déterminant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า déterminant ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ déterminant ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า déterminant ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ดีเทอร์มิแนนต์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า déterminant
ดีเทอร์มิแนนต์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Alors, on a appris que cette matrice est inversible parce que son déterminant n'est pas 0. แล้วบทเรียนสําคัญคือว่า, เรารู้ว่านี่ โยงกลับได้ เพราะมันมีดีเทอร์มีแนนต์ไม่เป็นศูนย์ |
Nous sommes clairement à un moment déterminant, car les Américains se sont réunis par millions, comme jamais auparavant, sur ce terrain commun pour dire : « Assez ». เรามาถึงช่วงเวลาสําคัญที่เป็นจุดเปลี่ยน เพราะคนอเมริกันหลายล้านคน ได้มาร่วมมือกัน อย่างที่ไม่เคยมีมาก่อน ด้วยความเชื่อที่เหมือนกัน ที่จะพูดว่า "พอแล้ว" |
8 Un autre facteur déterminant ressort de l’exemple suivant. 8 ตัว อย่าง ของ พี่ น้อง หญิง วัยรุ่น สอง คน จาก ครอบครัว เดียว กัน เน้น ให้ เห็น อีก ปัจจัย หนึ่ง ซึ่ง มี ส่วน ใน การ กําหนด ว่า เรา จะ ทํา บทบาท อะไร ใน ประชาคม. |
Cela nous amène au point, qui est, que c'est souvent ce que vous faites, et non pas comment vous le faites, qui est le facteur déterminant. นั่นนําเรามาถึงประเด็น ที่ว่า บ่อยครั้งสิ่งที่คุณทํา ไม่ใช่วิธีการที่คุณทํา เป็นปัจจัยที่กําหนดความสําเร็จ |
• Quel est le nouveau visage de la guerre, et quels en sont bien souvent les facteurs déterminants ? • อะไร คือ รูป แบบ ของ สงคราม ที่ เปลี่ยน ไป ซึ่ง เห็น ได้ อย่าง ชัดเจน และ บ่อย ครั้ง มี อะไร เป็น สาเหตุ หลัก? |
Je veux connaître les déterminants. ผมต้องการรู้ว่าอะไรเป็นตัวกระตุ้น |
Dans ses paroles, choisies avec soin, Jésus a mentionné un élément déterminant. ปัจจัย สําคัญ ประการ หนึ่ง เห็น ได้ จาก การ ที่ พระ เยซู ทรง เลือก ใช้ คํา อย่าง ระมัดระวัง. |
Par chance, les liens de parenté terrestre n’étaient pas le facteur déterminant et j’ai donc été accepté en 1992. น่ายินดี ที่บิดามารดาทางโลกไม่ได้เป็นปัจจัยในการตัดสินใจ และผมได้รับทุนในปีนั้น ในปี 1992 |
À l’époque, l’influence d’Aristote était déterminante. ความ เห็น ของ อาริสโตเติล อยู่ ใน บรรดา ความ เห็น ที่ มี อิทธิพล มาก ที่ สุด. |
Les neuf ans que nous y avons passés ont été déterminants dans notre vie de chrétiens et pour notre croissance spirituelle. ผม กับ ภรรยา รับใช้ ใน เบเธล เก้า ปี เรา รําลึก อยู่ เสมอ ว่า ช่วง นี้ มี ความ สําคัญ อย่าง ยิ่งยวด ใน ชีวิต คริสเตียน และ เป็น พัฒนาการ ฝ่าย วิญญาณ เฉพาะ ตัว ของ เรา. |
“ L’un des éléments les plus déterminants durant cette période, fait observer un pédiatre, c’est la présence d’une figure parentale réceptive. ” กุมาร แพทย์ คน หนึ่ง กล่าว ว่า “สิ่ง สําคัญ ที่ สุด อย่าง หนึ่ง ต่อ ประสบการณ์ ใน วัย เด็ก คือ ผู้ เลี้ยง ดู ที่ มี ความ เข้าใจ.” |
Évidemment, la façon dont les parents eux- mêmes considèrent l’étude est déterminante. แน่นอน ทัศนะ ของ พ่อ แม่ ที่ มี ต่อ การ ศึกษา นับ ว่า สําคัญ มาก. |
Bien que cette guerre civile anglaise ne fût pas en premier lieu un conflit religieux, les historiens sont d’avis que la religion joua un rôle déterminant dans la formation des camps en présence. แม้ สงคราม กลาง เมือง ของ ประเทศ อังกฤษ ครั้ง นี้ ใน อันดับ แรก ไม่ ใช่ การ สู้ รับ ทาง ศาสนา พวก นัก ประวัติศาสตร์ ก็ เห็น พ้อง กัน ว่า ศาสนา เป็น ตัว ชี้ขาด ใน การ เลือก ว่า จะ อยู่ ฝ่าย ไหน. |
Ils ont fait jouer ce jeu à des individus alors qu'ils étaient scannés sous IRM, et dans deux conditions : dans certains essais on leur dit qu'ils jouent avec une autre personne qui joue en ce moment même et avec qui les choix seront associés à la fin, déterminant les gains. พวกเขาให้กลุ่มศึกษาเล่มเกมนี้ และสแกนสมองของพวกเขาใน fMRI เงื่อนไขในการทดลองมีอยู่สองอย่าง ในการทดลองชุดหนึ่ง กลุ่มตัวอย่างได้รับแจ้งว่าพวกเขาต้องเล่นแข่งกับคนคนหนึ่ง ซึ่งกําลังเล่นเกมเดียวกันในตอนนี้ คณะวิจัยจะดูว่าใครแพ้ใครชนะ เมื่อเกมจบ และจะจ่ายเงินพวกเขาถ้าพวกเขาชนะ |
14 Notez tout d’abord que vos fréquentations sont déterminantes. 14 ก่อน อื่น พึง สังเกต ว่า ผู้ ที่ คุณ คบหา สมาคม ด้วย นั้น มี บทบาท สําคัญ. |
laissez- moi prendre une meilleure couleur -- cette valeur, cette valeur a13 fois le déterminant de sa matrice แล้วคุณจะได้ บวก -- ขอผมเปลี่ยนเป็นสี ดีกว่านี้หน่อย -- บวกเจ้านี่ |
3:20). Vos paroles et vos actions peuvent jouer un rôle déterminant dans les progrès spirituels de vos compagnons plus jeunes qui vous observent. 3:20) สิ่ง ที่ คุณ พูด และ ทํา อาจ เป็น ปัจจัย สําคัญ ใน ความ ก้าวหน้า ของ คน ที่ วัย เยาว์ กว่า คน อื่น ๆ ซึ่ง สังเกต การ กระทํา ของ คุณ. |
Alors on a: plus le troisième terme coefficient fois le déterminant qu'on obtient si on élimine sa rangée et sa colonne. บกวเจ้านี่ คูณดีเทอร์มีแนนต์ของเมทริกซ์ขนาด 2 คูณ 2 ถ้าคุณอยากกําจัดแถวนี้กับคอลัมน์นี้ |
« La victoire sur le monde n’est pas un moment déterminant dans une vie, mais une vie de moments qui déterminent une _________. » Neil L. “การชนะโลกไม่ได้เกิดขึ้นช่วงเดียวในชีวิต แต่เกิดขึ้นหลายช่วงตลอดชีวิตซึ่งกําหนด _________” —นีล แอล. |
C’est particulièrement vrai compte tenu de l’imminence de la fin du système de choses actuel, où l’obéissance sera déterminante pour la survie. — Tsephania 2:3. (ยะซายา 32:1, 2; เฮ็บราย 10:24, 25) เป็น จริง เช่น นี้ โดย เฉพาะ เมื่อ คํานึง ถึง อวสาน ของ ระบบ นี้ ที่ ใกล้ เข้า มา ซึ่ง เมื่อ ถึง ตอน นั้น ความ รอด จะ ขึ้น อยู่ กับ การ เชื่อ ฟัง.—ซะฟันยา 2:3. |
6 Un autre élément déterminant qui amène Jéhovah à donner l’occasion à quelqu’un d’accepter la bonne nouvelle est exprimé par Jésus: “Heureux ceux qui sont conscients de leurs besoins spirituels, puisque le royaume des cieux leur appartient.” 6 ปัจจัย อีก ประการ หนึ่ง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ให้ ผู้ คน มี โอกาส รับรอง ข่าว ดี ก็ เป็น ดัง ที่ พระ เยซู ตรัส ว่า “ความ สุข มี แก่ ผู้ ที่ รู้ สํานึก ถึง ความ จําเป็น ฝ่าย วิญญาณ ของ ตน เพราะ อาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ เป็น ของ เขา.” |
11 De nombreux jeunes chrétiens disent que l’étude individuelle et régulière de la Bible les a aidés de façon déterminante à prendre la vérité à cœur. 11 คริสเตียน วัย เยาว์ หลาย คน กล่าว ว่า การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ส่วน ตัว เป็น ประจํา เป็น รากฐาน ที่ ช่วย พวก เขา ใน การ ทํา ให้ ความ จริง เป็น ของ ตัว เอง. |
Comme peut le constater quiconque lit l’hébreu, cette forme verbale apparaît une quarantaine de fois dans le premier chapitre de la Genèse, et c’est un point déterminant pour comprendre ce chapitre. ใคร ก็ ตาม ที่ อ่าน ภาษา ฮีบรู ได้ จะ พบ รูป คํา กริยา นี้ ประมาณ 40 ครั้ง ใน เยเนซิศ บท 1 และ นี่ เป็น กุญแจ ใน การ เข้าใจ บท นี้. |
Ce verset biblique représente la Divinité et fait allusion à l’amour déterminant et motivant de Dieu le Père, à la mission miséricordieuse et salvatrice de Jésus-Christ et à la compagnie du Saint-Esprit. พระคัมภีร์ไบเบิลข้อนี้แสดงถึงพระผู้เป็นเจ้าสามพระองค์และอ้างอิงความรักที่เป็นแรงจูงใจและนิยามไว้ชัดเจนถึงพระผู้เป็นเจ้า พระบิดา ถึงพระพันธกิจแห่งความรอดอันเป็นพระเมตตาของพระเยซูคริสต์ และถึงสัมพันธภาพของพระวิญญาณบริสุทธิ์ |
Et les choix que nous ferons seront déterminants pour notre avenir. และการตัดสินใจของเราในเรื่องนี้ จะกําหนดอนาคตของเรา |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ déterminant ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ déterminant
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ