description ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า description ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ description ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า description ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การบรรยาย, การพรรณนา, การแสดงด้วยภาพวาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า description

การบรรยาย

noun

Je leur ai donné la description et l'histoire de ma mère.
ฉันบรรยายลักษณะของแม่ และให้ประวัติเธอไป

การพรรณนา

noun

Se rappelant l’article, Lenny a cherché la revue et a relu la description des symptômes de la dengue.
เลนนีจําบทความนี้ได้ เขาจึงหาวารสารฉบับนั้นจนพบและอ่านส่วนที่พรรณนาอาการของไข้เด็งกีอีกครั้งหนึ่ง.

การแสดงด้วยภาพวาด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Type Mime Description Suffixes Module externe
ชนิดแฟ้ม Mime รายละเอียด ส่วนต่อท้าย โปรแกรมเสริม
Suivez cette procédure afin de vous connecter avec Google, sélectionner l'organisation si nécessaire, ouvrir le paramètre "Routage", puis saisir la description du nouveau paramètre.
ปฏิบัติตามขั้นตอนเบื้องต้นในการลงชื่อเข้าสู่ระบบด้วย Google แล้วเลือกองค์กรหากจําเป็น จากนั้นจึงเปิดการตั้งค่าการกําหนดเส้นทางและป้อนคําอธิบายสําหรับการตั้งค่าใหม่
Brève description de la situation des Néphites
คําอธิบายพอสังเขปเกี่ยวกับสภาพของชาวนีไฟ
Pour mettre à jour vos enregistrements CNAME avec ce fournisseur DNS (Domain Name System), commencez par lire la page Description des enregistrements CNAME, puis apprenez à les créer pour G Suite en général.
หมายเหตุ: เมื่อคุณแก้ไขระเบียน CNAME ของคุณ อาจต้องใช้เวลา 48 ชั่วโมง ก่อนที่การเปลี่ยนแปลงจะมีผล คุณสามารถตรวจสอบสถานะของระเบียน CNAME ของคุณได้ ที่นี่
Nous pouvons examiner la description que Paul a donnée de la congrégation des chrétiens oints.
คํา พรรณนา ของ เปาโล เกี่ยว กับ ประชาคม คริสเตียน ผู้ ถูก เจิม อาจ ใช้ เป็น ตัว อย่าง ได้.
Si votre description correspond aux informations dont nous disposons, le problème a plus de chances d'être résolu.
หากคําอธิบายของคุณตรงกับข้อมูลที่เรามีอยู่ ความตรงกันของข้อมูลนี้จะเป็นประโยชน์ต่อคุณ
Comment savons- nous que la description de la sagesse qui est faite en Proverbes 8:22-31 s’applique à Jésus Christ lors de son existence préhumaine ?
เรา รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า คํา พรรณนา เกี่ยว กับ พระ ปัญญา ที่ สุภาษิต 8:22-31 ใช้ กับ พระ เยซู คริสต์ เมื่อ ทรง ดํารง อยู่ ก่อน มา เป็น มนุษย์?
Servet se défendra en affirmant que sa description s’appliquait à son époque et non à celle de Moïse, où le pays ruisselait certainement de lait et de miel.
เซอร์เวตุส ให้ การ ต่อ สู้ คดี ว่า เขา พรรณนา แผ่นดิน ปาเลสไตน์ ใน สมัย ของ เขา ไม่ ใช่ สมัย ของ โมเซ ซึ่ง คง จะ มี น้ํา นม และ น้ํา ผึ้ง อย่าง ล้น เหลือ.
De telles descriptions nous apprennent que la présence de Jéhovah est d’une beauté, d’un charme et d’une sérénité rares et éblouissants. — Révélation 4:2, 3 ; Ézékiel 1:26-28.
คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28
Aucune description disponible
ไม่มีรายละเอียด
Lis 3 Néphi 21:10-11 et réfléchis à la façon dont cette description correspond à Joseph Smith, le prophète.
อ่าน 3 นีไฟ 21:10–11 ไตร่ตรองว่าคําบรรยายนี้เหมาะกับศาสดาพยากรณ์โจเซฟ สมิธอย่างไร
Voici une description de la route, je voudrais que vous la lisiez.
และนี่คือคําบรรยายเกี่ยวกับถนนที่ว่า
Les chapitres 4–5 contiennent une description de l’apostasie des derniers jours et des recommandations concernant la façon dont Timothée devait traiter son troupeau.
บทที่ ๔–๕ มีคําอธิบายเกี่ยวกับการละทิ้งความเชื่อในยุคสุดท้ายและคําแนะนําทิโมธีเกี่ยวกับวิธีปฏิบัติศาสนกิจต่อคนทั้งหลายที่เขานําอยู่.
Description pittoresque de “ l’Apocalypse ”
คํา พรรณนา “วัน โลก พินาศ” อย่าง ที่ เห็น ภาพ ชัด
31 Cette description correspond tout à fait au courrier électronique qui circule parmi beaucoup de frères : on y trouve des histoires drôles ou des anecdotes amusantes en rapport avec le ministère, des poèmes censés être fondés sur nos croyances, des illustrations tirées de discours entendus aux assemblées ou à la Salle du Royaume, des faits de prédication, etc., bref, des choses qui semblent bien anodines.
31 เรื่อง นี้ เห็น ได้ ชัด ใน อี-เมล์ ที่ แพร่ หลาย ใน หมู่ พี่ น้อง หลาย คน—เช่น เรื่อง ตลก ขบ ขัน เกี่ยว กับ งาน เผยแพร่, บท กวี ที่ พอ สันนิษฐาน ได้ ว่า อาศัย เรื่อง ความ เชื่อ ของ เรา, ตัว อย่าง ประกอบ จาก คํา บรรยาย ต่าง ๆ ซึ่ง ได้ ยิน จาก การ ประชุม หมวด, การ ประชุม ภาค, หรือ ที่ หอ ประชุม ราชอาณาจักร; ประสบการณ์ จาก งาน เผยแพร่, และ อื่น ๆ อีก—ซึ่ง เป็น เรื่อง ที่ ดู เหมือน ไม่ มี พิษ มี ภัย.
Aucune description disponibleNAME OF TRANSLATORS
ไม่มีคําอธิบายNAME OF TRANSLATORS
Entre autres choses, ils doivent examiner de quelle façon la Bible décrit les méchants et voir si cette description s’applique à la personne en question.
วิธี หนึ่ง คือ ตรวจ สอบ ดู ว่า คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ถึง คน ชั่ว ไว้ อย่าง ไร และ ดู ว่า คํา พรรณนา นั้น นํา มา ใช้ ได้ กับ บุคคล ที่ ต้อง ได้ รับ การ พิจารณา นั้น หรือ ไม่.
La description qu’il fait de la mort de Socrate, son maître, témoigne de convictions très proches de celles des Zélotes de Massada.
คํา พรรณนา ของ เขา เกี่ยว กับ ความ ตาย ของ โสกราตีส อาจารย์ ของ เขา นั้น เผย ให้ เห็น ความ เชื่อ มั่น ที่ เหมือน กัน มาก ที เดียว กับ ความ เชื่อ ของ คน เหล่า นั้น ใน พวก เซลัต ที่ มาซาดา ใน หลาย ศตวรรษ ต่อ มา.
Depuis des dizaines d’années, les serviteurs de Jéhovah en parlaient et cherchaient ceux qui correspondaient à la description biblique.
ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา พูด เรื่อง นี้ เรื่อย มา นาน หลาย สิบ ปี และ ได้ มอง หา คน เหล่า นั้น ซึ่ง ตรง กับ คํา พรรณนา ของ คัมภีร์ ไบเบิล.
Peut-être avez- vous souri, dans l’article précédent, à la description de Jésus enfant faite par l’érudit coréen.
คุณ อาจ รู้สึก ว่า คํา พรรณนา เกี่ยว กับ กุมาร เยซู โดย ผู้ คง แก่ เรียน ชาว เกาหลี ที่ มี กล่าว ถึง ใน บทความ ก่อน นั้น เป็น เรื่อง น่า ขัน.
Ne pensons pas, cependant, qu’il ne concerne que le passé. N’y voyons pas seulement une description pittoresque sans rapport avec notre situation ou notre avenir.
แต่ เรา ไม่ ควร มอง ดู คํา พยากรณ์ นี้ ว่า เป็น แค่ เรื่อง ใน ประวัติศาสตร์ โบราณ ราว กับ ว่า เป็น เรื่อง หนึ่ง ที่ น่า อ่าน ซึ่ง ไม่ ค่อย เกี่ยว ข้อง กับ สภาพการณ์ หรือ อนาคต ของ เรา.
” (Jean 5:28, 29). Cependant, une autre description prophétique de la résurrection montre qu’il n’est pas nécessaire de se trouver dans un type de tombe particulier pour en bénéficier.
(โยฮัน 5:28, 29, ล. ม.) อย่าง ไร ก็ ดี ไม่ จําเป็น ต้อง มี หลุม ฝัง ศพเฉพาะ แห่ง เพื่อ จะ ปลุก คน ตาย ดัง เห็น ได้ จาก คํา พรรณนา เชิง พยากรณ์ อีก ข้อ หนึ่ง ใน เรื่อง การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย.
Regardez la description de ce que ce Paradis aurait dû être.
ขอ ให้ สังเกต คํา พรรณนา ว่า อุทยาน คง เป็น เช่น ไร.”
Il m’a toutefois demandé pourquoi la Bible ne fournit pas de renseignements scientifiques précis, comme la description de la structure d’une cellule, afin que les gens puissent facilement admettre que le Créateur en est bien l’auteur.
แต่ เขา ถาม ว่า ทําไม คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ ให้ ข้อมูล ทาง วิทยาศาสตร์ เฉพาะ เรื่อง เช่น อรรถาธิบาย เกี่ยว กับ โครง สร้าง ของ เซลล์ เพื่อ ผู้ คน จะ สังเกต ได้ โดย ง่าย ว่า ผู้ ประพันธ์ พระ คัมภีร์ เป็น พระ ผู้ สร้าง.
Voyez également par quel moyen une telle vie est possible et quelle description la Bible en donne.
ขอ สังเกต ด้วย ว่า การ มี ชีวิต อีก ครั้ง จะ เป็น ไป ได้ โดย วิธี ใด และ คัมภีร์ ไบเบิล พรรณนา ว่า ชีวิต ใน ตอน นั้น จะ เป็น เช่น ไร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ description ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ description

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ