divulgation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า divulgation ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ divulgation ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า divulgation ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การเปิดเผย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า divulgation
การเปิดเผยnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Et parce que ces règlements sont soumis à une clause de non-divulgation, personne ne sait quels en étaient les termes. และอยู่ภายใต้สัญญาที่ห้ามเปิดเผย ดังนั้น จึงไม่มีใครรู้ว่า เนื้อหาของสัญญานั้นเป็นอย่างไร |
Une cause particulière d’inquiétude mentionnée était la divulgation de coordonnées et de photos personnelles sur Internet. จดหมาย ฉบับ นี้ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ กังวล โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ใน เรื่อง การ เปิด เผย ข้อมูล ส่วน ตัว และ รูป ภาพ ทาง อินเทอร์เน็ต. |
Sachez que le risque de divulgation de votre adresse e-mail principale existe. รับทราบว่ากรณีนี้จะมีความเสี่ยงในการเปิดเผยที่อยู่อีเมลหลัก |
Faire en sorte que les vulnérabilités soient connues du public est une pratique appelée la divulgation publique dans la communauté des hackers, et c'est controversé, mais ça me fait réfléchir à la façon dont les hackers ont un effet évolutif sur les technologies que nous utilisons tous les jours. การทําให้สิ่งบกพร่องเป็นที่รู้ต่อสาธารณชน เป็นวิธีเปิดโปง เรียกว่า การเปิดเผยอย่างสมบูรณ์ ในหมู่แฮกเกอร์ และก่อให้เกิดข้อโต้แย้งขึ้น แต่มันทําให้ดิฉันคิดถึงว่าแฮกเกอร์นั้น มีอิทธิพลขึ้นเรื่อย ๆ ต่อเทคโนโลยีที่เราใช้ ในทุกวัน |
L’Histoire montre que la divulgation publique de ces faits a en réalité commencé avant 1922. ประวัติศาสตร์ แสดง ให้ เห็น ว่า การ เปิดโปง ต่อ สาธารณชน เกี่ยว กับ ข้อ เท็จ จริง เหล่า นี้ ได้ เริ่ม ต้น ก่อน ปี 1922 อย่าง แท้ จริง. |
Cette liste a été préparée à huis clos et le contenu des documents gardé secret, leur divulgation étant jugée susceptible de porter atteinte à “ la sûreté de l’État ou à la sécurité publique ”. บัญชี ดัง กล่าว ถูก ทํา ขึ้น ระหว่าง การ พิจารณา คดี ที่ ไม่ อนุญาต ให้ สาธารณชน ร่วม ฟัง และ เนื้อหา ของ เอกสาร ต่าง ๆ ก็ ได้ ถูก เก็บ เป็น ความ ลับ ด้วย เหตุ ผล ที่ ว่า เพื่อ ‘ความ ปลอด ภัย ของ รัฐ และ ประชาชน ทั่ว ไป.’ |
Il est tenu par un accord de non divulgation. ก็เขาผูกติดมากับข้อตกลงที่เป็นความลับ |
Google travaillera avec vous via la version 2.0 du TCF si vous avez sélectionné la première fonctionnalité lors de votre inscription, à condition que votre politique de divulgation des données ait bien été mentionnée à l'utilisateur. Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียนสําหรับฟีเจอร์ 1 ตราบเท่าที่มีการเปิดเผยข้อมูลที่เหมาะสมแก่ผู้ใช้ |
En outre, la divulgation de “ propos confidentiels ” ne sert souvent qu’à envenimer la situation. อนึ่ง การ เปิด เผย “เรื่อง ภาย ใน” มัก ทํา ให้ สภาพการณ์ ซึ่ง ไม่ ค่อย จะ ดี อยู่ แล้ว ซ้ํา แย่ ลง ไป อีก. |
Google travaillera avec vous via la version 2.0 du TCF si vous avez sélectionné cette fonctionnalité lors de votre inscription, à condition que votre politique de divulgation des données ait bien été mentionnée à l'utilisateur et que ce dernier ait correctement accepté la première fonctionnalité spéciale. Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียนสําหรับฟีเจอร์นี้ ตราบเท่าที่มีการเปิดเผยข้อมูลที่เหมาะสมแก่ผู้ใช้และผู้ใช้เลือกใช้ฟีเจอร์พิเศษ 1 อย่างเหมาะสม |
MartinCharles viennent juste de divulger leurs déclarations de fin d'année. มาร์ติน / ชาร์ลเพิ่งปล่อย.. .. งบดุลสิ้นปีมา |
Elle est responsable de la divulgation de plus de 10 000 dossier classifiés. 000 รายการ ที่รั่วไหล ของกระทรวงกลาโหม |
Peu de temps après nos révélations, très peu de temps après nos divulgations cette année, la banque a annoncé une révision de sa politique. เอาล่ะ ไม่นานหลังจากถูกเราเปิดโปง แค่แป๊บเดียวหลังจากการเปิดโปงของพวกเราเมื่อต้นปี ธนาคารแห่งนี้ได้ประกาศ ว่าจะทบทวนนโยบายเรื่องนี้ |
La divulgation d’innombrables agissements malhonnêtes ou immoraux ayant eu pour auteurs des ecclésiastiques, des médecins, des psychiatres et des enseignants a miné la confiance des gens dans ces détenteurs d’une certaine autorité morale. ความ เชื่อ มั่น ใน บุคคล ที่ มี อํานาจ เช่น นัก เทศน์ นัก บวช, แพทย์, ผู้ เชี่ยวชาญ ใน การ บําบัด, และ ครู, ถูก ทํา ให้ สั่น คลอน เนื่อง จาก การ เปิดโปง ที่ ไม่ รู้ จัก จบ เกี่ยว กับ ความ ไม่ ซื่อ ตรง และ การ ผิด ศีลธรรม. |
Normalement, tu aurais dû signer un accord de non-divulgation. โดยทั่วไป คุณต้องทําสัญญาที่ไม่เปิดเผย |
Un peu plus d’un an après, en juin 1995, leur système de défense s’est effondré avec la divulgation de 2 000 documents compromettants. หลัง จาก นั้น สิ่ง ที่ ปก ปิด ไว้ ก็ ถล่ม ทลาย—การ อ้าง เรื่อง ความ บริสุทธิ์ ของ พวก เขา พัง ครืน—เมื่อ เอกสาร มัด ตัว ว่า มี ความ ผิด ความ ยาว สอง พัน หน้า กระดาษ ถูก เปิด เผย ใน เดือน มิถุนายน 1995. |
Ce est un accord de non divulgation. เป็นสัญญาห้ามเปิดเผยข้อมูล |
Ses secrets industriels étaient tellement précieux que des lois furent votées pour en empêcher la divulgation. ความ ลับ ทาง อุตสาหกรรม ของ ประเทศ นี้ มี ค่า มาก ยิ่ง จน ได้ มี การ ออก พระ ราช บัญญัติ เพื่อ ป้องกัน ความ ลับ เหล่า นั้น ไว้ ไม่ ให้ สามัญ ชน มี ความ รู้. |
Google travaillera avec vous via la version 2.0 du TCF si vous avez sélectionné la deuxième fonctionnalité lors de votre inscription, à condition que votre politique de divulgation des données ait bien été mentionnée à l'utilisateur. Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียนสําหรับฟีเจอร์ 2 ตราบเท่าที่มีการเปิดเผยข้อมูลที่เหมาะสมแก่ผู้ใช้ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ divulgation ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ divulgation
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ