gâter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า gâter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gâter ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า gâter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตามใจ, ทําให้ชํารุด, ทําให้เสียคุณค่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า gâter

ตามใจ

verb

Des parents pleins d’amour ne gâtent pas excessivement leurs enfants ni ne ferment les yeux sur leurs fautes.
บิดามารดาที่เปี่ยมด้วยความรักไม่ตามใจบุตรหรือมองข้ามความผิดของเขา.

ทําให้ชํารุด

verb

ทําให้เสียคุณค่า

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

D’autres jeunes peuvent gâter vos habitudes chrétiennes.
หนุ่ม สาว คน อื่น อาจ ทํา ให้ นิสัย แบบ คริสเตียน ของ คุณ เสีย ไป ได้
Un papa ne peut-il pas gâter sa fille de presque 18 ans?
แค่ไม่อยากจะเชื่อเลยว่าวันนี้ ลูกสาวจะอายุ18
Soyons cependant assurés que le gouvernement de Dieu ne permettra pas à la pollution de venir gâter la beauté de la création dans le Paradis que le Royaume restaurera. — Isaïe 35:1, 2, 7 ; 65:17-25.
แต่ เรื่อง นี้ เรา สามารถ แน่ ใจ ได้ คือ: รัฐบาล ของ พระเจ้า จะ ไม่ ยอม ให้ มลพิษ ทําลาย ความ งดงาม ของ สิ่ง ทรง สร้าง ใน อุทยาน ที่ กอบ กู้ ขึ้น ใหม่ ซึ่ง ราชอาณาจักร นั้น จะ นํา มา.—ยะซายา 35:1, 2,7; 65:17-25.
Je t'al apporté une petite gâterie.
ฉันเอาของดีมาให้
Ma situation a commencé à se gâter à cause de la crise.
ธุรกิจฉันมันกําลังตกต่ําเพราะว่าเศรษฐกิจแย่มาก
Betty hutton nous est passée nous faire une gâterie.
มีสาวสุดฮอทแวะมาเป่าปี่ให้พวกเราว่ะ..
Ni les traditions païennes ni les obligations tacites des jours de fête ne viennent gâter cette forme de générosité chrétienne.
ความ เอื้อเฟื้อ เผื่อแผ่ แบบ คริสเตียน เช่น นี้ ไม่ ได้ มัวหมอง ด้วย พันธะ ที่ คิด เอา ว่า ต้อง ให้ ของ ขวัญ ใน วัน ฉลอง หรือ ด้วย ธรรมเนียม แบบ นอก รีต.
Mais le temps va se gâter et perturber le déroulement des opérations.
แต่ สิ่ง ต่าง ๆ ไม่ เป็น ไป ตาม แผน เนื่อง จาก สภาพ อากาศ ไม่ เอื้ออํานวย.
Il est préférable de manger la nourriture dès qu’elle est cuite, pour qu’elle n’ait pas le temps de se gâter.
ดี ที่ สุด ที่ จะ รับประทาน อาหาร ทันที หลัง จาก ประกอบ เสร็จ; โดย วิธี นี้ อาหาร จะ ไม่ ทัน ได้ บูด.
” Quelque chose d’aussi petit qu’une mouche morte pouvait jadis gâter un onguent ou un parfum précieux.
ใน สมัย โบราณ สิ่ง เล็ก กระจิริด เท่า แมลงวัน ที่ ตาย แล้ว อาจ ทํา ให้ น้ําหอม หรือ น้ํามัน ดี มี ราคา เหม็น ไป ได้.
Le créateur de l'univers lui- même nous enseigne de ne pas épargner la baguette, de crainte de gâter l'enfant.
ได้บอกเราว่า อย่าแขวนไม้เรียวไว้ แล้วปล่อยให้เด็กเสียคน [ รักวัวให้ผูก รักลูกให้ตี ]
Le sel est un conservateur ; on s’en sert entre autres pour empêcher les aliments de se gâter.
เกลือ ช่วย ถนอม รักษา อาหาร ไม่ ให้ เน่า เสีย.
Charlie, donnez-lui une des gâteries que vous gardez sur votre bureau.
ชาร์ลี อย่าให้มันกินขนมตับที่อยู่บนโต๊ะคุณนะ
Mais les choses risquent de se gâter si vos copains et copines vous poussent à débourser plus que de raison.
แต่ ปัญหา อาจ เกิด ขึ้น ถ้า เพื่อน ๆ กดดัน คุณ ให้ ใช้ เงิน มาก เกิน ไป.
Et toi, comme toujours, tu nous as donné une gâterie spéciale.
ส่วนเจ้าเช่นทุกครั้งนําของอร่อยๆมาให้เรากิน
Ne permettons à personne de gâter nos saines habitudes
อย่า ให้ ใคร ๆ ทํา ให้ นิสัย ดี ของ คุณ เสีย ไป
Paul savait très bien qu’ils pouvaient gâter les bonnes habitudes et les bonnes pensées de leurs compagnons. — Actes 20:30; 2 Pierre 2:1.
เปาโล ตระหนัก อย่าง ถ่องแท้ ว่า พวก เขา จะ ทํา ให้ นิสัย และ แนว คิด ที่ ดี ของ คน อื่น เสีย ไป.—กิจการ 20:30; 2 เปโตร 2:1.
Au nombre des “saines habitudes” chrétiennes que l’influence du monde peut gâter se trouve la persévérance. — 1 Corinthiens 15:33.
(1 โยฮัน 2:15, 16) “นิสัย ดี” อย่าง หนึ่ง ซึ่ง อิทธิพล ของ โลก อาจ ทํา ให้ เสีย ไป หรือ ทําลาย นั้น ก็ คือ ความ พากเพียร แบบ คริสเตียน.—1 โกรินโธ 15:33.
Yuri aime te gâter.
ยูริ, อยากให้แม่ค่ะ.
C'est une gâterie pour bébés.
นี่มันเรื่องเล่าย้อมใจคนขี้ขลาด
Faire du sport une activité sous haute tension nerveuse et soumettre les enfants à la violence verbale, c’est gâter l’esprit du jeu, mais c’est aussi manquer d’amour.
การ ทํา ให้ การ แข่งขัน กีฬา ของ เด็ก ๆ กลาย เป็น กิจกรรม ที่ ตึงเครียด และ ทํา ให้ พวก เขา ได้ ยิน คํา ด่า ว่า จึง เป็น สิ่ง ที่ ตรง ข้าม กับ จุด ประสงค์ และ ไม่ ได้ เป็น การ แสดง ความ รัก.
Je me sens en forme pour une gâterie.
ฉันจ่ายเงินพิเศษสําหรับการท
Quelques mois plus tard, vous pourrez, quand vous cuisinerez, lui donner de petites ‘ gâteries ’, soit crues, soit partiellement cuites. ”
สอง สาม เดือน ต่อ มา คุณ อาจ เอา สิ่ง ที่ กําลัง เตรียม ให้ เขา ชิม สัก คํา หนึ่ง ไม่ ว่า จะ เป็น ของ ที่ ยัง ไม่ ได้ ปรุง หรือ มี การ ปรุง บ้าง แล้ว.”
Ce qui était avant une gâterie très spéciale est devenu le plat principal, bien plus régulier.
จากยุคก่อนที่เรากินเนื้อเฉพาะในโอกาสพิเศษเท่านั้น ปัจจุบันเรากลับกินเนื้อกันเป็นประจํา
Tu vois ce qui se passe quand tu me laisses te gâter?
เห็นมั้ยเกิดอะไรขึ้น ถ้าคุณปล่อยให้ผมโอ๋คุณ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gâter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ gâter

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ