garantía ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า garantía ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ garantía ใน สเปน
คำว่า garantía ใน สเปน หมายถึง การจํานํา, การอนุมัติ, สินทรัพย์ที่ใช้ค้ําประกัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า garantía
การจํานําnoun |
การอนุมัติnoun |
สินทรัพย์ที่ใช้ค้ําประกันnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
1. a) ¿Qué garantía da el ángel a Juan respecto a todas las maravillosas promesas de Revelación? 1. (ก) ทูตสวรรค์ นั้น ให้ คํา รับรอง อะไร แก่ โยฮัน อัน เกี่ยว กับ คํา สัญญา อัน ยอด เยี่ยม ทั้ง หลาย ใน พระ ธรรม วิวรณ์? |
No hay garantía de que una B-Lynch frenará la hemorragia. ไม่มีหลักประกันว่า วิธีผ่าแบบ B-lynch จะไม่เสียเลือด |
¿Cómo se sienten algunos padres respecto a la garantía de Jesús de que Dios cuidará de sus siervos? บิดา มารดา บาง คน รู้สึก อย่าง ไร กับ คํา รับรอง ของ พระ เยซู ที่ ว่า พระเจ้า จะ ทรง ดู แล ผู้ รับใช้ ของ พระองค์? |
Quiero garantía de total inmunidad, sin pena de cárcel y eliminación de todas las acusaciones de su historial. ผมต้องการคํายืนยัน ว่าจะไม่มีการติดคุก การตั้งข้อหา และการบันทึกอะไรต่าง ๆ |
Así que cogió su anillo de bodas y las joyas de Marilyn como garantía, y le puso a trabajar en blanquear dinero. และเครื่องเพรชของมาริลลีน และให้งานฟอกเงินกับคุณ |
La Constitución de la República de Singapur establece la garantía básica de la libertad de culto en el artículo 15(1): “Todo individuo tiene derecho a profesar y practicar su religión y a difundirla”. รัฐธรรมนูญ แห่ง สาธารณรัฐ สิงคโปร์ มาตรา 15 (1) ให้ คํา รับรอง ขั้น พื้น ฐาน เรื่อง เสรีภาพ ใน การ นมัสการ ความ ว่า “บุคคล ทุก คน มี สิทธิ จะ นับถือ และ ปฏิบัติ ศาสนา ของ ตน และ เผยแพร่ ศาสนา นั้น.” |
Hasta los que se han descarriado de la senda de fidelidad de Jehová, como hizo David en algunas ocasiones, tienen la garantía de que Dios sigue siendo “un escondrijo” para los pecadores arrepentidos. และ แม้ แต่ ผู้ ที่ หลง ไป จาก แนว ทาง แห่ง ความ จริง ของ พระ ยะโฮวา—อย่าง ที่ ดาวิด ได้ หลง ไป ใน บาง ครั้ง—ก็ ได้ รับ คํา รับรอง ว่า พระเจ้า ยัง คง เป็น “ที่ ซ่อน” สําหรับ ผู้ กระทํา ผิด ที่ กลับ ใจ. |
(Isaías 42:6, 7.) Sí, Jehová ha dado a Jesucristo como un pacto, como una garantía solemne. (ยะซายา 42:6, 7) ถูก แล้ว พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน พระ เยซู ให้ เป็น คํา สัญญา เป็น หลัก ประกัน คํา มั่น สัญญา อัน ศักดิ์สิทธิ์ ของ พระองค์. |
“La buena alimentación es la principal garantía de que el crecimiento ocurrirá de forma adecuada”, señala el diario, y añade que la mala nutrición es frecuente incluso en familias de clase media. หนังสือ พิมพ์ นี้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “โภชนาการ ที่ ดี เป็น หลัก ประกัน สําคัญ ว่า จะ มี การ เติบโต อย่าง เหมาะ สม” และ กล่าว เพิ่ม เติม ว่า การ รับประทาน อาหาร ด้อย คุณค่า เป็น เรื่อง ธรรมดา แม้ ใน หมู่ ครอบครัว ฐานะ ปานกลาง. |
Hernando de Soto, el gran economista latinoamericano, dice que este es el tema número uno en el mundo en términos de movilidad económica, más importante que tener una cuenta bancaria, porque si uno no tiene un título válido de su tierra, no puede pedir préstamos con esa garantía, y no puede planificar el futuro. เฮอนานโด เดอะ โซโต นักเศรษฐศาสตร์ ลาตินอเมริกันที่ยิ่งใหญ่ กล่าวว่า เรื่องนี้เป็นปัญหาอันดับแรก ในโลก ในเรื่องการเคลื่อนไหวทางเศรษฐกิจ สําคัญยิ่งกว่าการมีบัญชีฝากเงินในธนาคาร เพราะว่าหากคุณไม่มีกรรมสิทธิที่ถูกต้อง ในที่ดินของคุณ ก็ใช้มันคํ้าประกันกู้เงินไม่ได้ และคุณก็วางแผนสําหรับอนาคตไม่ได้ |
¿Qué cirujano da garantías? ศัลยแพทย์ คน ใด จะ ให้ การ รับรอง? |
¿Qué garantía de Jehová nos infunde gozo? คํา รับรอง อะไร จาก พระ ยะโฮวา ที่ ทํา ให้ เรา ยินดี ใน เวลา นี้? |
No obstante, tal explicación se opone a la garantía que dan algunos pasajes de la Escritura como Mateo 6:10: “Efectúese tu voluntad, como en el cielo, también sobre la tierra”, y Salmo 37:29: “Los justos mismos poseerán la tierra, y residirán para siempre sobre ella”. อย่าง ไร ก็ ตาม คํา อธิบาย เช่น นี้ ขัด กับ คํา รับรอง ที่ พบ ใน ข้อ พระ คัมภีร์ อย่าง เช่น มัดธาย 6:10 ซึ่ง อ่าน ว่า “พระทัย ของ พระองค์ สําเร็จ ใน สวรรค์ อย่าง ไร, ก็ ให้ สําเร็จ ใน แผ่นดิน โลก เหมือน กัน” และ บทเพลง สรรเสริญ 37:29 ที่ ว่า “คน สัตย์ ธรรม จะ ได้ แผ่นดิน เป็น มฤดก, และ จะ อาศัย อยู่ ที่ นั่น ต่อ ไป เป็น นิตย์.” |
Se nos ha dado la siguiente garantía: “Dios es fiel, y no dejará que sean tentados más allá de lo que pueden soportar, sino que junto con la tentación también dispondrá la salida para que puedan aguantarla” (1 Corintios 10:13). เรา มี คํา รับรอง ดัง นี้: “พระเจ้า ทรง สัตย์ ซื่อ และ พระองค์ จะ ไม่ ทรง ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ เกิน ที่ ท่าน จะ ทน ได้ แต่ เมื่อ ทรง ยอม ให้ ท่าน ถูก ล่อ ใจ นั้น พระองค์ จะ จัด ทาง ออก ให้ ด้วย เพื่อ ท่าน จะ สามารถ ทน ได้.” |
En efecto, la garantía de que Jehová nos ayudará, como se indica en el Salmo 102, es aún más sólida que la Tierra que habitamos. (บทเพลง สรรเสริญ 102:17, ฉบับ แปล ใหม่) ใช่ แล้ว คํา รับรอง ของ พระ ยะโฮวา ที่ จะ ให้ การ สนับสนุน ค้ําจุน ซึ่ง พบ ใน บทเพลง สรรเสริญ 102 นั้น หนักแน่น มั่นคง ยิ่ง กว่า แผ่นดิน โลก ที่ เรา ยืน อยู่ เสีย อีก. |
Santiago añade esta garantía: “Y la oración de fe sanará al indispuesto, y Jehová lo levantará. ยาโกโบ เสริม ด้วย คํา รับรอง ที่ ว่า “และ คํา อธิษฐาน ด้วย ความ เชื่อ จะ ทํา ให้ ผู้ ที่ ไม่ สบาย หาย และ พระ ยะโฮวา จะ ทรง พยุง เขา ขึ้น. |
Todavía no hay garantía de que nos diga dónde está Hesse. เขาจะบอกเราว่าเฮสเซอยู่ที่ไหน |
No hay garantías de que... ไม่มีอะไรยืนยันสักหน่อยว่าพวกเขา... |
Por ejemplo, usted tal vez quisiera tener como garantía del pago del préstamo los bienes vendibles del hermano. ยก ตัว อย่าง คุณ อาจ จะ ต้องการ ได้ หลัก ประกัน เงิน กู้ จาก สิน ทรัพย์ ที่ ขาย ได้ ของ พี่ น้อง. |
13, 14. a) ¿Qué garantía tenía el pueblo de Dios de que Jesús sería Rey? 13, 14. (ก) ไพร่ พล ของ พระเจ้า มี คํา รับรอง อะไร ที่ ว่า พระ เยซู จะ ได้ เป็น กษัตริย์? |
Las numerosas profecías bíblicas que ya se han cumplido constituyen una garantía de que así será. คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล มาก มาย หลาย ข้อ ที่ สําเร็จ เป็น จริง แล้ว ช่วย ให้ เรา มั่น ใจ ใน เรื่อง นี้. |
No hay garantía que lo consiga. ไม่มีหลักประกันว่าผมจะชนะนี่ |
¿Qué garantía les dio Jehová a los judíos en cuanto a su seguridad? พระ ยะโฮวา รับรอง กับ ชาว ยิว อย่าง ไร เรื่อง ความ ปลอด ภัย ใน แผ่นดิน ยูดาห์? |
La segunda carta de Pablo a los tesalonicenses da a los testigos de Jehová la garantía de que se les librará de su tribulación cuando Cristo y sus ángeles tomen venganza en los que no obedecen las buenas nuevas. จดหมาย ฉบับ ที่ สอง ของ เปาโล ถึง ชาว เธซะโลนิเก ให้ คํา รับรอง แก่ พยาน พระ ยะโฮวา ว่า จะ มี การ ปลด เปลื้อง จาก ความ ยาก ลําบาก ของ เขา เมื่อ พระ คริสต์ และ พวก ทูต สวรรค์ ของ พระองค์ นํา การ แก้แค้น มา สู่ คน เหล่า นั้น ที่ ไม่ เชื่อ ฟัง ข่าว ดี. |
Dicen que son solo metadatos, solo metadatos y hablan de un recurso legal específico que es la Sección 215 de la Ley Patriótica, que permite pinchar teléfonos sin garantías, supervisión masiva de las llamadas de todo el país, cosas así... con quién hablas, cuándo les hablas, a dónde viajaste. พวกเขาบอกว่ามันเป็นแค่นิยามข้อมูล เป็นแค่นั้น และพวกเขาก็พูดเกี่ยวกับอํานาจพิเศษทางกฎหมาย ที่เรียกว่า มาตรา 215 แห่งรัฐบัญญัติความรักปิตุภูมิ (Section 215 of the Patriot Act) ที่อนุญาตกลายๆ ให้กับการดักฟังแบบไร้การรับรอง การสอดส่องหมู่ผ่านการบันทึกทางโทรศัพท์ ทั่วทั้งประเทศ อะไรแบบนั้น ใครที่คุณกําลังคุยด้วย เมื่อไหน่คุณกําลังพูดกับพวกเขา ที่ไหนที่คุณเดินทางไป |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ garantía ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ garantía
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา