traversée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า traversée ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ traversée ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า traversée ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การผสมข้ามสายพันธุ์, การเดินทางท่องมหาสมุทร, การเดินทางท่องสมุทร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า traversée

การผสมข้ามสายพันธุ์

noun

การเดินทางท่องมหาสมุทร

noun

การเดินทางท่องสมุทร

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

N’ayant pas d’argent pour acheter nos billets de train, Leona et moi, ainsi que deux autres jeunes sœurs, avons traversé le Canada en auto-stop jusqu’à Montréal, au Québec.
เรา ไม่ มี เงิน ค่า ตั๋ว รถไฟ ฉะนั้น ลีโอนา กับ ดิฉัน พร้อม กับ หญิง สาว อีก สอง คน จึง โบก รถ ขอ อาศัย เดิน ทาง สู่ มอนตรีออล ควิเบก.
Pour en revenir à l’exemple précédent, cinq ans seulement avant l’accident, le fils d’une amie de la mère de Jean avait été tué en voulant traverser la même route.
ตัว อย่าง เช่น เพียง แค่ ห้า ปี ก่อน จะ เกิด อุบัติเหตุ ที่ เล่า ไป ข้าง ต้น แม่ ของ จอห์น มี เพื่อน คน หนึ่ง ซึ่ง ลูก ของ เธอ เสีย ชีวิต จาก การ พยายาม ข้าม ถนน ทาง หลวง สาย เดียว กัน นั้น เอง!
Seul ce labyrinthe permet aux humains de traverser les Enfers et de gagner le cœur du Tartare.
. จะเป็นทางเดียวที่มนุษย์สามารถเข้าถึงใต้โลกได้ และก็เข้าถึงใจกลางของ ทาร์ทารัส
On traverse ici, on peut arriver au même endroit en 10 minutes.
เราลัดไปตรงนี้ เราจะไปถึง ที่เดียวกันใน 10 นาที
Après ce qu'on a traversé, y a intérêt.
แต่หลังจากทุกอย่างที่เราเผชิญมา ขอให้ได้เถอะ
Bon, comment on traverse sans devoir entrer dans l'eau?
เอาล่ะ คุณจะไปข้ามไปฝั่งนั้น โดยไม่ต้องลงน้ําได้ยังไง
Il faudrait déjà pouvoir traverser le parking.
ได้สิ ถ้าเราผ่านลานจอดรถไปได้นะ
Ne croyez pas qu'il n'a pas traversé l'esprit.
อย่าคิดว่า ข้าไม่เคยคิดจะทําแบบนั้นนะ
N’avez- vous jamais souhaité que quelqu’un vous prenne par la main et vous aide à traverser en toute sécurité les remous de l’existence ?
คุณ เคย รู้สึก ไหม ว่า อยาก มี ใคร สัก คน จับ มือ คุณ และ พา คุณ ฝ่า ฟัน ปัญหา และ ความ ไม่ แน่นอน ของ ชีวิต ไป ได้ อย่าง ปลอด ภัย?
Nikki Liebl, des États-Unis, et Simon Bolton, d’Angleterre, ont raconté comment leur confiance en l’aide de Jéhovah a été mise à l’épreuve lorsqu’ils ont traversé des difficultés matérielles.
นิกกี ลีเบล จาก สหรัฐ กับ ไซมอน โบลตัน จาก อังกฤษ ได้ เล่า เหตุ การณ์ ซึ่ง ทดลอง ความ เชื่อ ของ เขา ใน เรื่อง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา จะ ทรง จัด ให้ ตาม ความ จําเป็น ด้าน ร่าง กาย.
L’exemple et l’éducation précoce que ma mère m’avait donnés ont affermi ma foi en Jéhovah et m’ont aidée à surmonter les situations difficiles que j’ai traversées à cette époque.
สิ่ง ที่ เสริม กําลัง ดิฉัน ให้ รักษา ความ เชื่อ ใน พระ ยะโฮวา และ สามารถ รับมือ กับ ความ ยาก ลําบาก หลาย อย่าง ใน สมัย นั้น คือ ตัว อย่าง และ การ ฝึกฝน อบรม จาก คุณ แม่.
9 Juste après avoir traversé le fleuve, Élie demanda à Élisée : « Que veux- tu que je fasse pour toi avant que nous soyons séparés ?
9 เมื่อ พวก เขา ข้าม ไป แล้ว เอลียาห์ ถาม เอลีชา ว่า “ก่อน ที่ ผม จะ ถูก รับ ตัว ไป คุณ อยาก ให้ ผม ทํา อะไร ให้ คุณ ไหม?”
Sur une longue traversée, il s’éloignerait considérablement de sa destination. — Hébreux 3:12.
ใน การ เดิน ทาง ที่ ยาว ไกล เรือ ดัง กล่าว อาจ พลาด จุด หมาย ปลาย ทาง ไป ไกล มาก ที เดียว.—เฮ็บราย 3:12.
La traversée se fait principalement en des eaux abritées.
ส่วน ใหญ่ แล้ว เรือ ด่วน แล่น ไป ตาม ทาง ซึ่ง มี เกาะ ใหญ่ น้อย เป็น ที่ กําบัง คลื่น ลม.
Après tout ce qu'on a traversé, je ne peux croire que tu aies pu me trahir comme ça.
ไม่อยากจะเชื่อว่าเธอจะทรยศฉันแบบนี้ ทั้งที่เราผ่านอะไรมาด้วยกันตั้งมากมาย
Donc au premier décollage de Sugarloaf pour traverser l'Atlantique, comme nous avancions dans le jet-stream, cet énorme ballon - le haut du ballon a fini par voler à quelques 350 km/h, et la capsule dans laquelle nous étions en bas, allait peut-être à 4 km/h, puis a décollé.
โดยเราเริ่มปล่อยตัวกันที่ Sugarloaf เพื่อข้ามมหาสมุทรแอตแลนติก และเมื่อเราเข้าไปสู่กระแสลมของจริงแล้ว ด้วยขนาดมหึมาของบอลลูนนี้ บริเวณด้านบนของบอลลูนนั้น จะมีความเร็วกว่า 200 ไมล์ต่อชั่วโมง ส่วนตัวของกระเช้าที่พวกเราอยู่นั้น มีความเร็วเพียง 2 ไมล์ต่อชั่วโมงเท่านั้น และมันก็บินขึ้นไป
L’idée a pu traverser l’esprit de l’apôtre.
เปโตร คง จะ คิด เช่น นั้น ด้วย.
Je traverse rien du tout.
ผมไม่ได้เก็บเรื่องอะไรใว้ในใจทั้งนั้น
Ça ne leur a jamais traversé l’esprit. ”
เขา คง นึก ภาพ ไม่ ออก จริง ๆ.”
Regarde tout ce qu'on a traversé ensemble.
ดูทุกอย่างที่เราผ่านมาด้วยกันสิ
“Quand un esprit impur sort d’un homme, il traverse des lieux arides en quête d’un lieu de repos, et il n’en trouve pas.
“ครั้น ผี โสโครก ออก มา จาก คน ใด มัน ก็ เที่ยว ไป ทั่ว บรรดา ที่ กันดารแสวง หา ที่ หยุด พัก และ หา ไม่ พบ.
Elle sait tout ce que tu as traversé.
แม่ฉันรับรู้ทุกสิ่งทุกอย่าง ที่เธอได้ผ่านพ้นมา
Hé bien je suis certain qu'elle comprendra vu tout ce que tu traverses.
ผมว่าเธอคงเข้าใจ คุณผ่านเรื่องอะไรมาเยอะ
21 Sur la route, le car a traversé un peu vite un poste de contrôle; la police lui a alors donné la chasse et l’a fait arrêter, pensant qu’il transportait peut-être des marchandises en contrebande.
21 เมื่อ รถ ประจํา ทาง ผ่าน จุด ตรวจ สกัด คน ขับ รถ ไม่ หยุด และ ตํารวจ จราจร ได้ กวด ตาม รถ คัน นั้น และ ทํา ให้ หยุด เนื่อง จาก สงสัย ว่า รถ นั้น บรรทุก ของ ที่ ผิด กฎหมาย.
Laissant derrière nous Maracaibo, nous avons traversé de nombreux bourgs et villages, ayant chacun son marché et quelques boutiques où l’on vend des sandales de corde tressée et de longues robes colorées appelées manta.
ขณะ ที่ ออก จาก เมือง มาราไคโบ เรา ผ่าน เมือง เล็ก ๆ และ หมู่ บ้าน หลาย แห่ง แต่ ละ แห่ง ก็ มี ตลาด และ เพิง ขาย รอง เท้า สาน และ เสื้อ คลุม ยาว สี สัน งดงาม เรียก ว่า มานตา.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ traversée ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ