épisode ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า épisode ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ épisode ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า épisode ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตอน, ตอนหนึ่งของละคร, ภาค, เอพิโซด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า épisode

ตอน

noun

Plus de 70 ans après, je me souviens encore de cet épisode de mon enfance.
ผมยังจําเหตุการณ์สมัย 70 กว่าปีมาแล้วตอนที่ยังเด็ก.

ตอนหนึ่งของละคร

noun (segment d'une œuvre comme une série télévisée ou un programme radio)

ภาค

noun

เอพิโซด

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Cet épisode de mon enfance allait m’enseigner pour toujours le caractère précieux de la vie, que ce soit celle d’un moineau ou d’un humain.
ประสบการณ์ ใน วัย เด็ก ครั้ง นั้น ซึ่ง ประทับ อยู่ ใน ความ ทรง จํา ของ ผม มิ รู้ ลืม ทํา ให้ ผม ตระหนัก ว่า ชีวิต มี ค่า ไม่ ว่า จะ เป็น ของ นก กระจอก หรือ ของ คน.
À l’évidence, les Israélites devraient tirer leçon de cet épisode dans le désert, y voir la preuve qu’il est important d’obéir à leur Dieu miséricordieux et de rester dépendants de lui. — Exode 16:13-16, 31; 34:6, 7.
นั่น น่า จะ พิสูจน์ ความ สําคัญ ของ การ เชื่อ ฟัง พระเจ้า องค์ เปี่ยม ด้วย ความ เมตตา ของ พวก เขา และ การ พึ่ง อาศัย พระองค์.—เอ็กโซโด 16:13-16, 31; 34:6, 7.
Des années plus tard, quand sa qualité d’apôtre lui sera contestée, Paul défendra son autorité en faisant valoir l’épisode de la route de Damas.
หลาย ปี ต่อ มา เมื่อ ตําแหน่ง อัครสาวก ของ เปาโล ถูก โต้ แย้ง ท่าน ปก ป้อง อํานาจ ของ ตน เอง โดย เล่า ประสบการณ์ บน ทาง สู่ เมือง ดาเมเซ็ก.
Quels épisodes du ministère de Jésus montrent qu’il était disposé à enseigner à des femmes des vérités spirituelles profondes?
เหตุ การณ์ อะไร ใน ระหว่าง การ ทํา งาน ประกาศ สั่ง สอน ของ พระ เยซู แสดง ว่า พระองค์ เต็ม พระทัย สั่ง สอน สัจธรรม ที่ ลึกซึ้ง แก่ พวก ผู้ หญิง?
Par exemple, l’historien grec Hérodote rapporte des épisodes de la guerre que Xerxès a menée contre la Grèce.
เฮโรโดทุส นัก ประวัติศาสตร์ ชาว กรีก บันทึก เหตุ การณ์ บาง อย่าง ไว้ ตอน ที่ เซอร์เซส ไป รบ กับ กองทัพ กรีก.
Considérons deux épisodes bibliques dans lesquels l’envie a fait son œuvre.
จง พิจารณา สอง เรื่อง ใน คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง มี ความ อิจฉา เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย.
Après cet épisode, je ne suis pas resté à l’université.
หลัง จาก นั้น ผม ไม่ ได้ เรียน ที่ วิทยาลัย อีก.
Les épisodes prolongés d’hyperactivité (manie) et d’abattement dévastateur (dépression) se succèdent. — Voir l’article “ Vivre avec des troubles de l’humeur ” dans notre numéro du 8 janvier 2004.
ผู้ ป่วย อาจ มี อารมณ์ แปรปรวน อย่าง สุด ขั้ว สลับ กัน ระหว่าง อาการ ฟุ้ง พล่าน กับ ภาวะ ซึมเศร้า เป็น เวลา นาน ๆ เป็น ระยะ ๆ—โปรด ดู บทความ เรื่อง “การ เผชิญ กับ ความ ผิด ปกติ ทาง อารมณ์” ใน วารสาร นี้ ฉบับ 8 มกราคม 2004.
22 Le récit de cet épisode ne nous encourage- t- il pas à prendre fait et cause pour le culte pur de Jéhovah?
22 เรื่อง นี้ เป็น สิ่ง หนุน ใจ พวก เรา ทุก วัน นี้ มิ ใช่ หรือ ที่ จะ ลง มือ ปฏิบัติ ด้วย ความ แน่ ใจ เมื่อ เกี่ยว ข้อง กับ การ นมัสการ ที่ บริสุทธิ์ ของ พระ ยะโฮวา?
Après avoir constaté que l’Histoire atteste la première partie de cette prophétie, nous sentirons notre foi fortifiée ; nous serons plus certains encore de l’accomplissement du dernier épisode du récit prophétique.
การ เห็น ว่า ส่วน แรก ของ คํา พยากรณ์ สําเร็จ เป็น จริง อย่าง ไร ใน ประวัติศาสตร์ จะ เสริม ความ เชื่อ และ ความ มั่น ใจ ของ เรา ที่ ว่า ส่วน สุด ท้าย ใน บันทึก เชิง พยากรณ์ จะ สําเร็จ เป็น จริง อย่าง แน่นอน.
11 Cet épisode a amené Jésus à faire cette déclaration inattendue : “ Il sera difficile à un riche d’entrer dans le royaume des cieux. [...]
11 เหตุ การณ์ นั้น กระตุ้น ให้ พระ เยซู กล่าว บาง สิ่ง ที่ สร้าง ความ ประหลาด ใจ “คน มั่งมี จะ เข้า ใน แผ่นดิน สวรรค์ ก็ ยาก. . . .
Notre connaissance de Jésus s’accroît lorsqu’un écrivain apporte des détails supplémentaires sur certains épisodes de sa vie terrestre.
ความ รู้ ของ เรา เกี่ยว กับ พระ เยซู ได้ รับ การ ขยาย กว้าง ขึ้น เมื่อ ผู้ เขียน คน หนึ่ง เสนอ ราย ละเอียด ที่ เสริม เรื่อง อื่น เกี่ยว กับ เหตุ การณ์ หนึ่ง ๆ ใน ชีวิต ของ พระ คริสต์ บน แผ่นดิน โลก.
Voici ce qu’une sœur a écrit sur un épisode de son adolescence : “ Quand on commet l’immoralité, on ressent un grand vide.
เมื่อ นึก ถึง ช่วง วัยรุ่น พี่ น้อง หญิง คน หนึ่ง เขียน ว่า “หลัง จาก ที่ ทํา ผิด ประเวณี แล้ว เรา จะ รู้สึก แย่ และ รู้สึก ว่า ตัว เอง ไร้ ค่า.
C’est pendant l’épisode de Dothân raconté plus haut qu’il a vu des chevaux et des chars de feu pour la deuxième fois.
* ครั้ง ที่ สอง ที่ เอลีชา เห็น ม้า และ รถ รบ เพลิง ก็ คือ ใน ยาม คับขัน ที่ ท่าน ประสบ ใน เมือง โดธาร ตาม ที่ กล่าว ใน ตอน ต้น บทความ นี้.
Les périodes d'exaltation du type 1 sont sont connues comme des épisodes maniaques pouvant aller de l’irritabilité à un sentiment d'invincibilité.
ความคิดฟุ้งซ่านประเภทที่ 1 เรียกว่า Manic Episodes มันทําให้ผู้ป่วยมีอารมณ์ฉุนเฉียว ไปจนถึงขั้นที่ควบคุมไม่ได้
Analysons un épisode de la vie de Jésus : “ Comme il passait, il vit un homme aveugle de naissance.
ขอ พิจารณา เหตุ การณ์ นี้ ที่ ได้ เกิด ขึ้น ใน ชีวิต ของ พระ เยซู: “เมื่อ [พระ เยซู] กําลัง เสด็จ ไป ทรง เห็น คน หนึ่ง ตา บอด แต่ กําเนิด.
Certains affirment que les trois Évangiles qui rapportent l’épisode où Jésus envoie ses apôtres prêcher se contredisent.
บาง คน ยืน ยัน ว่า บันทึก ใน กิตติคุณ ทั้ง สาม ที่ รายงาน เหตุ การณ์ ตอน ที่ พระ เยซู ส่ง อัครสาวก ออก ไป นั้น ขัด แย้ง กัน.
C'est l'épisode que tu as écrit.
นี่เรื่องที่นายเขียนไม่ใช่เหรอ
L’appellation “ saint-pierre ” tire son origine de cet épisode de la Bible.
ชื่อ “ปลา ของ นัก บุญ เปโตร” ได้ มา จาก เหตุ การณ์ นี้ ซึ่ง บันทึก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Témoin l’épisode émouvant rapporté en Marc 7:31-37.
ตัว อย่าง หนึ่ง ที่ ทํา ให้ ซาบซึ้ง ใจ พบ ได้ ที่ มาระโก 7:31-37.
” Invitez le proclamateur inactif à parler d’événements joyeux du passé, d’épisodes agréables vécus lors des réunions, durant la prédication ou aux assemblées.
ชวน คน ที่ เลิก ทํา กิจกรรม ฝ่าย วิญญาณ ให้ ระลึก ถึง ความ ชื่นชม ยินดี ที่ เขา เคย มี ใน อดีต โดย ขอ เขา ให้ พูด ถึง ประสบการณ์ ที่ น่า ยินดี ที่ เขา เคย มี ใน การ ประชุม, ใน งาน ประกาศ, และ ใน การ ประชุม ใหญ่.
L’amour de Jésus pour Jéhovah transparaît dans tous les épisodes de sa vie que rapportent les Évangiles, mais Jean est le seul à écrire que Jésus a déclaré explicitement : “ J’aime le Père.
ความ รัก ของ พระ เยซู ต่อ พระ ยะโฮวา สามารถเห็น ได้ จาก เรื่อง ราว ชีวิต ของ พระองค์ ใน พระ ธรรม กิตติคุณ ทุก เล่ม แต่ มี เฉพาะ โยฮัน เท่า นั้น ที่ บันทึก ว่า พระ เยซู ตรัส อย่าง เปิด เผย ว่า “เรา รัก พระ บิดา.”
Cet épisode m’a enseigné que nous avons mille et une occasions de parler de Jéhovah.
ประสบการณ์ นี้ สอน หนู ว่า เรา มี โอกาส มาก มาย ที่ จะ พูด เรื่อง พระ ยะโฮวา.”
18 Les évangiles apocryphes : Des épisodes cachés de la vie de Jésus ?
18 กิตติคุณ นอก สารบบ—ความ จริง ที่ ถูก ปิด ซ่อน เกี่ยว กับ พระ เยซู หรือ?
D'accord, ne me fait pas un de tes épisodes, ok?
ฉันแค่จะบอกว่าฉันเจอทางตันเรื่อง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ épisode ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ épisode

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ