exclamar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า exclamar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ exclamar ใน สเปน

คำว่า exclamar ใน สเปน หมายถึง ร้องตะโกน, ร้องอุทาน, อุทาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า exclamar

ร้องตะโกน

verb

ร้องอุทาน

verb

อุทาน

verb

Miró en el espejo y exclamó: ‘¡Veo a un hombre de mucha edad que se acerca!
ขณะที่เขาเพ่งมองกระจกเงา เขาอุทานว่า ‘ข้าเห็นคนแก่กําลังเดินมา!

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tienen buenas razones para exclamar: “Oh Dios, tú me has enseñado desde mi juventud en adelante, y hasta ahora sigo informando acerca de tus maravillosas obras”. (Sal.
พวก เขา มี เหตุ ผล อัน ดี ที่ จะ ร้อง ว่า “ข้า แต่ พระเจ้า, พระองค์ ได้ ทรง ฝึก สอน ข้าพเจ้า ตั้ง แต่ เด็ก ๆ มา; และ ข้าพเจ้า เคย พรรณนา ถึง การ อัศจรรย์ ของ พระองค์ จน บัด นี้.”—เพลง.
Quizás piense que no tiene razón justificada para exclamar algo como: “¡Detesto mi trabajo!”.
คุณ อาจ เชื่อ ว่า บุคคล หนึ่ง ไม่ มี เหตุ ผล ที่ ร้อง ออก มา ว่า “ฉัน เกลียด งาน ที่ ทํา เหลือ เกิน!”
El profeta Isaías lo describió bellamente al exclamar: “¡Cuán hermosos sobre las montañas son los pies del que trae buenas nuevas, del que publica paz, del que trae buenas nuevas de algo mejor, del que publica salvación, del que dice a Sión: ‘¡Tu Dios ha llegado a ser rey!’” (Isaías 52:7).
ผู้ พยากรณ์ ยะซายา พรรณนา เกี่ยว กับ ข่าวสาร ที่ เรา ประกาศ ไว้ อย่าง น่า จับ ใจ ดัง นี้: “เท้า ของ ผู้ เดิน บน ภูเขา มา บอก ข่าว ดี ก็ งาม จริง ๆ คือ ผู้ ประกาศ สันติ สุข ผู้ บอก ข่าว ดี เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ดี กว่า ผู้ ประกาศ เรื่อง ความ รอด ผู้ บอก แก่ กรุง ซีโอน ว่า ‘พระเจ้า ของ เจ้า ทรง เป็น กษัตริย์ แล้ว!’ ”—ยะซายา 52:7, ล. ม.
Muchos de ellos encontraron la verdad bíblica —de mucho más valor que el oro— y pudieron exclamar “¡Eureka!”.
เพราะ พวก เขา ได้ พบ สิ่ง ที่ มี ค่า ยิ่ง กว่า ทองคํา นั่น คือ ความ จริง จาก คัมภีร์ ไบเบิล
Y se henderán las crocas de la tierra; y a causa de los gemidos de la tierra, muchos de los reyes de las islas del mar se verán constreñidos a exclamar por el Espíritu de Dios: ¡El Dios de la naturaleza padece!
และศิลาคของแผ่นดินโลกต้องแยกออก; และเพราะเสียงครวญครางของแผ่นดินโลก, พระวิญญาณของพระผู้เป็นเจ้าจะทรงกระทําแก่กษัตริย์จํานวนมากของเกาะในทะเล, เพื่อเป็นการร้องว่า : พระผู้เป็นเจ้าแห่งธรรมชาติทรงรับทุกขเวทนา.
Esto llevó al salmista a exclamar: “Así es que, para mí, ¡cuán preciosos son tus pensamientos!
ด้วย เหตุ นี้ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ จึง อุทาน ว่า “ฉะนั้น ความ คิด ของ พระองค์ ช่าง ประเสริฐ สัก เพียง ไร สําหรับ ข้าพเจ้า!
Sin duda exclamará: “¡He esperado mucho este momento, pero la espera ha valido la pena!”.
ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า คุณ คง รู้สึก ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ร้อง ออก มา ว่า ‘ฉัน เฝ้า คอย สิ่ง นี้ มา นาน แล้ว แต่ ก็ เป็น การ รอ คอย ที่ คุ้มค่า จริง ๆ!’
DE PIE sobre una alfombra subterránea de millones de bolitas, el espeleólogo no pudo menos que exclamar: “¡Gracias, Dios, por dejarme vivir para contemplar esta maravilla!”.
เมื่อ ยืน บน “ลูก หิน” ที่ อยู่ เต็ม พื้น ถ้ํา ราว กับ ผืน พรม นัก ถ้ํา วิทยา ชาว อเมริกัน ซึ่ง เป็น ผู้ สํารวจ ถ้ํา อด ไม่ ได้ ที่ จะ ร้อง ออก มา ว่า “ขอบคุณ พระเจ้า ที่ ประทาน ชีวิต ให้ ผม ได้ เห็น สิ่ง มหัศจรรย์ นี้!”
A la muerte de Jesús, un oficial del ejército romano, que al parecer presenció tanto su juicio como su ejecución, se sintió impelido a exclamar: “Verdaderamente este hombre era justo” (Lucas 23:47).
ตอน ที่ พระ เยซู สิ้น พระ ชนม์ นาย ทหาร ชาติ โรมัน ซึ่ง ดู เหมือน ได้ เห็น กับ ตา ทั้ง การ พิจารณา คดี พระ เยซู และ การ ประหาร ชีวิต พระองค์ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ พูด ว่า “แท้ จริง ท่าน ผู้ นี้ เป็น คน ชอบธรรม.”—ลูกา 23:47.
Según las Escrituras, poco después de morir se apareció varias veces a sus seguidores, por lo que algunos de ellos se sintieron impulsados a exclamar: “¡Es un hecho que el Señor ha sido levantado[!]”
ตาม ที่ พระ คัมภีร์ บอก พระองค์ ทรง ปรากฏ ต่อ เหล่า สาวก ใน หลาย โอกาส หลัง จาก การ วาย พระ ชนม์ ของ พระองค์ ไม่ นาน.
46 Preparad vuestras almas para ese día glorioso en que se administrará ajusticia al justo; sí, el día del bjuicio, a fin de que no os encojáis de miedo espantoso; para que no recordéis vuestra horrorosa cculpa con claridad, y os sintáis constreñidos a exclamar: ¡Santos, santos son tus juicios, oh Señor Dios dTodopoderoso; mas reconozco mi culpa; violé tu ley, y mías son mis transgresiones; y el diablo me ha atrapado, por lo que soy presa de su terrible miseria!
๔๖ จงเตรียมจิตวิญญาณท่านไว้สําหรับวันอันรุ่งโรจน์นั้นเมื่อพระองค์จะทรงมอบความยุติธรรมกให้แก่คนชอบธรรม, แม้วันแห่งการพิพากษาข, เพื่อท่านจะไม่ระย่อด้วยความกลัวอันน่าพรั่นพรึง; เพื่อท่านจะไม่จดจําความผิดคอันน่าพรั่นพรึงของท่านในความสมบูรณ์, และถูกบีบคั้นให้ร้องว่า : บริสุทธิ์, การพิพากษาของพระองค์บริสุทธิ์, ข้าแต่พระเจ้าพระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงฤทธานุภาพง—แต่ข้าพระองค์รู้ความผิดของข้าพระองค์; ข้าพระองค์ล่วงละเมิดกฎของพระองค์, และการล่วงละเมิดของข้าพระองค์เป็นของข้าพระองค์; และมารได้รับข้าพระองค์แล้ว, จนข้าพระองค์เป็นเหยื่อของความเศร้าหมองอันน่าพรั่นพรึงของเขา.
Pero al mismo tiempo, la frustración lo llevaba a exclamar a Jehová: “Tú positivamente llegas a ser para mí como una cosa engañosa, como aguas que han resultado indignas de confianza”, como las de un arroyo que se seca con rapidez (Jeremías 15:18).
(ยิระมะยา 15:16) ขณะ เดียว กัน ความ ข้องขัดใจ ทํา ให้ ท่าน ร้อง ทูล พระ ยะโฮวา ว่า “พระองค์ จะ เป็น แก่ ข้าพเจ้า เหมือน อย่าง ลําธาร น้ํา ที่ ไว้ ใจ ไม่ ได้ หรือ.” ดัง ห้วย น้ํา ลําธาร ซึ่ง อาจ เหือด แห้ง ไป ได้ ง่าย ๆ. (ยิระมะยา 15:18).
Exclamarás sin cesar:
แด่ ยะโฮวา นิจ นิรันดร์
Debido a lo que enseña la Biblia, mi reacción inicial fue exclamar: “¡No quiero sangre, no quiero sangre!”
เนื่อง จาก สิ่ง ที่ บอก ไว้ ใน คัมภีร์ ไบเบิล การ แสดง อาการ ตอบ กลับ ขั้น แรก ของ ผม คือ “ไม่ เติม เลือด ไม่ เติม เลือด!”
No es de extrañar, por tanto, que justo antes de morir exclamara triunfalmente: “¡Se ha realizado!” (Juan 19:30).
ดัง นั้น เป็น ที่ เข้าใจ ได้ ว่า ใน ชั่ว ขณะ ก่อน สิ้น พระ ชนม์ ทําไม พระ เยซู จึง ทรง ร้อง ออก มา อย่าง มี ชัย ว่า “สําเร็จ แล้ว”!—โยฮัน 19:30.
Y cuando leemos las palabras finales de Revelación, sin duda sentimos el mismo fervor que sintió Juan al exclamar: “¡Amén!
และ ขณะ ที่ เรา อ่าน คํา ลง ท้าย ของ พระ ธรรม วิวรณ์ ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เรา มี ส่วน ร่วม ใน ความ เร่าร้อน แห่ง คํา อุทาน ของ โยฮัน ที่ ว่า “อาเมน!
Ante semejante promesa, tanto nosotros como aquellos a quienes se ha conferido inmortalidad, nos sentimos impulsados a exclamar: “Grandes y maravillosas son tus obras, Jehová Dios, el Todopoderoso.
คํา สัญญา นี้ กระตุ้น เรา รวม ทั้ง ผู้ ที่ ได้ รับ อมตชีพ ใน สวรรค์ ให้ ประกาศ ว่า “พระ ยะโฮวา พระเจ้า องค์ ทรง ฤทธานุภาพ ทุก ประการ เจ้าข้า พระ ราชกิจ ของ พระองค์ ใหญ่ และ มหัศจรรย์.
(Proverbios 23:15, 16.) Cuando su hijo tome esa decisión, usted también se sentirá movido a exclamar: “Los hijos son una herencia de Jehová”.
(สุภาษิต 23:15, 16) เมื่อ ลูก ของ คุณ ตัดสินใจ เช่น นั้น คุณ ก็ เช่น กัน จะ ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ กล่าว ว่า “บุตร ทั้ง หลาย เป็น มรดก จาก พระ ยะโฮวา.”
(Génesis 1:2-25.) Ciertamente podemos unirnos al salmista y exclamar: “¡Cuántas son tus obras, oh Jehová!
(เยเนซิศ 1:2-25, ล. ม.) แน่นอน เรา จะ สมทบ กับ ผู้ ประพันธ์ บทเพลง สรรเสริญ ได้ ใน การ เปล่ง เสียง ว่า “ข้า แต่ พระ ยะโฮวา พระ ราชกิจ ของ พระองค์ มี เป็น เอ นก ประการ จริง!
A medida que ahondemos para obtener conocimiento de la Palabra de Dios, nos veremos llevados a exclamar como el apóstol Pablo: “¡Oh la profundidad de las riquezas y de la sabiduría y del conocimiento de Dios!”.
เมื่อ เรา ขุด ค้น เพื่อ รับ เอา ความ รู้ จาก พระ คํา ของ พระเจ้า เรา จะ ถูก จูง ใจ ให้ ร้อง ออก มา เหมือน อัครสาวก เปาโล ว่า “โอ พระ ปัญญา และ ความ รอบรู้ ของ พระเจ้า นั้น ล้ํา ลึก เท่า ใด”!
A finales del siglo XVIII, bastaron las columnas de Staffa para que el botánico sir Joseph Banks exclamara impresionado: “Comparado con esto, ¡qué pueden representar las catedrales u otros templos construidos por el hombre! [...]
ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 18 เซอร์ โจเซฟ แบงส์ รู้สึก ประทับใจ อย่าง ยิ่ง กับ ความ งาม อัน น่า พิศวง ของ เสา หิน จํานวน ไม่ มาก นัก ที่ เขา ค้น พบ บน เกาะ สตาฟฟา ซึ่ง ทํา ให้ เขา กล่าว ว่า “มหา วิหาร และ ราชวัง ที่ มนุษย์ สร้าง ขึ้น นั้น เทียบ ไม่ ได้ เลย กับ เสา หิน เหล่า นี้! . . .
Cuando llegamos a entender y aceptar estos aspectos del propósito divino y vemos el futuro que se abre ante nosotros, tenemos todos los motivos del mundo para exclamar: “¡Qué noticias tan buenas!”.
เมื่อ คน เรา เข้าใจ และ ยอม รับ เรื่อง ดัง กล่าว เกี่ยว กับ พระ ประสงค์ ของ พระเจ้า และ มอง เห็น ว่า เรื่อง นี้ ทํา ให้ เขา มี ความ หวัง อย่าง ไร ใน อนาคต เขา ก็ จะ กล่าว ได้ ว่า “นั่น เป็น ข่าว ที่ ดี จริง ๆ!”
En una obra de George Bernard Shaw, un personaje aludía a esto al exclamar: “Soy millonario.
มี การ พูด พาด พิง ถึง เรื่อง นี้ ใน บท ละคร ของ จอร์ช เบอร์นาร์ด ชอร์ ซึ่ง ตัว ละคร ตะโกน ว่า “ฉัน เป็น มหา เศรษฐี.
Ver actualmente a tantas personas del mundo que viven en confusión o, lo que es peor, andan errantes por caminos prohibidos y sufriendo innecesariamente las consecuencias de las malas decisiones, me hace desear exclamar como lo hizo Alma:
ขณะที่เรามองเห็นหลายคนในโลกทุกวันนี้กําลังดําเนินชีวิตในความสับสน หรือที่แย่กว่านั้น กําลังพเนจรไปในทางที่ต้องห้ามและกําลังทนทุกข์โดยไม่จําเป็นกับผลลัพธ์จากการเลือกที่ไม่ถูกต้อง อันทําให้ข้าพเจ้าอยากป่าวร้องเหมือนที่แอลมาป่าวร้องว่า
Si los aprende y vive en conformidad con ellos, es posible que un día tenga el gozo de exclamar con un suspiro de alivio: “¡Por fin ha terminado la amenaza nuclear!”.
โดย การ เรียน รู้ เกี่ยว กับ ข้อ เรียก ร้อง เหล่า นั้น และ โดย การ ดําเนิน ชีวิต ตาม นั้น สัก วัน หนึ่ง คุณ จะ มี ความ ยินดี ใน การ กล่าว พร้อม กับ ถอน ใจ ด้วย ความ โล่ง อก ว่า “การ คุกคาม ของ นิวเคลียร์—ยุติ ใน ที่ สุด!”

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ exclamar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา