écolier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า écolier ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ écolier ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า écolier ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เด็กนักเรียน, ด.ช., ด.ญ. หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า écolier
เด็กนักเรียนnoun Beaucoup pensent qu’un écolier a écrit ce qui figure sur cette tablette, dans le cadre d’un exercice. หลายคนคิดว่าเด็กนักเรียนคนหนึ่งได้เขียนการบ้านลงบนแผ่นหินนี้. |
ด.ช.noun |
ด.ญ.noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Des écoliers nigérians sont bénis pour leur fidélité เด็ก นัก เรียน ชาว ไนจีเรีย ได้ รับ พระ พร เนื่อง ด้วย ความ ซื่อ สัตย์ |
LA PLUPART des écoliers ont des journées bien remplies. วัน เรียน เป็น วัน ที่ เร่ง รีบ สําหรับ หนุ่ม สาว ส่วน ใหญ่. |
“Le ministère de l’Éducation, les enseignants et les parents ne sont manifestement pas du même avis sur les informations à donner aux écoliers en matière de prévention contre le SIDA”, signale le journal japonais Mainichi Shimbun. “มี ช่อง ว่าง อย่าง เห็น ได้ ชัด ระหว่าง กระทรวง ศึกษาธิการ, คณะ ครู, และ บิดา มารดา ใน เรื่อง วิธี ดําเนิน การ ให้ ความ รู้ เกี่ยว กับ โรค เอดส์” ตาม รายงาน จาก หนังสือ พิมพ์ ไมนิชิ ชิมบุน ของ ญี่ปุ่น. |
Puis il y a eu Prior's Court, une école révolutionnaire pour les écoliers atteints d'autisme, et une association pour la recherche médicale, encore, pour l'autisme. แล้วก็มีโรงเรียน ที่ไม่เคยมีมาก่อน ชื่อโรงเรียน Prior's Court สําหรับเด็กนักเรียนที่เป็นโรคออทิซึม องค์กรการกุศล เพื่อการวิจัยทางการแพทย์ อีกนั่นแหละ ทั้งหมดเพื่อโรคออทิซึม |
Dans certains pays, on demande aux écoliers de s’agenouiller et d’embrasser le drapeau. บาง ประเทศ คาด หมาย ให้ เด็ก นัก เรียน คุกเข่า ลง จูบ ธง. |
La Seconde Guerre mondiale faisait rage et l’on demandait aux écoliers de saluer le drapeau. ตอน นั้น สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2 เริ่ม ขึ้น แล้ว และ เด็ก นัก เรียน ถูก คาด หมาย ให้ กล่าว คํา ปฏิญาณ แสดง ความ จงรักภักดี ต่อ ธง. |
Je suis persuadée que de nombreux écoliers qui sont Témoins l’imiteront. ดิฉัน แน่ ใจ ว่า นัก เรียน ที่ เป็น พยาน ฯ หลาย คน จะ ทํา เช่น เดียว กับ เธอ. |
Certains spécialistes pensent que le calendrier de Guézer, un des plus anciens exemples d’écriture hébraïque primitive, servait d’exercice de mémoire à un écolier. พวก ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน คิด ว่า ปฏิทิน เก เซอร์ ซึ่ง เป็น หนึ่ง ใน ตัว อย่าง เก่า แก่ ที่ สุด เกี่ยว กับ การ เขียน ภาษา ฮีบรู โบราณ นั้น เป็น แบบ ฝึก หัด ฝึก ความ จํา ของ เด็ก นัก เรียน ชาย. |
À n’en pas douter, ces écoliers ont été bénis pour leur fidélité envers Jéhovah et ses principes. — Proverbes 10:22. แน่นอน เด็ก นัก เรียน เหล่า นี้ ได้ รับ พระ พร เพราะ ความ ซื่อ สัตย์ ของ พวก เขา ต่อ พระ ยะโฮวา และ หลักการ ของ พระองค์.—สุภาษิต 10:22. |
Par la suite, nous avons passé d’innombrables heures à recopier ces sermons imagés sur des cahiers d’écolier. ตอน หลัง เรา ใช้ เวลา มาก กับ การ ลอก ภาพ วาด ที่ เป็น คํา สอน เหล่า นี้ ลง ใน สมุด แบบ ฝึก หัด. |
7 De jeunes écoliers ont été confrontés à des situations semblables. 7 เด็ก นัก เรียน ใน โรง เรียน ก็ ประสบ ปัญหา คล้ายคลึง กัน. |
On peut se représenter la troupe de jeunes écoliers apprenant à déchiffrer les grandes lettres que le professeur gravait sur des tablettes de bois enduites de cire. เรา อาจ นึก ภาพ ห้อง ที่ มี เด็ก นัก เรียน อยู่ เต็ม กําลัง หัด อ่าน ตัว หนังสือ ขนาด ใหญ่ ที่ ครู เขียน บน กระดาน ขี้ผึ้ง. |
Employés et écoliers ont immédiatement été renvoyés chez eux. บรรดา ลูก จ้าง และ เด็ก นักเรียน ได้ รับ การ ปล่อย กลับ บ้าน ทัน ที. |
Quatre d’entre eux ont dû quitter l’école, car elle ne peut plus payer les frais d’inscription et les uniformes d’écoliers. ลูก สี่ คน ต้อง ลา ออก จาก โรง เรียน เนื่อง จาก ไม่ มี เงิน เสีย ค่า เล่า เรียน หรือ เครื่อง แบบ นัก เรียน. |
Elle a le corps d'un petit écolier. เธอม ร่างของเด็กชายที่ห้าเกรด. |
On remarque avec intérêt que, de l’avis de certains spécialistes, l’un des exemples les plus anciens d’écriture hébraïque primitive, le calendrier de Guézer, servait d’exercice de mémoire à un écolier. น่า สนใจ ปฏิทิน เก เซอร์ หนึ่ง ใน ตัว อย่าง เก่า แก่ ว่า ด้วย การ เขียน ภาษา ฮีบรู โบราณ ซึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน เคย คิด ว่า นั่น เป็น วิธี ฝึก ความ จํา ของ เด็ก นัก เรียน ชาย. |
‘ CORD, 13 ans, a déménagé dans le centre des États-Unis. Il s’est vite rendu compte qu’il lui manquait un élément dans sa panoplie du parfait écolier : une boîte de tabac à chiquer. ‘เมื่อ คอร์ด วัย 13 ปี ย้าย มา อยู่ ที่ ภาค ตะวัน ตก ตอน กลาง ของ สหรัฐ ไม่ ช้า เขา ก็ พบ ว่า เขา ไม่ มี ของ ใช้ มาตรฐาน อยู่ อย่าง หนึ่ง ซึ่ง พวก ผู้ ชาย ที่ เรียน ชั้น มัธยม สอง มี กัน: กระป๋อง ยา ฝอย ยาสูบ ไร้ ควัน แบบ หนึ่ง. |
Mais serait- il gentil de dire à l’autre élève qu’il est bête? — Serait- il bien de vous mettre en évidence en rabaissant l’autre écolier? — แต่ การ บอก กับ นัก เรียน คน อื่น ว่า เขา เป็น คน โง่ นั้น จะ เป็น การ แสดง ความ กรุณา ไหม?— เป็น สิ่ง ถูก ต้อง ไหม ที่ พยายาม จะ ทําตัว ให้ ดู เป็น คน ดี โดย ทํา ให้ คน อื่น ดู เป็น คน ไม่ดี?— |
“ Aujourd’hui, on entend souvent dire que l’écolier américain moyen ne sait ni lire ni écrire ou qu’il est incapable de situer la France sur une carte, a déclaré une enseignante américaine. ครู ชาว อเมริกัน คน หนึ่ง ได้ กล่าว ว่า “เรา ได้ ยิน มา มาก ใน ทุก วัน นี้ เรื่อง ที่ นัก เรียน ชาย โดย ทั่ว ไป ใน สหรัฐ อ่าน หนังสือ ไม่ คล่อง, เขียน ตัว สะกด ไม่ ถูก, และ หา ประเทศ ฝรั่งเศส บน แผนที่ โลก ได้ อย่าง ยากเย็น. |
Ou vous pouvez retourner faire la lecture aux écoliers. หรือคุณจะกลับไปบรรยายให้โรงเรียนเด็ก |
J’étais alors un écolier, et moi aussi j’étais effondré. เวลา นั้น ผม ยัง เป็น เด็ก นัก เรียน และ ความ หวัง ของ ผม ก็ มลาย เช่น กัน. |
Tu ressembles à un sexy écolier anglais. เหมือนนักเรียนอังกฤษหล่อระเบิด |
Certains sont encore écoliers. บาง คน เป็น นัก เรียน ชั้น ประถม. |
Il s'intitule " Parmi les écoliers. " มันชื่อว่า " ในหมู่เด็กนักเรียน " |
Un fragment, renfermant le passage de Romains 1:1-7, est écrit avec des lettres si grandes et si grossières que certains savants pensent qu’il s’agit peut-être d’un exercice d’écolier. ส่วน หนึ่ง ที่ มี พระ ธรรม โรม 1:1–7 บรรจุ ไว้ มี การ เขียน ด้วย ตัว หนังสือ ค่อนข้าง ใหญ่ และ หยาบ ซึ่ง ผู้ เชี่ยวชาญ บาง คน คิด ว่า ฉบับ นี้ คง จะ เป็น แบบ ฝึก หัด เขียน ของ เด็ก นัก เรียน. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ écolier ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ écolier
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ