doter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า doter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ doter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า doter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตั้ง, บริจาค, ประสาท หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า doter
ตั้งverb |
บริจาคverb |
ประสาทverb « Et cela ne pourra se réaliser que lorsque mes anciens seront dotés de pouvoir d’en haut » (D&A 105:9-11). “และนี่จะเกิดขึ้นไม่ได้จนกว่าเอ็ลเดอร์ของเราจะได้รับการประสาทพรด้วยอํานาจจากเบื้องบน” (คพ. 105:9–11) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Un journaliste travaillant en Afrique orientale a écrit : “ Des jeunes gens s’enfuient ensemble pour échapper aux dots excessives qu’exigent des belles-familles tenaces. ผู้ สื่อ ข่าว หนังสือ พิมพ์ ประจํา แอฟริกา ภาค ตะวัน ออก คน หนึ่ง เขียน อย่าง นี้: “หนุ่ม สาว เลือก แบบ วิวาห์ เหาะ คือ หนี ตาม กัน ไป เพื่อ หลบ เลี่ยง ค่า สินสอด ที่ แพง เกิน ตาม ที่ ญาติ ฝ่าย ผู้ หญิง จะ เรียก ร้อง เอา ให้ ได้.” |
Des actes d’adoration ne peuvent doter ces idoles de pouvoirs miraculeux. แต่ ไม่ ว่า จะ มี ความ เคารพ นับถือ แค่ ไหน ก็ ไม่ มี ทาง ทํา ให้ รูป เคารพ เหล่า นี้ ทํา สิ่ง อัศจรรย์ ได้. |
Au moindre manquement, la dot sera réinstaurée. ถ้าหากว่าเธอทําผิดข้อตกลงของการแต่งงาน เธอต้องรับผิดชอบต่อสินสอดทั้งหมด |
De bons parents chrétiens se préoccupent de bien autre chose que de s’enrichir avec une dot. ยัง อีก มี หลาย อย่าง ซึ่ง บิดา มารดา คริสเตียน ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก ควร คํานึง ถึง ยิ่ง กว่า ค่า สินสอด ที่ ให้ ประโยชน์ เฉพาะ ตัว. |
Dans certaines régions, les membres de la famille élargie escomptent en général recevoir une avance d’argent — une grosse somme — en préliminaire aux négociations concernant la dot proprement dite. บาง ท้อง ที่ สมาชิก ครอบครัว ขยาย โดย ทั่ว ไป คาด หมาย จะ ได้ รับ เงิน ก้อน ใหญ่ ล่วง หน้า ก่อน การ เจรจา ตก ลง ค่า สินสอด ตาม ความ เป็น จริง. |
Par exemple, une loi du Togo, pays d’Afrique occidentale, stipule que la dot “ peut être versée en nature ou en espèces ou des deux façons ”. ยก ตัว อย่าง กฎหมาย ประเทศ โตโก ใน แถบ ตะวัน ตก ของ แอฟริกา กําหนด ไว้ ว่า ค่า สินสอด “อาจ ให้ ใน ลักษณะ สิ่ง ของ อัน เป็น ผลิตภัณฑ์ หรือ เงิน สด หรือ ทั้ง สอง อย่าง.” |
Même lorsque ma famille leur a présenté la dot, leur porte-parole a demandé : ‘ Voulez- vous prendre cette jeune fille pour femme et pour fille ? เมื่อ พ่อ แม่ ผม ยื่น ค่า สินสอด ให้ พวก เขา ผู้ พูด แทน ฝ่าย หญิง ได้ ถาม ว่า ‘คุณ ต้องการ รับ เด็ก สาว คน นี้ เป็น ภรรยา หรือ รับ เป็น ลูก?’ |
Puis il lui a dit qu’il lui paierait la dot nécessaire pour avoir une “femme bien meilleure”. บิดา ได้ บอก กับ ลูก ชาย ว่า เขา จะ จ่าย ค่า สินสอด ให้ สําหรับ “ภรรยา ที่ ดี กว่า มาก.” |
À cette occasion, les parents du marié apportent une dot à la future belle-famille. ใน งาน นี้ ครอบครัว ของ เจ้าบ่าว จะ มอบ สินสอด ทอง หมั้น ให้ พ่อ แม่ ของ ฝ่าย หญิง. |
Alors pourquoi avoir payé sa dot? แล้วทําไมคุณจ่ายค่าสินสอดให้เธอ? |
Dans certaines cultures, la façon dont la dot est négociée peut aller contre un autre principe important. ใน วัฒนธรรม บาง แห่ง วิธี เจรจา ค่า สินสอด อาจ ขัด ต่อ หลักการ สําคัญ อีก อย่าง หนึ่ง. |
Un ours polaire, pour se doter de sa fourrure, a mis des milliers de générations, peut-être 100.000 ans. หมีขั้วโลก กว่าจะได้เป็นขนขาวๆ ต้องกินเวลาลูกหลานเป็นพันๆรุ่น บางที ก็อาจถึงแสนปี |
Le prix de l’épouse et la dot : Dans certains pays, on s’attend à ce que la famille du fiancé donne de l’argent à la famille de la fiancée (prix de l’épouse). สินสอด และ สิน เดิม: ใน บาง ประเทศ มี การ คาด หมาย ครอบครัว เจ้าบ่าว จ่าย เงิน แก่ ครอบครัว เจ้าสาว (สินสอด). |
Dans certains pays, il est courant d’exiger des dots exorbitantes, mais la Bible dit sans ambages que les gens avides et les extorqueurs n’hériteront pas du Royaume de Dieu (1 Corinthiens 6:9, 10). ใน บาง ประเทศ เป็น เรื่อง ธรรมดา ที่ จะ เรียก สินสอด แพง ลิบ ลิ่ว แต่ คัมภีร์ ไบเบิล เตือน อย่าง ชัดเจน ว่า คน โลภ และ คน กรรโชก จะ ไม่ ได้ รับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า เป็น มรดก. |
Graphe dot à ouvrir กราฟจุดที่จะเปิด |
Yoseph a rendu la dot de Mariam et lui a remboursé au quadruple la valeur de ses biens endommagés. โยเซฟ ได้ คืน สิน เดิม ของ มิระยาม ให้ เธอ และ จ่าย เงิน ชดเชย สี่ เท่า สําหรับ สมบัติ ทุก ชิ้น ของ เธอ ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย. |
Lors des noces karo, par exemple, les dots sont méticuleusement comptées et réparties entre chaque division clanique. ตัว อย่าง เช่น ใน งาน แต่งงาน ของ กลุ่ม กาโร จะ มี การ นับ เงิน สินสอด อย่าง ถี่ถ้วน และ แจก จ่าย ให้ บาง กลุ่ม ใน แต่ ละ ตระกูล. |
Au lieu de cela, il a eu la bonté de les doter du libre arbitre. โดย การ เลือก แนว ทาง ที่ ถูก ต้อง พวก เขา จะ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ รัก ความ กตัญญู และ การ เชื่อ ฟัง. |
Dans certains peuples, l’épouse et ses parents sont regardés avec mépris si la dot est faible. ใน ชุมชน บาง แห่ง ถ้า เรียก ค่า สินสอด ต่ํา เจ้าสาว และ พ่อ แม่ ของ เธอ จะ เป็น ที่ ดูถูก ดูแคลน. |
Enfin, beaucoup de futurs maris apportent en dot aux parents ou au clan de leur fiancée des cochons. หลาย ครั้ง หมู ถูก รวม อยู่ ใน สินสอด ที่ เจ้าบ่าว นํา ไป ให้ พ่อ แม่ หรือ หัวหน้า เผ่า ของ เจ้าสาว. |
elle n'a ni dot ni situation, rien qui puisse le tenter. หล่อนไม่มีเงิน ไม่มีญาติพี่น้อง ไม่มีอะไรเป็นเครื่องล่อใจเขาได้ |
J'ai utilisé le télescope d'environ 1 mil- dot ฉันใช้กล้องโทรทรรศน์ประมาณ 1 ล้านบาท- dot |
Parfois, l’avidité de chrétiens qui voulaient une dot énorme a eu des conséquences tragiques. คริสเตียน บาง คน ถูก ความ มัก โลภ ครอบ งํา อยาก ได้ ค่า สินสอด มาก ๆ และ เป็น สาเหตุ นํา ไป สู่ ความ เศร้า สลด. |
Avant le mariage, les membres de la famille de Beboko ont fait fortement pression sur ses parents pour obtenir leur part d’une dot qu’ils voulaient très élevée. ก่อน แต่งงาน ญาติ พี่ น้อง สร้าง ความ กดดัน แก่ พ่อ แม่ ฝ่าย ผู้ หญิง เพราะ พวก เขา หวัง จะ ได้ ส่วน แบ่ง จาก ค่า สินสอด จํานวน มาก. |
Nous avons ainsi pu doter notre maison d’un nouveau toit. บ้าน ของ เรา มี หลังคา ใหม่ แล้ว. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ doter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ doter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ