le monde à l’occasion des assemblées “Une bonne nouvelle éternelle”.
ใน ปี 1963 คุณ แม่ กับ ดิฉัน อยู่ ใน กลุ่ม 583 คน ซึ่ง เดิน ทาง รอบ โลก เพื่อ เข้า ร่วม ประชุม ภาค ภาย ใต้ อรรถบท ว่า “ข่าว ดี นิรันดร.”
S’il veut pouvoir consacrer plus de temps à la prédication, un ancien doit être bien organisé, afin d’avoir un programme équilibré, de savoir quelles tâches déléguer et comment les déléguer (Hébreux 13:17).
ที่ จะ ใช้ เวลา มาก ขึ้น ใน งาน รับใช้ ตาม บ้าน เรือน ผู้ ปกครอง จําเป็น ต้อง จัด ระเบียบ ตน เอง ให้ ดี เพื่อ จะ รักษา ตาราง เวลา ให้ สมดุล และ รู้ ว่า จะ แบ่ง งาน อะไร ให้ คน อื่น ทํา และ จะ ทํา เช่น นั้น อย่าง ไร.
Les membres du service de l’hébergement passaient la ville au peigne fin pour trouver de quoi loger les 15 000 délégués attendus.
พี่ น้อง แผนก จัด หา ที่ พัก พยายาม ติด ต่อ หา ที่ พัก ใน เมือง สําหรับ ตัว แทน ที่ จะ เดิน ทาง มา ร่วม ประชุม ประมาณ 15,000 คน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déléguer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ déléguer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ