entrailles ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า entrailles ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ entrailles ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า entrailles ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ไส้, ความหนักแน่น, บาดาล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า entrailles

ไส้

noun

ความหนักแน่น

noun

บาดาล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Manious, préparez les entrailles pour le guerrier.
มาเนียส เตรียมเครื่องในของนักรบด้วย
Pour soulager tes entrailles.
เพือบรรเทาอาการปวดประจําเดือนของคุณ
Je le ressens même jusqu'au fond de mes entrailles.
ฉันรู้สึกเหมือนทุกอย่างในร่างกาย
Nous nous rappelons qu’il a pris « sur lui [nos] infirmités, afin que ses entrailles soient remplies de miséricorde, selon la chair, afin qu’il sache, selon la chair, comment [nous] secourir [...] selon [nos] infirmités » (Alma 7:12).
เราระลึกถึงที่พระองค์ทรงรับเอา “ความทุพพลภาพของพวกเขา, เพื่ออุทรของพระองค์จะเปี่ยมไปด้วยพระเมตตา, ตามเนื้อหนัง, เพื่อพระองค์จะทรงรู้ตามเนื้อหนังว่าจะทรงช่วยผู้คนของพระองค์ตามความทุพพลภาพของพวกเขาได้อย่างไร” (แอลมา 7:12)
101 La aterre a été en travail et a donné le jour à sa force.La vérité est établie dans ses entrailles,Les cieux ont souri sur elle,Et elle est revêtue de la bgloire de son Dieu,Car il se tient au milieu de son peuple.
๑๐๑ แผ่นดินโลกกเจ็บครรภ์ และคลอดพลังของนาง;และความจริงสถาปนาไว้ในอุทรของนาง;และสวรรค์ยิ้มให้นาง;และห่อหุ้มนางไว้ด้วยรัศมีภาพขแห่งพระผู้เป็นเจ้าของนาง;เพราะพระองค์ทรงยืนท่ามกลางผู้คนของพระองค์.
45 Que tes entrailles soient également remplies de charité envers tous les hommes et envers les frères en la foi, et que la avertu orne sans cesse tes bpensées ; alors ton assurance deviendra grande en la présence de Dieu, et la doctrine de la prêtrise se distillera sur ton âme comme la crosée des cieux.
๔๕ ให้อุทรของท่านเปี่ยมด้วยจิตกุศลต่อมนุษย์ทั้งปวงเช่นกัน, และต่อครอบครัวแห่งศรัทธา, และให้คุณธรรมกประดับความนึกคิดขของท่านไม่เสื่อมคลาย, เมื่อนั้นความมั่นใจของท่านจะแข็งแกร่งขึ้นในการประทับอยู่ของพระผู้เป็นเจ้า; และหลักคําสอนแห่งฐานะปุโรหิตจะกลั่นลงมาบนจิตวิญญาณท่านดังหยาดน้ําค้างคจากฟ้าสวรรค์.
Que peut nous apprendre Hawaii sur les entrailles de la terre ?
เกาะ เหล่า นี้ จะ บอก อะไร ได้ บ้าง เกี่ยว กับ ผืน แผ่นดิน ที่ อยู่ ใต้ ฝ่า เท้า ของ เรา?’
Le Livre de Mormon nous apprend que le but des souffrances du Christ, qui sont la manifestation suprême de son amour, était de « réaliser les entrailles de miséricorde, ce qui l’emporte sur la justice et fournit aux hommes le moyen d’avoir la foi qui produit le repentir ».
เราเรียนรู้จากพระคัมภีร์มอรมอนว่าเจตนาของการทนทุกขเวทนาของพระคริสต์—การแสดงให้ประจักษ์ถึงความรักของพระองค์ในท้ายที่สุด—คือ “เพื่อจะนํามาซึ่งอุทรแห่งความเมตตา, ซึ่งมีพลังเหนือความยุติธรรม, และนํามาซึ่งหนทางให้มนุษย์เพื่อพวกเขาจะมีศรัทธาสู่การกลับใจ.
Peut-être qu'elle a mangé quelque chose de mauvais pour le déjeuner, et ensuite quelque chose d'horrible se passe, pendant que sa peau se déchire, elle voit un virus sortir de ces entrailles.
บางที เขาคงกินอะไรผิดสําแดงไปเมื่อเที่ยง และสถานการณ์ก็เริ่มน่ากลัวขนลุก พอหนังของเขาฉีกออกจากกัน และเขาเห็นไวรัส ออกมาจากข้างในเขา
Avez-vous déjà vu les entrailles d'un asile de fous, Maurice?
แกเคยเห็นข้างในโรงพยาบาลบ้าไหม มอรีซ
7 Et il arrivera que moi, le Seigneur Dieu, j’enverrai quelqu’un de puissant et de fort, tenant le sceptre du pouvoir dans la main, revêtu de lumière pour manteau, dont la bouche exprimera des paroles, des paroles éternelles ; tandis que ses entrailles seront une source de vérité, pour mettre en ordre la maison de Dieu et pour arranger par le sort les héritages des saints dont les noms et les noms de leurs pères et de leurs enfants se trouvent inscrits dans le livre de la loi de Dieu ;
๗ และเหตุการณ์จะบังเกิดขึ้นคือเรา, พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้า, จะส่งบุคคลที่มีพละกําลังและแข็งแรงคนหนึ่ง, ซึ่งถือคทาแห่งอํานาจในมือเขา, ห่อหุ้มด้วยความสว่างเป็นอาภรณ์, ผู้ที่ปากของเขาจะเอ่ยถ้อยคํา, ถ้อยคํานิรันดร์; ขณะที่อุทรของเขาจะเป็นต้นสายแห่งสัจธรรม, เพื่อวางระเบียบครัวเรือนของพระผู้เป็นเจ้า, และเพื่อจัดการมรดกทั้งหลายโดยจัดสรรเป็นแปลง ๆ ให้วิสุทธิชนผู้ที่พบว่าชื่อของพวกเขา, และชื่อบิดาของพวกเขา, และชื่อลูก ๆ ของพวกเขา, บันทึกไว้ในหนังสือแห่งกฎของพระผู้เป็นเจ้า;
19 Ta apostérité serait comme le sable, les fruits de tes entrailles comme les grains de sable ; ton nom ne serait point effacé, anéanti devant moi.
๑๙ พงศ์พันธุ์กของเจ้าด้วยคงเป็นดังทราย; ลูกแห่งอุทรของเจ้าเหมือนดังเม็ดทรายในนั้น; ชื่อของเขาคงจะไม่ถูกตัดขาดหรือถูกทําลายไปต่อหน้าเรา.
Ca a déchiré ses os et brûlé ses entrailles.
เหล็กแตกกระดูกของเขาและฉีกอวัยวะภายในของเขา
À cet égard, les trois évangélistes Matthieu, Marc et Luc utilisent le verbe splagkhnizomaï, qui vient du mot grec traduit par “entrailles”.
(โยฮัน 1:14; 14:9) ใน แง่ นี้ ผู้ เขียน กิตติคุณ สาม คน คือ มัดธาย, มาระโก, และ ลูกา ใช้ คํา กริยา ภาษา กรีก สะปลักคนิʹโซมัย ซึ่ง มา จาก คํา กรีก ที่ หมาย ถึง “ลําไส้.”
Ces sources libèrent un mélange toxique et surchauffé d’eau et de minéraux dissous venant des entrailles de la terre.
ปล่อง เหล่า นี้ พ่น น้ํา ที่ มี แร่ ธาตุ ละลาย อยู่ ซึ่ง ร้อน จัด และ เป็น พิษ ขึ้น มา จาก ใต้ พื้น โลก.
Des entrailles accessibles
“ลําไส้” ที่ เข้า ไป ได้ ง่าย
Le Livre de Mormon nous apprend que le but des souffrances du Christ, qui sont la manifestation suprême de son amour, était de « réaliser les entrailles de miséricorde, ce qui l’emporte sur la justice et fournit aux hommes le moyen d’avoir la foi qui produit le repentir. »
เราเรียนรู้จากพระคัมภีร์มอรมอนว่าเจตนาของการทนทุกขเวทนาของพระคริสต์—การแสดงให้ประจักษ์ถึงความรักของพระองค์ในท้ายที่สุด—คือ “เพื่อจะนํามาซึ่งอุทรแห่งความเมตตา, ซึ่งมีพลังเหนือความยุติธรรม, และนํามาซึ่งหนทางให้มนุษย์เพื่อพวกเขาจะมีศรัทธาสู่การกลับใจ.
Et il prendra sur lui la mort, afin de détacher les liens de la mort qui lient son peuple ; et il prendra sur lui ses infirmités, afin que ses entrailles soient remplies de miséricorde, selon la chair, afin qu’il sache, selon la chair, comment secourir son peuple selon ses infirmités » (Alma 7:11–12).
“และพระองค์จะทรงรับเอาความตาย, เพื่อพระองค์จะทรงทําให้สายรัดแห่งความตายที่ผูกมัดผู้คนของพระองค์หลุดออก; และพระองค์จะทรงรับเอาความทุพพลภาพของพวกเขา, เพื่ออุทรของพระองค์จะเปี่ยมไปด้วยพระเมตตา, ตามเนื้อหนัง, เพื่อพระองค์จะทรงรู้ตามเนื้อหนังว่าจะทรงช่วยผู้คนของพระองค์ตามความทุพพลภาพของพวกเขาได้อย่างไร.” (แอลมา 7:11–12)
Où irez-vous pour être instruits au sujet d’un Sauveur qui est votre meilleur ami, et qui, non seulement a souffert pour vos péchés mais a également subi « des souffrances, et des afflictions et des tentations de toute espèce » afin que « ses entrailles soient remplies de miséricorde, selon la chair, afin qu’il sache, selon la chair, comment secourir son peuple selon ses infirmités7 », y compris, je crois, celle de perdre la foi ?
ท่านจะจากไปหาใครได้ เพื่อรับการสอนเกี่ยวกับพระผู้ช่วยให้รอดผู้ทรงเป็นเพื่อนสนิทของท่าน ผู้ทรงทนทุกข์ไม่เพียงเพื่อบาปของท่านเท่านั้น แต่ทรงทน “ความเจ็บปวดและความทุกข์และการล่อลวงทุกอย่าง” เพื่อ “อุทรของพระองค์จะเปี่ยมไปด้วยพระเมตตา, ตามเนื้อหนัง, เพื่อพระองค์จะทรงรู้ตามเนื้อหนังว่าจะทรงช่วยผู้คนของพระองค์ตามความทุพพลภาพของพวกเขาได้อย่างไร”7ข้าพเจ้าเชื่อว่า นั่นรวมถึงความทุพพลภาพจากการสูญเสียศรัทธาด้วย
Paris, fier de ses entrailles, les exhibe depuis 130 ans.
เป็น เวลา ประมาณ 130 ปี แล้ว ที่ ปารีส ได้ เปิด ให้ ชม โลก ใต้ ดิน ของ นคร แห่ง นี้ ด้วย ความ ภาคภูมิ.
« Et il prendra sur lui ses infirmités, afin que ses entrailles soient remplies de miséricorde, selon la chair, afin qu’il sache, selon la chair, comment secourir son peuple selon ses infirmités » (Alma 7:12).
“พระองค์จะทรงรับเอาความทุพพลภาพของพวกเขา, เพื่ออุทรของพระองค์จะเปี่ยมไปด้วยพระเมตตา, ตามเนื้อหนัง, เพื่อพระองค์จะทรงรู้ตามเนื้อหนังว่าจะทรงช่วยผู้คนของพระองค์ตามความทุพพลภาพของพวกเขาได้อย่างไร” (แอลมา 7:12)
Tandis que nous l’empruntons avec notre car, je songe non sans émotion que nous plongeons dans les entrailles de la montagne.
ขณะ เรา เข้า ไป ใน ภูเขา ด้วย รถ โดยสาร ของ เรา ความ คิด ที่ ว่า เรา กําลัง ดิ่ง สู่ ก้น ภูเขา ทํา ให้ เรา ต้อง รวบ รวม สติ.
” Peu de temps après, Élisabeth a accueilli Marie par ces mots : “ Tu es bénie entre toutes les femmes, et le fruit de tes entrailles est béni.
หลัง จาก นั้น ไม่ นาน เอลิซาเบท ก็ ทักทาย มาเรีย โดย พูด ว่า “ใน หมู่ สตรี เธอ เป็น ผู้ ได้ รับ พร และ ทารก ใน ครรภ์ ของ เธอ ก็ ได้ รับ พร!”
Ces entrailles commencent à apparaitre.
เห็นเครื่องในหล่อนแล้ว.
Ça a été volé dans les entrailles de l'enfer.
นี่.. ขโมยมาจากกลางขุมนรกเลยนะ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ entrailles ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ entrailles

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ