dénigrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า dénigrement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ dénigrement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า dénigrement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การป้ายสี, การใส่ร้าย, การใส่ร้ายป้ายสี, คําวิจารณ์เชิงดูถูก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า dénigrement
การป้ายสีnoun |
การใส่ร้ายnoun |
การใส่ร้ายป้ายสีnoun |
คําวิจารณ์เชิงดูถูกnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Nous ne devons pas nous dénigrer pour autant, et Jéhovah ne nous en aimera pas moins. คุณ ไม่ จําเป็น ต้อง ชอบ ตัว เอง น้อย ลง ใน การ ทํา เช่น นั้น ทั้ง ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา ที่ มี ต่อ คุณ ก็ จะ ไม่ น้อย ลง ด้วย. |
En m’entendant le dénigrer, elle a rétorqué : “ Arrête de rire ! เมื่อ ดิฉัน ทํา ท่า ดูแคลน หนังสือ นั้น เธอ ก็ โต้ กลับ มา ว่า “หยุด หัวเราะ นะ! |
Elle ne devrait pas dénigrer les actions de son mari ni essayer de diriger à sa place. เธอ ไม่ ควร ดูถูก สิ่ง ที่ สามี ทํา หรือ พยายาม แย่ง ตําแหน่ง ประมุข ของ เขา. |
Pierre emploie l’expression “vase plus faible” non pour dénigrer la femme, mais pour encourager à la respecter. เปโตร ใช้ คํา “ภาชนะ ที่ อ่อนแอ กว่า” ไม่ ใช่ เพื่อ ดูถูก ผู้ หญิง แต่ เพื่อ สนับสนุน ให้ มี ความ นับถือ. |
Si elle cherche avant tout à plaire à Dieu, elle utilisera ses capacités pour épauler son mari plutôt que de le dénigrer ou d’essayer de le dominer. “สตรี ที่ มี ปัญญา” เช่น นั้น ร่วม มือ อย่าง ใกล้ ชิด กับ สามี ของ เธอ เพื่อ เสริม สร้าง ครอบครัว ขึ้น. |
Voici par exemple ce qu’on peut lire dans la préface d’un ouvrage qui dénigre la Bible : “ La Bible n’a rien de ‘ sainte ’ ; elle n’est pas non plus ‘ la parole de Dieu ’. ตัว อย่าง เช่น คํานํา ใน หนังสือ เล่ม หนึ่ง ที่ กล่าว โจมตี คัมภีร์ ไบเบิล เขียน ว่า “ไม่ มี อะไร เกี่ยว กับ คัมภีร์ ไบเบิล ที่ ‘บริสุทธิ์ ศักดิ์สิทธิ์’ นี่ ไม่ ใช่ ‘พระ คํา ของ พระเจ้า.’ |
La Tour de Garde, qui était dénigrée et interdite par le régime, est entrée clandestinement dans la prison, jusque dans nos cellules ! แม้ รัฐบาล ดูถูก ดูหมิ่น และ ประกาศ ห้าม กระนั้น วารสาร หอสังเกตการณ์ ก็ ยัง เล็ดลอด เข้า ไป ถึง ใน คุก และ ไป ถึง พวก เรา ที่ ถูก ขัง ใน ห้อง ใต้ ดิน! |
Pendant que tu restes là à t'apitoyer sur toi-même et à dénigrer la fine fleur de Kentwood, je vais retrouver Dan. ระหว่างที่เธอยืนอยู่ที่นี่และมัวแต่เสียใจกับตัวเอง และ ทําให้คนดีๆจาก Kentwood เสื่อมเสียชื่อเสียง ฉันจะไปตามหาแดน |
Les ecclésiastiques de l’Église anglicane ont continué à le dénigrer, jusqu’à ce qu’ils soient destitués de leur fonction pour conduite immorale, il y a deux ans environ. พวก บาทหลวง ของ คริสต์ จักร แอ งก ลิ คัน ยัง คง เยาะเย้ย เขา จน กระทั่ง ราว ๆ สอง ปี มา แล้ว เมื่อ พวก เขา ถูก ไล่ ออก จาก ตําแหน่ง เพราะ การ ประพฤติ ผิด ศีลธรรม. |
Partant, l’homme qui honore sa femme ne l’humilie pas ni ne la dénigre; au contraire, il démontre par ses paroles et par ses actes, en privé comme en public, toute l’estime qu’il lui porte. — Proverbes 31:28-30. แทน ที่ จะ ทํา เช่น นั้น เขา แสดง ให้ เห็น ว่า เขา ยกย่อง ให้ เกียรติ ภรรยา โดย วาจา และ การ กระทํา—ทั้ง เมื่อ อยู่ กัน ตาม ลําพัง และ ต่อ หน้า ธารกํานัล.—สุภาษิต 31:28-30. |
Suis-je celle que vous choisissez de dénigrer en tant qu'enfant, ou frère ou sœur, ou père, ou mère ; votre voisin, votre cousin, votre oncle, le président, votre femme gendarme ou pompier ? ฉันรึเปล่า ที่คุณเลือกจะตัดขาด ห้ามไม่ให้เป็น ในฐานะที่เป็น ลูก เป็น พี่น้อง หรือ เป็นแม่ เป็นพ่อ เป็นเพื่อนบ้าน เป็นญาติ เป็นลุง เป็นประธานาธิปดี เป็นตํารวจหญิง หรือ เป็นพนักงานดับเพลิง |
Mais, au bout d’un moment, quelques-uns se sont mis à dénigrer nos croyances. เมื่อ ผ่าน ไป ระยะ หนึ่ง บาง คน ใน กลุ่ม นี้ เริ่ม พูด จา ดูถูก ความ เชื่อ ของ พวก เรา. |
Soit dit sans vous dénigrer. ไม่ได้แย้งงานคุณนะครับ |
Quand on dénigre Jéhovah, défendez- vous son nom, convaincu qu’Il vous soutiendra ? คุณ กล้า พูด ไหม เมื่อ พระ นาม พระ ยะโฮวา ถูก ตําหนิ ติเตียน โดย ไว้ วางใจ ว่า พระองค์ จะ ช่วย คุณ? |
Ne te dénigre pas comme ça. อย่าตําหนิตัวเองแบบนั้น |
Dans Contre tout espoir, Nadejda Mandelchtam déclare : “ Nous avons été témoins du triomphe de la volonté du mal après le dénigrement et la destruction des valeurs de l’humanisme. ใน หนังสือ ความ หวัง ขณะ ที่ ไม่ มี หวัง แล้ว (ภาษา อังกฤษ) นัดดีชดา มันดิลชทัม ได้ เขียน ว่า “เรา ได้ เห็น ชัย ชนะ ของ ความ ชั่ว ร้าย หลัง จาก ค่า นิยม ใน เรื่อง มนุษยธรรม ได้ ถูก สบประมาท และ ถูก เหยียบ ย่ํา.” |
Notre intention n’était pas de dénigrer le jogging. เจตนา ของ เรา ไม่ ใช่ ตําหนิ การ วิ่ง. |
Elle va probablement se venger et le dénigrer. เธอจะต้องเขียนในแง่ลบ เพราะความแค้น นี่อาจเป็นโอกาสที่แม่ จะได้เปรียบนะครับ |
Voilà quelques décennies, certains ont commencé à dénigrer le fait de s’occuper d’enfants. เมื่อ ไม่ กี่ สิบ ปี มา นี้ บาง คน เริ่ม ดูถูก งาน เลี้ยง ลูก. |
Ecoute, je ne voulais pas dénigrer. tes dons de barman la nuit dernière. ฟังนะ ฉันไม่ได้ตั้งใจจะดูถูก ไอ้เรื่องทํางานที่บาร์ เมื่อคืน |
Cantor a même été dénigré personnellement, et ça a pris une telle ampleur qu'il en a fait une dépression profonde et a passé le reste de sa vie à entrer et sortir des établissements psychiatriques. คันทอร์ถึงขนาดถูกพูดให้ร้าย และเขาเริ่มมีอาการหนัก ถึงขนาดเป็นโรคซึมเศร้าอย่างรุนแรง เข้าออกโรงพยาบาลโรคจิต ตลอดครึ่งหลังของชีวิต |
Tout ça est génial, je ne vais pas le dénigrer. ฉันไม่ได้จะทําให้เรื่องดีๆ ทั้งหมดนี้เสื่อมค่า |
Je ne vous dénigre pas. ข้าไม่ได้ให้ร้ายเจ้า |
’ Songez à ce que peuvent ressentir ceux qui vous entendent vous dénigrer vous- même. เอา ละ จง พิจารณา ดู ว่า การ ที่ คุณ บอก คน อื่น ว่า คุณ คาด หมาย จาก ตัว เอง สูง ขนาด ไหน นั่น จะ ส่ง ผล กระทบ เช่น ไร ต่อ เขา. |
Sans doute aussi des chefs de famille, qui s’efforcent quotidiennement de plaire à Dieu au milieu d’un monde qui dénigre les valeurs familiales. บาง ที คุณ อาจ เห็น ผู้ สูง อายุ ที่ น่า รัก ซึ่ง ได้ ดําเนิน ชีวิต สม กับ การ อุทิศ ตัว แด่ พระ ยะโฮวา อย่าง ซื่อ สัตย์ แม้ ว่า สุขภาพ เสื่อม ถอย เนื่อง จาก วัย ชรา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ dénigrement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ dénigrement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ