franchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า franchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ franchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า franchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การผสมข้ามสายพันธุ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า franchissement

การผสมข้ามสายพันธุ์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les Israélites étaient sur le point de franchir le Jourdain pour entrer en terre de Canaan.
ชน ยิศราเอล เตรียม พร้อม ที่ จะ ข้าม แม่น้ํา ยาระเดน เข้า ไป สู่ แผ่นดิน คะนาอัน.
Dans le cas des chrétiens, l’offrande de soi et le baptême sont des étapes nécessaires à franchir pour obtenir sa bénédiction.
สําหรับ คริสเตียน การ อุทิศ ตัว และ การ รับ บัพติสมา เป็น ขั้น ตอน ที่ จําเป็น ซึ่ง นํา ไป สู่ พระ พร จาก พระ ยะโฮวา.
Actuellement un vieil homme avec une pelle sur son épaule franchi la porte menant à partir du second jardin.
เกี่ยวกับเรื่องนี้ ปัจจุบันคนเก่ากับจอบบ่าของเขาเดินผ่านประตูชั้นนํา
Je n'ai jamais franchi les murs du palais!
ลูกไม่เคยออกไปนอกกําแพงพระราชวังเลย
7 Pour franchir le fossé qui sépare les amphibiens des reptiles, il faut résoudre d’autres problèmes très sérieux.
7 ความ พยายาม ข้าม ช่อง ว่าง ระหว่าง สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา กับ สัตว์ เลื้อยคลาน ทํา ให้ เกิด ปัญหา ยุ่งยาก อื่น ๆ อีก.
Le temps est maintenant presque venu de franchir une autre étape décisive vers le rétablissement de la paix.
บัด นี้ จวน จะ ถึง เวลา สําหรับ ขั้น ตอน เด็ดขาด อีก ขั้น หนึ่ง ใน กระบวนการ สร้าง สันติภาพ.
Grâce à la formation en 1989 du Parc national du Mercantour, dans le sud-est de la France, et au retour de nombreux troupeaux de chamois, de mouflons et de cervidés, les loups semblent vouloir franchir la frontière italienne et revenir en France pour chasser leurs proies naturelles et bénéficier d’un plus grand territoire.
เนื่อง ด้วย การ ก่อ ตั้ง อุทยาน แห่ง ชาติ เมอร์กันทัวร์ ทาง ตะวัน ออก เฉียง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ใน ปี 1989 และ การ ที่ อุทยาน บัด นี้ ดาษ ดื่น ด้วย ฝูง ละองละมั่ง, ฝูง แกะ ป่า, ฝูง กวาง หมา ป่า จึง ดู เหมือน จะ กลับ มา ตั้ง ถิ่น ฐาน ใน ฝรั่งเศส อีก ครั้ง โดย ข้าม มา ทาง ชายแดน อิตาลี เพื่อ เสาะ หา เหยื่อ ตาม ธรรมชาติ ของ พวก มัน และ เสาะ หา ดินแดน อาศัย ที่ กว้าง ใหญ่ ขึ้น.
Le discours qui conclura cette matinée sera suivi du baptême par immersion de ceux qui remplissent les conditions requises pour franchir ce pas.
ระเบียบ วาระ ภาค เช้า จะ จบ ด้วย คํา บรรยาย เกี่ยว กับ การ รับ บัพติสมา ใน น้ํา สําหรับ ผู้ ที่ มี คุณสมบัติ.
Le roi avait ordonné qu’on jette un pont de bateaux pour franchir le détroit d’Hellespont.
กษัตริย์ สั่ง ให้ ทํา สะพาน โป๊ะ โดย เอา เรือ มา ผูก ต่อ กัน เพื่อ ข้าม ช่องแคบ เฮลเลสพอนต์.
Malgré tout, quelques années plus tard, il fallait encore agrandir en raison de l’accroissement incessant du nombre des prédicateurs du Royaume — le cap des 100 000 proclamateurs a été franchi en 1975.
แต่ ภาย ใน เวลา เพียง ไม่ กี่ ปี การ เพิ่ม ทวี อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง ของ ผู้ ประกาศ ข่าว ราชอาณาจักร ซึ่ง เรา ได้ เลย จํานวน 100,000 คน เมื่อ ปี 1975 จึง จําเป็น ต้อง ขยาย เนื้อ ที่ ให้ กว้าง ออก ไป.
Franchir résolument les paliers de la vie
มุ่งหน้าฟันฝ่าช่วงหยุดนิ่ง
Je suis très heureux de constater que les Témoins de Jéhovah ont le courage de franchir ces murs et ces grilles pour aider des personnes comme moi à trouver Jéhovah avant qu’il ne soit trop tard.
ผม รู้สึก ขอบคุณ จริง ๆ ที่ ได้ อ่าน เรื่อง ของ พยาน พระ ยะโฮวา ที่ กล้า เข้า ไป ใน เรือน จํา เพื่อ ช่วย คน อย่าง ผม ให้ รู้ จัก พระ ยะโฮวา ก่อน จะ สาย เกิน ไป.
Deux ans après, les deux plus grands étaient baptisés, et la troisième a franchi le pas quatre ans plus tard.
ใน ช่วง สอง ปี ต่อ มา ลูก สอง คน แรก ได้ รับ บัพติสมา ส่วน คน สุด ท้อง ได้ รับ บัพติสมา หลัง จาก นั้น อีก สี่ ปี.
Mais il n'a jamais franchi le portail.
แต่ว่า เท่าที่เราเห็น เขาไม่เคยเข้าไปข้างใน
C’est pourquoi le berger se penche sur elle, la soulève avec douceur et la rapporte dans le troupeau en franchissant tous les obstacles.
ดัง นั้น ผู้ เลี้ยง แกะ จะ ก้ม ลง, ยก แกะ ขึ้น ด้วย ความ อ่อนโยน, และ แบก มัน ฝ่า อุปสรรค นานา ประการ กลับ คืน สู่ ฝูง.
Olshansky, gérontologue de renom: “Une fois franchi le cap des 85 ans, les gens meurent d’une défaillance de multiples organes.
เจย์ โอลชันสกี นัก วิชา การ ด้าน ความ แก่ ชรา ซึ่ง เป็น ที่ ยอม รับ ได้ กล่าว ว่า “เมื่อ คุณ อายุ เลย 85 ปี ไป แล้ว ผู้ คน จะ ตาย เนื่อง จาก อวัยวะ หลาย อย่าง ล้มเหลว.
Il faut trouver quelqu'un qui vous fera franchir le point de contrôle de sécurité.
คนที่จะช่วยคุณผ่านด่านรปภ.
L’Encyclopédie de la religion et de l’éthique (angl.) de James Hastings explique: “Quand l’évangile chrétien a franchi la porte de la synagogue juive pour entrer dans l’arène de l’Empire romain, une idée de l’âme fondamentalement hébraïque a été transférée dans un environnement de pensée grecque, avec des conséquences non négligeables au cours de son adaptation.”
เอ็นไซโคลพีเดีย อ็อฟ รีลิจัน แอนด์ เอธิคส์ โดย เจมส์ เฮสติงส์ ชี้ แจง ว่า “เมื่อ กิตติคุณ ของ คริสเตียน แพร่ กระจาย ผ่าน ทาง ประตู ธรรมศาลา ของ พวก ยิว เข้า สู่ สังเวียน ประ ลอง ฝีมือ ของ จักรวรรดิ โรมัน ความ คิด ใน เรื่อง จิตวิญญาณ ตาม หลัก เดิม ของ ชาว ฮีบรู นั้น ได้ ย้าย เข้า สู่ สิ่ง แวด ล้อม ของ ความ คิด แบบ กรีก โดย มี ผล กระทบ ไม่ น้อย ใน ขั้น ตอน ของ การ ปรับ ให้ เข้า กัน.”
12 Il faut franchir d’autres étapes avant de pouvoir se faire baptiser.
12 มี ขั้น ตอน อื่น อีก ที่ ต้อง ทํา ก่อน ที่ คุณ จะ มี คุณสมบัติ สําหรับ การ รับ บัพติสมา.
Ma fille s’était fait baptiser avant moi, et ma femme, bien qu’elle n’ait jamais franchi cette étape, en est arrivée à posséder une assez bonne connaissance de la vérité biblique et s’est montrée très coopérative.
ลูก สาว รับ บัพติสมา ก่อน ผม และ ภรรยา ของ ผม ซึ่ง ถึง แม้ จะ ไม่ ได้ รับ บัพติสมา แต่ เธอ ก็ ได้ มา ถึง ขั้น ที่ รู้ ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ เธอ ให้ ความ ร่วม มือ อย่าง ดี ยิ่ง.
Voici ce qu’a raconté un touriste qui a franchi des blocs de pierre éboulés pour arriver jusqu’au “ trou ” : “ À des intervalles de quelques minutes, on entend un formidable fracas de roches qui crèvent l’eau comme des petites bombes.
นัก ท่อง เที่ยว คน หนึ่ง ซึ่ง เคย ปีน ป่าย ไป ตาม แผ่น หิน ที่ ร่วง ลง มา เพื่อ จะ ไป ให้ ถึง ช่อง หิน โค้ง นั้น เล่า ว่า “ทุก ๆ สอง สาม นาที คุณ อาจ ได้ ยิน เสียง ที่ ทํา ให้ สะดุ้ง ตกใจ เมื่อ มี ก้อน หิน ตก น้ํา ดัง ‘ตูม’ เหมือน เสียง ระเบิด ลูก เล็ก ๆ.
J'ai franchi plus de 4 500 km.
ฉันบินมา3ไมล์เพื่อมาที่นี่นะ
● Qu’est- ce qui pourrait amener un jeune à franchir ce pas trop tôt ?
● อะไร เป็น สาเหตุ ให้ หนุ่ม สาว บาง คน รับ บัพติสมา ทั้ง ๆ ที่ ยัง ไม่ พร้อม?
Pour demeurer un vrai chrétien — particulièrement quand la foi est éprouvée — celui qui étudie la Bible doit franchir une autre étape essentielle.
เพื่อ จะ เป็น คริสเตียน แท้ ต่อ ๆ ไป—โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ความ เชื่อ ถูก ทดสอบ—นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ต้อง ทํา อีก ขั้น หนึ่ง.
Quelles étapes une personne doit- elle franchir avant de se faire baptiser ?
นัก ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล ต้อง ทํา อะไร ก่อน ถึง จะ รับ บัพติศมา ได้?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ franchissement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ